название книги: Диван курдского поэта Маулави, :грамматическое описание.
Имя автора: Маулави
имя переводчика: Юсупова З. А
Книга переведена с языка: курдский
Название издательства или типографии: М.: Восточная литература
место печати: Moscow
год печати: 2007
В книге впервые в отечественном и зарубежном курдоведении дается грамматическое описание языка и лексики памятника XIX в. на южнокурдском диалекте горани — одной из форм курдского литературного языка, на котором создана богатая, но еще мало исследованная литература. Язык памятника уникален тем, что в нем сохранены архаичные формы, отсутствующие в других памятниках на горани и представляющие особую ценность для исторической грамматики курдского языка.[1]
تێبینی: ئەم پەرتووکە فایلی پی دی ئێفی لەگەڵدا نییە، تکایە یارمەتیی کوردیپێدیا بدە بۆ بەدەستهێنانی!. ناردنی پەرتووک ئەم بابەتە بەزمانی (Pусский) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی
بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
Этот пункт был написан в (Pусский) языке, нажмите на значок
, чтобы открыть элемент на языке оригинала!
ئەم بابەتە 6,100 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!