Inan Eroglu
Hêlange romana dawîn a Yaqob Tilermenî ye ku 2016an çap bûye. Yaqob Tilermenî di nivîseke xwe de wateya “hêlange”yê di nav kevanekê de wekî “gerîna li ser berateyan a teyrên goştxwir” dîyar kirîye û ev peyv ji bo nîşandanên wekî zilm, mêtinkarî û komkujîyên dewleta Tirkîyeyê bi kar anîye.1 Di romanê de jî tenê carekê ev nav derbas bûye wekî “hêlangeh”ê ku di van wateyên jorîn de hatîye bikaranîn “Zerîpoş li dora mirovên civîyayî weke hêlangeha teyrên li ser berateyan digerîyan û dixwestin mirovan di hewşan xin.”2 Jixwe di Hêlangeyê de, Komkujîya Eleqemşê, pevçûnên navbera kurdan û hêzên dewletê û asîmîlasyona li ser kurdan palpişt in ji bo van wateyan. Di vê nivîsarê de me Hêlangeya Yaqob Tilermenî di çarçoveya vegêrannasî û hin lîstikên edebî yên wekî kitêb û nivîskarên xeyalî, şêwazî û dîtinî, hebûna nivîskarê romanê wekî karakterekî di romanê de û yên wekî sembolî nîşan daye. Ji ber ku ev nivîsar wekî sparteka dersa edebîyata kurdî ya modern a lîsansê hatîye amadekirin, di destnîşankirinên hin taybetîyên vegêrannasîyê de me bi gelemperî pala xwe daye du kitêbên dersê yên Vegêrannasîyê: Anlatıbilim (Vegêrannasî) ya Manfred Jahn û Destpêkek ji bo Zanista Edebîyata Modern a Remezan Alan. Lê ji bo zelalkirina mijarê pêdivî pê heye ku em serê ewil naverok û rûdana romanê derpêş bikin.
[1]
کوردیپێدیا بەرپرس نییە لە ناوەڕۆکی ئەم تۆمارە و خاوەنەکەی لێی بەرپرسیارە. کوردیپێدیا بە مەبەستی ئەرشیڤکردن تۆماری کردووە.
ئەم بابەتە بەزمانی (Kurmancî) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی
بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
Ev babet bi zimana (Kurmancî) hatiye nvîsandin, klîk li aykona
bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
ئەم بابەتە 586 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!