کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
دەربارەی کوردیپێدیا
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
 گەڕان بەدوای
 ڕووخسار
  دۆخی تاریک
 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
        
 kurdipedia.org 2008 - 2025
پەرتووکخانە
 
تۆمارکردنی بابەت
   گەڕانی ورد
پەیوەندی
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 زۆرتر...
 زۆرتر...
 
 دۆخی تاریک
 سلاید باڕ
 قەبارەی فۆنت


 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
دەربارەی کوردیپێدیا
بابەت بەهەڵکەوت
ڕێساکانی بەکارهێنان
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
بیروڕاکانتان
دڵخوازەکان
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
یارمەتی
 زۆرتر
 ناونامە بۆ منداڵانی کورد
 گەڕان بە کرتە
ئامار
بابەت
  582,967
وێنە
  123,434
پەرتووک PDF
  22,047
فایلی پەیوەندیدار
  124,878
ڤیدیۆ
  2,191
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
315,831
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,299
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,649
عربي - Arabic 
43,528
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,431
فارسی - Farsi 
15,543
English - English 
8,500
Türkçe - Turkish 
3,818
Deutsch - German 
2,022
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
ژیاننامە 
31,801
شوێنەکان 
17,030
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,520
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
882
وێنە و پێناس 
9,457
کارە هونەرییەکان 
1,454
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
15,924
نەخشەکان 
248
ناوی کوردی 
2,816
پەند 
13,749
وشە و دەستەواژە 
109,187
شوێنەوار و کۆنینە 
730
خواردنی کوردی 
134
پەرتووکخانە 
27,038
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
4,614
کورتەباس 
22,093
شەهیدان 
11,890
کۆمەڵکوژی 
11,361
بەڵگەنامەکان 
8,710
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
236
ئامار و ڕاپرسی 
4,629
کلتوور - مەتەڵ 
3,147
یارییە کوردەوارییەکان 
279
زانستە سروشتییەکان 
80
ڤیدیۆ 
2,062
بەرهەمە کوردستانییەکان 
45
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
29
ژینگەی کوردستان 
102
هۆنراوە 
10,635
دۆزی ژن 
58
فەرمانگەکان  
1,121
مۆزەخانە 
56
نەریت 
161
گیانلەبەرانی کوردستان 
734
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
891
گەشتوگوزار 
2
ئیدیۆم 
920
دەزگەی چاپ و بڵاوکردنەوە 
6
کۆگای فایلەکان
MP3 
1,227
PDF 
34,615
MP4 
3,812
IMG 
232,587
∑   تێکڕا 
272,241
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
Soran Muhamad
پۆل: ژیاننامە
زمانی بابەت: English - English
کوردیپێدیا، گەورەترین پڕۆژەی بەئەرشیڤکردنی زانیارییەکانمانە..
بەشکردن
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
Soran Muhamad
Soran Muhamad
2/3/1996
Location: Shameran/ ahmaw bag part village. It was Rashame(12th month in Kurdish calendar equivalent to February), the sky was clean and unique, plains and fields had a green and wonderful godly created picture. It was the pollination season of all kinds of vegetables and flowers, it was the appearance season of kangr, haz, rewas, pichk, and Kurdish medications, it was a silent sky and atmosphere, no voice would be heard other than the voice of shaking neck-worn animal bells, which were taken to the pasture before the Sunday rise, their voice would be heard quietly.
After preparing breakfast for her children, madam Jamila grabbed her shovel and white plastic bag, hoping to gather two meals for her family from the spring vegetables including haz, kangr, and gozrawan, and spend one more day with the hunger of their life.
Kurd is a nation that has always been judged and was under control of other nations and always was abroad or refugees. An international siege on Iraq and closing every door and gate in front of the people which was a path for them to earn some food.
The Iraqis where hungry and rotten, a priceless currency and expensive items and food, hunger was spread between the people other than the economic siege, the Kurdish people in the south had another Iraqi siege on them, they did not let fuels, food nor other stuff to be transported to Kurdistan region which made the people very upset.
If the water and land of Kurdistan was not good and the smuggling doors of Iran and turkey were not open, Kurdistan would be a big graveyard and their people would lay without any concern and this except all the explosive mine which covered the land of Kurdistan inch by inch, a time when the people demonstrated and then returned, they returned, they returned into a destroyed and ruined land covered with explosives and mines from eight years’ war between Iraq and Iran and the number of mine and explosive victims after the war is dramatically larger than the ones who were killed in that war by machine guns and missile launchers.
If the effort of the international organizations and the commando civils like wshyar byawelaii which took the land of Kurdistan inch by inch to uncover the mines were not taken, then none of the Kurdistan regions which were the battlefield of the war would be useful to be lived on.
Yes, that morning after the sun was drying the wetness of the plants, in their village(shameran) Ahmaw bag part, madam Jamila went far away and climbed the highlands of shameran. Payman and Soran were two beautiful children accompanying their mother. Another woman got out of the village, she was their relative and followed the mom and two children, and time by time she would stop and dig with her shovel and taking out a big kangr with its root, after that she cleans it and puts it in her bag.
Madam Jamila and her children were looking and searching for places with green and fresh vegetables.
The mom time to time was calling her children not to go far from her, as she well knew that their land still smells death, she was frightened of that invisible mines, she was telling herself “has the land been cleared from mines?”, “what if the mines hid themselves to explode on someone?”, she was feeling good as she was thinking that the cows have been through this land and nothing has happened, god bless.
They were picking kangr till the afternoon, Soran and Payman took out a dry bread and were eating it, and their bag is getting filled and thanks god they finished the gathering. The mom said let’s pick these two, three fresh roots and then we will go home, the other woman has finished as well and came near them, they wanted to pick the fresh kangr and clean it, they stepped forward and in a sudden a volcano exploded under the feet of sixteen years old Payman! The voice of the explosion in the mountains and valleys combined with the cry of the mom and children. The birds were scared and flew away, the sheep in the mountains spread.
The father Hama Sur was praying back home, when he heard the explosion voice he quickly finished the pray and put on his shoes, he was moving toward the voice like a crazy man, he already knew he won't get home without a victim.
When the smoke of the explosion disappeared four bodies where floating in blood, the shoulders of madam Jamila where injured and she was trying to stand still, but because of her children she couldn’t think about herself, she crawled to her children quickly, she checked Soran and he was alive, she felt a little better, after that she crawled to Payman, she shook Payman but she didn’t move and didn’t breathe, the other woman was injured in her legs. Four bodies were floating in blood combined with the dirt and spring plants.
The father got to the tractor in the mid-way to the accident location, Rostam Ali was a teenager and was from Kani kawa village when he heard the explosion voice, he quickly ignites his tractor and tries to get to the explosion location, the Shamerani people where used to live with sound of explosions, missiles and dynamite, before that many people were the victim. If any sound would be heard everybody would go toward the sound. When Hama Sur and Rostam arrived at the victim's location, they grab them and put them into the trailer of the tractor. Hama Sur will be in the trailer and hugs Payman’s head and cries over his little girl. And Soran's leg fell off and was put next to him, he is bleeding a lot, the mother covers his legs with her scarf. Soran and Payman were twelve and sixteen years old, two butterflies were hoping in life, they were happy that they collected spring vegetables of Shameran but death kidnapped and were two bodies in the blood, their color changed from flower red to Zaafaran yellow, the trailer was filled with their blood. After the brave and active Rostam stepped on the gas pedal, they were on their way to Darbandikhan, they reached the Darbandikhan’s hospital.
Soran was unconscious because of the continuous bleeding, and he became a soulless body just like his sister. His parents thought he will die as well. After the staff did nothing with lack of medications and ambulance, the relatives were looking and searching for a car rent to get the victims quickly to Sulaymaniyah emergency, four volks wagen taxis were taken to get all four victims to Sulaymaniah. After madam Jamila and the other woman got treated, Payman with Soran's legs were got on their way to heaven. Then Soran becomes an emergency patient and friend of Italian doctor Gino. European and international organizations, had a huge role in the construction and serving Kurdistan civils, from the smallest thing until it gets to picking mines, opening the emergency hospital, and explosion victims and opening schools and construction projects, which were funded on volunteered people of that country. We shouldn't look at the political mechanism and their people on the same level. The country does politics and politics doesn’t have a point in challenging and crossing the lines of violating the opponent. The European countries were in the lead of the colonialism countries, they had a strong political and they colonized poor countries. In politics there is no mercy and feelings, when he is with his dog, he puts his hand on the dog, at that moment he orders thousands of iron and dynamite to be thrown into poor civil people. But the west part was always friendly, the organization is funded on them, they don’t think about color, language, and border and when they find someone who needs help they do their job. Yes, twelve-year-old Soran was emergency’s guest for longer than a month, he was friends with all patients, doctors, staff and hospital servants. After that, with their help, an artificial leg was made and was sent to school and bought a bicycle for him to finish school. After years Soran became a teacher and the pain and suffering were a part of history, but his patience and trusting in himself gives hopes to all the ones who get in trouble and loses a part of their body, he told them not to be pessimistic, they should trust themselves and make pessimistic a failure, now Soran's lesson is a story to be told in emergency organization in Italy, which came from, to give hope for the kids and patients and forgive failure and give them energy.
Sarhad Yunis Muhammed
Soran in this video which was taken in 1997 in emergency, is in the children queue with a Kurdish sharwal (Kurdish traditional kind of pants) puts on his artificial legs and play with the ball.

