کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
دەربارەی کوردیپێدیا
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
 گەڕان بەدوای
 ڕووخسار
  دۆخی تاریک
 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
        
 kurdipedia.org 2008 - 2025
پەرتووکخانە
 
تۆمارکردنی بابەت
   گەڕانی ورد
پەیوەندی
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 زۆرتر...
 زۆرتر...
 
 دۆخی تاریک
 سلاید باڕ
 قەبارەی فۆنت


 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
دەربارەی کوردیپێدیا
بابەت بەهەڵکەوت
ڕێساکانی بەکارهێنان
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
بیروڕاکانتان
دڵخوازەکان
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
یارمەتی
 زۆرتر
 ناونامە بۆ منداڵانی کورد
 گەڕان بە کرتە
ئامار
بابەت
  584,522
وێنە
  123,854
پەرتووک PDF
  22,075
فایلی پەیوەندیدار
  125,491
ڤیدیۆ
  2,192
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
316,291
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,503
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,692
عربي - Arabic 
43,830
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,570
فارسی - Farsi 
15,707
English - English 
8,514
Türkçe - Turkish 
3,819
Deutsch - German 
2,029
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
ژیاننامە 
31,939
شوێنەکان 
17,028
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,480
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
945
وێنە و پێناس 
9,461
کارە هونەرییەکان 
1,522
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
15,943
نەخشەکان 
277
ناوی کوردی 
2,819
پەند 
13,749
وشە و دەستەواژە 
109,180
شوێنەوار و کۆنینە 
747
خواردنی کوردی 
134
پەرتووکخانە 
27,045
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
4,658
کورتەباس 
22,137
شەهیدان 
11,890
کۆمەڵکوژی 
11,364
بەڵگەنامەکان 
8,719
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
236
ئامار و ڕاپرسی 
4,629
کلتوور - مەتەڵ 
3,147
یارییە کوردەوارییەکان 
279
زانستە سروشتییەکان 
80
ڤیدیۆ 
2,062
بەرهەمە کوردستانییەکان 
45
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
29
ژینگەی کوردستان 
102
هۆنراوە 
10,637
دۆزی ژن 
58
فەرمانگەکان  
1,121
مۆزەخانە 
56
نەریت 
161
گیانلەبەرانی کوردستان 
734
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
902
گەشتوگوزار 
2
ئیدیۆم 
920
دەزگەی چاپ و بڵاوکردنەوە 
54
کۆگای فایلەکان
MP3 
1,295
PDF 
34,642
MP4 
3,829
IMG 
233,285
∑   تێکڕا 
273,051
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
مواضيع في حياة اللغة للكاتب مروان بركات
پۆل: کورتەباس
زمانی بابەت: عربي - Arabic
ئامانجمان ئەوەیە وەک هەر نەتەوەیەکی تر خاوەنی داتابەیسێکی نەتەوەییی خۆمان بین..
بەشکردن
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
مواضيع في حياة اللغة للكاتب مروان بركات
مواضيع في حياة اللغة للكاتب مروان بركات
مواضيع في حياة اللغة للكاتب مروان بركات.
عبد المجيد محمد خلف
يقسم الكتاب إلى مقدمة، وخمسة وعشرين فصلاً، تشير جميعها إلى أهمية اللغة بشكل عام، ودورها الكبير في حياة الأمم، كوسيلة لا غنى عنها للتواصل، والوصول إلى الغاية التي يسعى الإنسان إليها، من خلال التعامل مع الآخرين، مستخدماً إياها بسهولة، بعدما كانت تعتمد – وخاصة عند بعض الشعوب التي مازالت اللغة عندهم عاجزة عن إيجاد مخارج لها؛ بسبب ضعف وسائل التعبير عندها–على الاستعانة باليد، أو الحركات الإيمائية؛ للتوصل إلى الطلب، والغاية المراد منها، وهذا ما يفرض على العاملين في اللغة، في أي بلد كان، ضرورة إيجاد مخرج لأزمتها، وابتكار بدائل عن النقص الكائن فيها، وتطوير قواعدها، وأساليبها التعبيرية؛ لتحقيق الراحة، والتطور لعملية التدوين لديها، والكاتب يتحدث في مقدمة الكتاب عن أهمية علوم اللغة، وعلاقتها المتواشجة مع الفكر الإنساني؛ فهي طريقتها، ووسيلتها الأولى والأخيرة لفهم الكون والحياة، وما فيها من الأشياء، والأسرار، ولكشف المجهول من حقائق هذا الوجود، وتنوعها لدى المجتمعات ليس إلا دليلاً على تنوع العقليات، ومن هنا نشأت أهمية التحليل الدقيق، والمفصل، لعضوية كل لغة، حتى تتم المقارنة بين خصائص بنيتها، وخصائص بنية اللغات الأخرى، والتفوق فيها بالتالي هو برهان أكيد على تفوق الذهنية والعرق، هذه اللغة نشأت عبر تاريخ الإنسان الطويل في الحياة، واختلفت بذلك نظرياته في تأويلها، ومصدرها؛ فمنهم من أشار إلى أنها وحي وإلهام من الله للبشر، ومنهم من قرر أنها أبدعت، واستحدثت بالتواضع والاتفاق، وارتجال ألفاظها ارتجالاً،ومنهم من أكد على أن الفضل في نشأتها يرجع إلى غريزة خاصة، زُوّد بها في الأصل جميع أبناء النوع الإنساني، ولعل أهم النظريات في هذا المجال هي التي تقرر بأنها نشأت من الأصوات الطبيعية، واقتبست منها بالمحاكاة، والتقليد للأصوات في الطبيعة.
