کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
دەربارەی کوردیپێدیا
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
 گەڕان بەدوای
 ڕووخسار
  دۆخی تاریک
 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
        
 kurdipedia.org 2008 - 2025
پەرتووکخانە
 
تۆمارکردنی بابەت
   گەڕانی ورد
پەیوەندی
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 زۆرتر...
 زۆرتر...
 
 دۆخی تاریک
 سلاید باڕ
 قەبارەی فۆنت


 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
دەربارەی کوردیپێدیا
بابەت بەهەڵکەوت
ڕێساکانی بەکارهێنان
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
بیروڕاکانتان
دڵخوازەکان
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
یارمەتی
 زۆرتر
 ناونامە بۆ منداڵانی کورد
 گەڕان بە کرتە
ئامار
بابەت
  584,530
وێنە
  123,854
پەرتووک PDF
  22,075
فایلی پەیوەندیدار
  125,491
ڤیدیۆ
  2,192
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
316,291
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,503
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,692
عربي - Arabic 
43,830
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,570
فارسی - Farsi 
15,707
English - English 
8,514
Türkçe - Turkish 
3,819
Deutsch - German 
2,029
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
ژیاننامە 
31,939
شوێنەکان 
17,028
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,480
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
945
وێنە و پێناس 
9,461
کارە هونەرییەکان 
1,522
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
15,943
نەخشەکان 
277
ناوی کوردی 
2,819
پەند 
13,749
وشە و دەستەواژە 
109,180
شوێنەوار و کۆنینە 
747
خواردنی کوردی 
134
پەرتووکخانە 
27,045
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
4,658
کورتەباس 
22,137
شەهیدان 
11,890
کۆمەڵکوژی 
11,364
بەڵگەنامەکان 
8,719
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
236
ئامار و ڕاپرسی 
4,629
کلتوور - مەتەڵ 
3,147
یارییە کوردەوارییەکان 
279
زانستە سروشتییەکان 
80
ڤیدیۆ 
2,062
بەرهەمە کوردستانییەکان 
45
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
29
ژینگەی کوردستان 
102
هۆنراوە 
10,637
دۆزی ژن 
58
فەرمانگەکان  
1,121
مۆزەخانە 
56
نەریت 
161
گیانلەبەرانی کوردستان 
734
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
902
گەشتوگوزار 
2
ئیدیۆم 
920
دەزگەی چاپ و بڵاوکردنەوە 
54
کۆگای فایلەکان
MP3 
1,295
PDF 
34,642
MP4 
3,829
IMG 
233,285
∑   تێکڕا 
273,051
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
الثقافة واللغة ثورة جمال المجتمع وأخلاقه
پۆل: کورتەباس
زمانی بابەت: عربي - Arabic
زانیارییەکان لە هەردوو باری بابەتی و زمانەوانیدا پوخت و پۆلێن دەکەین و بەشێوازێکی سەردەمییانە دەیانخەینە بەردەست!
بەشکردن
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
الثقافة واللغة ثورة جمال المجتمع وأخلاقه
الثقافة واللغة ثورة جمال المجتمع وأخلاقه
تعد الثقافة واللغة اللبنة الأساسية في تراث كل الشعوب، هي مستقبلها وحاضرها قبل أن تكون هويتها التي يتم التعرف بها على الشعوب والأعراق، الثقافة واللغة بالنسبة للكرد من وجهة نظر المفكر الكردي عبدالله أوجلان هي:
$الثقافة:$
الثقافة بالمعنى الضيق: هي تراكم قيم المجتمع وقانونُه الخُلُقِيّ، وذهنيتُه وفنُّه وعِلمُه عبر تاريخه الطويل.
الثقافة بالمعنى الواسع: إن علم المجتمع وأخلاق المجتمع وذهنية المجتمع وجمال المجتمع من جهة مع وجود مؤسسات لعلم وأخلاق وذهنية وجمال المجتمع من جهة أخرى تتشكل الثقافة.
التعريفُ الضيقُ للثقافةِ كثيرُ التداولِ إلى حدٍّ ما. يمكن توضيح الفرق بين المعنى الضيق والمعنى الواسع فالمعنى الضيقِ هو عالَم المعنى لدى المجتمع، وقانونُه الخُلُقِيّ، وذهنيتُه وفنُّه وعِلمُه, أي المعنى الضيق هو الجوهر فقط. وبتوحيدِ المؤسساتِ السياسيةِ والاقتصاديةِ والاجتماعيةِ مع هذا المعنى الضيق، يتمُّ الانتقالُ إلى التعريفِ العامِّ للثقافةِ بمعناها العام.
و بالتالي، لا يُمكنُ الحديثُ عن الثقافة بالمعنى العام إلا بوجودِ أرضيةٍ مؤسساتيةٍ ومعنىً جوهريٍّ له.
وإذ ما عَزَّزنا التعريفَ بتشبيه، فبالإمكانِ تحديدُ ماهية المؤسسات بوصفِها الإطارَ الماديَّ الملموسَ، وأما المعنى هو مضمونَ هذا الإطارِ الماديِّ الملموس.
وزيادة للتوضيح إليك المثال التالي: المؤسسةُ في هذه الحالِ كالقدح. والمعنى هو الماء الموجود في القدح.