written by :Sarhad Younis Muhammad
Translated by : Ali A. Ali
My doctor :Gino Strada [2]
ئەم بابەتە بەزمانی (English) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
This item has been written in (English) language, click on icon to open the item in the original language!
ئەم بابەتە 2,303 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
هاشتاگ
سەرچاوەکان
[1] تۆڕی کۆمەڵایەتی | کوردیی ناوەڕاست | Soran Muhamad
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 1
زمانی بابەت: English
جۆری خوێندن: زمانی کوردی
جۆری کەس: (ئەکادیمی)
زمان - شێوەزار: کرمانجیی ناوەڕاست
شار و شارۆچکەکان (لەدایکبوون): سەیدسادق (شارەزوور)
شوێنی نیشتەنی: کوردستان
نەتەوە: کورد
وڵات - هەرێم (لەدایکبوون): باشووری کوردستان
ڕەگەزی کەس: نێر
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
خاوەنی ئەم بابەتە بەسوپاسەوە، مافی بڵاوکردنەوەیی بە کوردیپێدیا بەخشیوە! یان بابەتەکە کۆنە، یاخود بابەتەکە موڵکی گشتییە.
کوالیتیی بابەت: 99%
99%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( حەیدەر ئیبراهیم )ەوە لە: 06-08-2019 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( هاوڕێ باخەوان )ەوە لە: 08-08-2019 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( هاوڕێ باخەوان )ەوە لە: 08-08-2019 باشترکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 2,303 جار بینراوە
QR Code
فایلی پەیوەستکراو - ڤێرشن
جۆر ڤێرشن ناوی تۆمارکار
فایلی وێنە 1.0.1103 KB 06-08-2019 حەیدەر ئیبراهیمح.ئـ.
  بابەتی نوێ
  بابەت بەهەڵکەوت 
  تایبەت بە خانمان 
  
  بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا 

Kurdipedia.org (2008 - 2025) version: 17.08
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 0.61 چرکە!