وتعتبر الكتابة في اللغة من أبرز، وأهم الإبداعات، والنتاجات التي قامت بها البشرية خلال مسيرة تطورها التاريخي الطويل، وهي إحدى المنعطفات الحضارية التي قام بها الإنسان؛ فهي التي حافظت على العلوم، وجميع فروع المعرفة عبر التدوين.
وللغة فصائل كثيرة متنوعة، تتنوع حسب النظريات التي أولتها اهتماماً، ولكن أبرز هذه النظريات، هي التي أرجعتها إلى ثلاث فصائل، وهي نظرية (مكس مولر):
– الفصيلة الهندو أوربية.
– الفصلية السامية الحامية.
– الفصيلة الطورانية.
وتشتمل كل منها على طوائف متعددة، من اللغات. وتختلف كل منها عما عداها، في درجة رقيها، ومدى بعدها عن أصولها الأولى، فمنها ما يزال جامدة على خصائصها القديمة كاللغة الكردية، التي تغلب على أهلها صفة المحافظة على القدر الكبير من القديم، ومنها من قطعت أشواطاً كبيرة على طريق الارتقاء، ومواكبة العلوم المختلفة كاللغة الإنكليزية. ومنها من سارت بخطىً بطيئة كاللغة الفارسية.
وهذه اللغات تعتبر مثلها مثل حالة الكائن الحي، فيحدث لها ما يحدث بين أفراد الكائنات الحية، وجماعاتها من صراع، واحتكاك، وتنازع على البقاء، والسير وراء الغلبة، والسيطرة، وتختلف نتائج هذا الصراع باختلاف أحوال أصحابها. إضافة إلى تأثرها ببعضها بشكل كبير، نتيجة التعامل، والعلاقات التجارية والاجتماعية بين أصحابها، فتكثر عمليات الاقتباس من بعضها فيما بينها، خاصة إذا كان هذا الاحتكاك قوياً بين أصحابها.
وقد تتوسع لغة على حساب أخرى، وهذا بالطبع يعود إلى جملة من الأسباب، أهمها:
– الصراع اللغوي بين لغتين، حيث تأخذ اللغة المنتصرة طريقها إلى التوسع والانتشار.
– بقاء الاستعمار في بلد لفترة طويلة من الزمن، فيتسع بذلك مدى انتشار لغتهم، والأمثلة هنا كثيرة، ومعروفة لدى الجميع، مدى تأثر اللغة الأصلية بلغة المستعمرين للبلدان التي احتلوها. وتلعب هنا المدة الزمنية لبقاء الاستعمار في ذلك البلد، في ذلك.
وتتأثر اللغة بحضارة الأمة التي تنشأ فيها، ونظمها وتقاليدها، واتجاهاتها العقلية، ودرجة ثقافتها، ونظرتها إلى الحياة، وأحوال بيئتها الجغرافية، وشؤونها الاجتماعية العامة، فكل تطور في ناحية من هذه النواحي يتردد صداه في أداة التعبير.
ويشير الكاتب في معرض حديثه عن اللغة الكردية، بوصفها إحدى اللغات العالمية، بأنها اللسان القومي لما يزيد عن ثلاثين مليون كردي، وهي اللسان المقدس لكتاب الزرادشتية المقدس (أفستا)، وهي لسان الكتب والأقوال الأزداهية المقدسة، يتخذون منها أداة لصلواتهم، وشعائرهم، واختلفت أوضاعها، وتطورها باختلاف الظروف التاريخية التي مر بها الكرد؛ فكانت تتطور، وتتسع، وتصبح لغة لامبرطوريات كبيرة في التاريخ، وأحيانا تتقلص بانتهاء الدور التاريخي للكرد في الأحداث التاريخية.
وهي لغة متنوعة اللهجات، كثيرتها أيضاً،وتتوزع لهجاتها على الشكل التالي، حسب ما ذكر فؤاد حمه رشيد:
اللهجة الرئيسة
لهجاتها المحلية الفرعية
الكرمانجية الشمالية
البايزيدية– الهكارية– البوتانية
الشمدينانية– اللهجة الغربية
الكرمانجية الوسطى
الموكرية– السورانية– الأردلانية
السليمانية– الكرميانية
الكرمانجية الجنوبية
اللرية الأصلية (الفيلية)- البختيارية
المامسانية– الكوهكلوية– اللكية– الكلهرية
الكورانية
الكورانية الأصلية– الهورامية– الباجلانية– الزازية
أما التقسيم الأدق للهجات الكردية الرئيسة من حيث التسمية، فهو: الكرمانجية– السورانية– الهورامية– الدملية– اللورية.
واللغة الكردية هي لغة مقطعية، والمقطع هو جزء من الكلمة، يخرج دفعة واحدة من الفم، وفي علم الصوتيات يُعرّف المقطع بأنه أهم جزء في الكلمة. وهي لغة لاصقة، تمتاز بالسوابق، واللواحق، التي ترتبط بالأصل، فتغيّر معناه.
وأهم الخطوط التي استخدمها الكرد في الكتابة، هي (الخط المسماري– أبجدية أفستا– الأبجدية الآرامية– ألف باء الماسي سوراتي– الأبجدية البهلوية– الأبجدية الكردية اللاتينية).
وتعاني اللغة الكردية من أزمة في معاجمها، إن لم نقل قلة اهتمام، ونقص في بعض الأحيان؛ فلابد من تدارك هذه المشكلة، والتنبه لخطرها، وهي بحاجة إلى مجمع لغوي للعمل على الارتقاء باللغة، وحمايتها من الضياع، لتتطور من خلالها، ومن خلال اهتمام الكرد بها بشكل أكبر.
ملاحظة : صدر الكتاب عن دار النشر ” دار ” قامشلو.[1]