فالقدح مع الماء يشكلان كأس الماء فبدون القدح لا يمكن حمل الماء وشربه كما أن القدح الفارغ من الماء لا يروي عطشك وكسر الكأس يؤدي إلى سيلان الماء ولا يمكن الشرب أيضاً, فالقدح هو شكل الثقافة والماء هو معنى الثقافة وجوهرها وباتحاد القدح مع الماء يمكن حمل الماء وشربه أي باتحاد الشكل والجوهر نحصل على الثقافة. لا يمكننا القول بأن ثقافتنا متقدمة مالم تكن هناك مؤسسات سياسيةِ واقتصاديةِ واجتماعيةِ تحقق ذلك التقدم.
كما ولا يمكننا القول بأن ثقافتنا متقدمة مالم تكن هناك قيم لمجتمعنا وأخلاق وذهنية وفنُّ وعِلمُ يبين ذلك التقدم. بمعنى آخر: فمجتمعٌ خاسرٌ لعالَمِه الذهنيِّ والجماليّ، أَشبَهُ بِجِيفةٍ متروكةٍ للتفسخِ والتحلُّلِ. وأبسَطُ مثالٍ يمكِنُنا تقديمُه في هذا المضمار، هو واقعُ المجتمعِ الكرديِّ الذي نَشهَدُ مأساتَه الدراميةَ بكثافة. فنظراً لمعاناتِه من التمزُّقِ العميقِ والخُسرانِ الذهنيِّ مؤسساتياً ومعنىً على حدٍّ سواء، فلا يُمكننا تسميةُ المجتمعِ الكرديِّ إلا ب “المجتمعِ القابعِ تحت نيرِ الإبادةِ الثقافية”.
لأنه لم يبق المعنى ولا الجوهر ولا توجد مؤسسات في هذا المجتمع.
عندما تريد دولة السيطرة على شعب فإنها تحارب ذهنيته وأخلاقه وعلمه ثم تقوم بصهر هذا الشعب بذهنيته وأخلاقه وعلمه وبالتالي يكون قد سيطر على هذا الشعب وأباده ويصبح هذا الشعب كالدجاجة مقطوعة الرأس.
معادلة حماية الثقافة:
(الذهن + الأخلاق + العلم + جمال المجتمع + المؤسسات) + (تحقيق التقدم) = (نحمي ثقافتنا ونحقق تقدمها)
$معادلة الثقافة:$
1 -المعنى+ الشكل = الثقافة
2-المعنى الضيق للثقافة + المؤسسات = الثقافة بالمعنى الواسع.
أما اللغة: فهي ثورة اجتماعية.
كانت اللغة في البداية لغة الإشارات ثم أصبحت لغة الرموز (التي لها الدور الكبير في تطوير فن الرسم حيث يعتبر فن الرسم من أقدم الفنون المعروفة.
مثلا إذا كنت تريد تعريف حيوان ما كنت تقوم برسمه لأنه لم تكن هناك لغة.
لكن الإنسان وجد صعوبة في الرسم للتعبير مثلاً عن الأشياء المعنوية مثل الجوع والألم أو كانت الرسوم تستغرق وقتاً كبيراً لذلك ظهرت لغة الصوت فكلمة نملة تستغرق ثانية واحدة فقط أما رسمها يحتاج إلى وقت أكثر.
ثم تطورت فظهرت المصطلحات وماتزال تتطور اللغة.
اللغة الأكثر تطوراً هي اللغة التي تؤثر في عواطف المجتمع وتطوره. إن مستوى تطور لغة مجتمع مرتبط بمستوى حياة هذا المجتمع فكلما كان المجتمع متطوراً كانت لغته متطورة أيضاً. وليس تطور لغة مرتبط بالسلطة أو بكونها لغة رسمية أو لا.
$على سبيل المثال:$
دولة آشور فرضت بالقوة لغتها على الشعوب التي تحكمها لكن السؤال أين اللغة الآشورية اليوم؟
فبالرغم من هيمنة الدولة الآشورية وجبروتها ضاعت لغتها.
لماذا لم يتم تصفية #اللغة الكردية# بالرغم من محاولات الفرس والترك والعرب على صهر هذه اللغة؟
لأنها لغة تاريخية حية نشأت من المجتمع ومرتبطة بالمجتمع الذي يعيش عليه ولا يمكن إزالتها إلا بإزالة المجتمع الطبيعي, مثلا نقول :Xuşxuşe Avê , şîqşîqe şûra أي خرير النهر حتى نزيل مصطلح Xuşxuş يجب إزالة صوت النهر من النهر حتى يتم إزالة هذا المصطلح, فاللغة صوت ومصطلح.
هذه القاعدة تسري على جميع #اللغات الآرية# الأخرى. يوجد حوالي 40 ألف مصطلح في اللغة الكردية
هذا التنوع سببه تنوع البيئة الطبيعية التي يعيش عليها.
أكثر من نصف هذه المصطلحات مؤنثة وذلك بسبب تأثير الثورة الزراعية الأولى في المجتمع النيوليتي.
يرتبطُ مصطلحُ اللغةِ بمصطلحِ الثقافةِ بأواصر متينة، مُشَكِّلاً أساساً العنصرَ الرئيسيَّ في حقلِ الثقافةِ بمعناه الضيق. لذا، بالإمكانِ تعريفُ اللغةِ بمعناها الضيقِ على أنها الثقافةُ أيضاً. فاللغةُ بذاتِها تعني الزخمَ الاجتماعيَّ للذهنيةِ والأخلاقِ والجمالياتِ والمشاعرِ والأفكارِ التي اكتسَبَها مجتمعٌ ما. وهي الوجودُ الهوياتيُّ واللحظيُّ المُدرَكُ والمُعَبَّرُ عنه بالنسبةِ للمعنى والعاطفة. والمجتمعُ الذي يُعَبِّرُ عن ذاتِه يدلُّ على امتلاكِه الحجةَ القويةَ للحياة. ذلك أنّ مستوى رُقِيِّ اللغةِ هو مستوى تقدُّمِ الحياة. أي أنّه بقدرِ ما يَرقى مجتمعٌ ما بلغتِه الأمّ، يَكُونُ قد ارتَفعَ بمستوى الحياةِ أيضاً بالمِثل. وبقدرِ ما يخسرُ مجتمعٌ ما لغتَه ويدخلُ تحت حاكميةِ ونفوذِ لغاتٍ أخرى، يَكُونُ مُستَعمَراً ومتعرضاً للصهرِ والإبادةِ بالمِثل. من الواضحِ أنّ المجتمعاتِ التي تحيا هذا الواقعَ لن تتمتعَ بحياةٍ مفعمةٍ بالمعاني ذهنياً وخُلُقياً وجمالياً، بل سيُحكَمُ عليها بحياةٍ مأساويةٍ إلى أن تُمحى وتَفنى بوصفِها مجتمعاتٍ مَريضة. هذا ولا مَهربَ من توظيفِ القيمِ المؤسساتيةِ للمجتمعاتِ التي تعاني من فُقدانِ المعنى والجمالياتِ والأخلاقِ كمادةٍ خامّ لقِيمِ المستعمِرين. خلاصةً؛ إذا تمَّ عيشُ لغةٍ كما هي الحالُ لدى الكردِ مثلاً، فجليٌّ جلاءَ النهارِ أنّ مجتمعاً يمرُّ بحالةٍ كهذه سوف يَغدو مقهوراً وبائساً حتى الحضيضِ على الصعيدِ الماديّ، وسيَهوي نحو التشتُّتِ إلى أشلاء متناثرة؛ ولن يتفادى العيشَ مشحوناً بالأخطاءِ والخياناتِ والشناعاتِ معنىً وأخلاقياً وجمالياً.[1]