کوردیپێدیا بەرپرس نییە لە ناوەڕۆکی ئەم تۆمارە و خاوەنەکەی لێی بەرپرسیارە. کوردیپێدیا بە مەبەستی ئەرشیڤکردن تۆماری کردووە.
ئەم بابەتە بەزمانی (عربي) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئەم بابەتە 1,857 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
هاشتاگ
سەرچاوەکان
[1] ماڵپەڕ | عربي | medaratkurd.com
فایلی پەیوەندیدار: 1
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 7
زمانی بابەت: عربي
پۆلێنی ناوەڕۆک: زمانەوانی و ڕێزمان
جۆری دۆکومێنت: زمانی یەکەم
زمان - شێوەزار: عەرەبی
شار و شارۆچکەکان: عەفرین
وڵات - هەرێم: ڕۆژاوای کوردستان
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
کوالیتیی بابەت: 99%
99%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( ڕاپەر عوسمان عوزێری )ەوە لە: 19-02-2022 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( زریان سەرچناری )ەوە لە: 19-02-2022 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( ڕۆژگار کەرکووکی )ەوە لە: 18-05-2024 باشترکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 1,857 جار بینراوە
QR Code
فایلی پەیوەستکراو - ڤێرشن
جۆر ڤێرشن ناوی تۆمارکار
فایلی وێنە 1.0.164 KB 19-02-2022 ڕاپەر عوسمان عوزێریڕ.ع.ع.
  بابەتی نوێ
  بابەت بەهەڵکەوت 
  تایبەت بە خانمان 
  
  بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا 

Kurdipedia.org (2008 - 2025) version: 17.08
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 0.828 چرکە!