کوردیپێدیا بەرپرس نییە لە ناوەڕۆکی ئەم تۆمارە و خاوەنەکەی لێی بەرپرسیارە. کوردیپێدیا بە مەبەستی ئەرشیڤکردن تۆماری کردووە.
ئەم بابەتە بەزمانی (عربي) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئەم بابەتە 2,656 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
هاشتاگ
سەرچاوەکان
[1] ماڵپەڕ | کوردیی ناوەڕاست | موقع https://pydrojava.org/- 11-12-2022
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 18
زمانی بابەت: عربي
ڕۆژی دەرچوون: 05-01-2020 (5 ساڵ)
پۆلێنی ناوەڕۆک: وتار و دیمانە
پۆلێنی ناوەڕۆک: زمانەوانی و ڕێزمان
پۆلێنی ناوەڕۆک: کلتوور / فۆلکلۆر
پۆلێنی ناوەڕۆک: کۆمەڵایەتی
جۆری دۆکومێنت: زمانی یەکەم
جۆری وەشان: دیجیتاڵ
زمان - شێوەزار: عەرەبی
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
کوالیتیی بابەت: 98%
98%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( ئاراس حسۆ )ەوە لە: 11-12-2022 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( هاوڕێ باخەوان )ەوە لە: 14-12-2022 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( هاوڕێ باخەوان )ەوە لە: 11-12-2022 باشترکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 2,656 جار بینراوە
QR Code
  بابەتی نوێ
  بابەت بەهەڵکەوت 
  تایبەت بە خانمان 
  
  بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا 

Kurdipedia.org (2008 - 2025) version: 17.08
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 0.282 چرکە!