پەرتووکخانە پەرتووکخانە
گەڕان

کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!


بژاردەی گەڕان





گەڕانی ورد      کیبۆرد


گەڕان
گەڕانی ورد
پەرتووکخانە
ناونامە بۆ منداڵانی کورد
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
سەرچاوەکان
شوێنپێیەکان
دڵخوازەکان
چالاکییەکان
چۆن بگەڕێم؟
بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
درەختی پۆلەکان
بابەت بەهەڵکەوت
تۆمارکردنی بابەت
تۆماركردنی بابەتی نوێ
ناردنی وێنە
ڕاپرسی
بیروڕاکانتان
پەیوەندی
کوردیپێدیا چ زانیارییەکی پێویستە!
ستانداردەکان
ڕێساکانی بەکارهێنان
کوالیتیی بابەت
ئامرازەکان
دەربارە
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
چیمان دەربارە وتراوە!
ناوکێشکردن لە ماڵپەڕەکانتاندا
تۆمارکردن / کوژاندنەوەی ئیمێڵ
ئاماری میوانەکان
ئاماری بابەت
وەرگێڕی فۆنتەکان
گۆڕینی ڕێکەوتەکان
پشکنینی ڕێنووس
زمان و شێوەزمانی ڕووپەلەکان
کیبۆرد
لینکە پێویستەکان
ئێکستێنشنی کوردیپێدیا بۆ گووگڵ کڕۆم
کوکیز
زمانەکان
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
هەژماری من
چوونەژوورەوە
دەبمە هاوکارتان!
وشەی نهێنیت لەبیرکردووە!
گەڕان تۆمارکردنی بابەت ئامرازەکان زمانەکان هەژماری من
گەڕانی ورد
پەرتووکخانە
ناونامە بۆ منداڵانی کورد
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
سەرچاوەکان
شوێنپێیەکان
دڵخوازەکان
چالاکییەکان
چۆن بگەڕێم؟
بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
درەختی پۆلەکان
بابەت بەهەڵکەوت
تۆماركردنی بابەتی نوێ
ناردنی وێنە
ڕاپرسی
بیروڕاکانتان
پەیوەندی
کوردیپێدیا چ زانیارییەکی پێویستە!
ستانداردەکان
ڕێساکانی بەکارهێنان
کوالیتیی بابەت
دەربارە
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
چیمان دەربارە وتراوە!
ناوکێشکردن لە ماڵپەڕەکانتاندا
تۆمارکردن / کوژاندنەوەی ئیمێڵ
ئاماری میوانەکان
ئاماری بابەت
وەرگێڕی فۆنتەکان
گۆڕینی ڕێکەوتەکان
پشکنینی ڕێنووس
زمان و شێوەزمانی ڕووپەلەکان
کیبۆرد
لینکە پێویستەکان
ئێکستێنشنی کوردیپێدیا بۆ گووگڵ کڕۆم
کوکیز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
چوونەژوورەوە
دەبمە هاوکارتان!
وشەی نهێنیت لەبیرکردووە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 دەربارە
 بابەت بەهەڵکەوت
 چالاکییەکانی ڕۆژی
 ڕێساکانی بەکارهێنان
 ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 بیروڕاکانتان
 دڵخوازەکان
 کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
 یارمەتی
بابەتی نوێ
ڤیدیۆ
دوزخورماتوو ساڵی 2006
03-08-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
شوێنەکان
چەمی سمۆر
03-08-2024
سەریاس ئەحمەد
پەرتووکخانە
چاوشارکێ
03-08-2024
زریان سەرچناری
کارە هونەرییەکان
فیلمی سینەمایی کوڕی بابل
03-08-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
ڤیدیۆ
کۆچە و کۆڵانە دێرینەکانی کەرکووک ساڵی 2024
03-08-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
پارت و ڕێکخراوەکان
ماڵی دەنگبێژان لە ئامەد
03-08-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
وێنە و پێناس
قەڵای ئامەد ساڵی 1920
03-08-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
ڤیدیۆ
مزگەوتی گەورەی ئامەد
03-08-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
ڤیدیۆ
قارەمانێتیی زیندانی ئامەد بۆ باکووری کوردستان و دەنگی بەرخۆدان
02-08-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
ژیاننامە
خەلیل غەمگین
02-08-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
ئامار
بابەت
  528,646
وێنە
  106,982
پەرتووک PDF
  19,882
فایلی پەیوەندیدار
  100,264
ڤیدیۆ
  1,468
زمان
کوردیی ناوەڕاست 
302,073
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,834
هەورامی 
65,800
عربي 
29,077
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,736
فارسی 
8,807
English 
7,251
Türkçe 
3,580
Deutsch 
1,474
Pусский 
1,126
Française 
324
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
57
Հայերեն 
45
Italiano 
40
Español 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
21
日本人 
19
Norsk 
14
עברית 
14
Ελληνική 
13
中国的 
12
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
وشە و دەستەواژە 
130,242
پەرتووکخانە 
25,257
ژیاننامە 
24,459
کورتەباس 
17,174
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
14,539
پەند و ئیدیۆم 
12,482
شوێنەکان 
11,578
شەهیدان 
11,567
کۆمەڵکوژی 
10,884
هۆنراوە 
10,201
بەڵگەنامەکان 
8,321
وێنە و پێناس 
7,314
ئامار و ڕاپرسی 
4,624
کلتوور - مەتەڵ 
3,150
ناوی کوردی 
1,919
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,450
ڤیدیۆ 
1,371
پۆلێننەکراو 
990
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
816
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
776
کارە هونەرییەکان 
725
شوێنەوار و کۆنینە 
633
فەرمانگەکان  
269
گیانلەبەرانی کوردستان 
243
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
188
نەخشەکان 
182
نەریت 
160
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
101
ژینگەی کوردستان 
94
زانستە سروشتییەکان 
80
خواردنی کوردی 
79
دۆزی ژن 
55
مۆزەخانە 
50
یارییە کوردەوارییەکان 
39
بەرهەمە کوردستانییەکان 
38
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
21
گەشتوگوزار 
2
کۆگای فایلەکان
MP3 
311
PDF 
30,140
MP4 
2,379
IMG 
195,567
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
ژیاننامە
فەرهاد زەردی
ژیاننامە
شەرەفەدین کوردستانی
ژیاننامە
فەریدە ئیلیاس
ژیاننامە
ماردین مەحمود
ژیاننامە
ماردین مەحمود فەتاح
Romaneke Naturalîst/Xwezayî (BERXIKÊ KESK)
کوردیپێدیا، بووەتە کوردستانی گەورە! لە هەموو لایەک و شێوەزمانێکی کوردستان ئەرشیڤوان و هاوکاری هەیە.
پۆل: کورتەباس | زمانی بابەت: Kurmancî - Kurdîy Serû
بەشکردن
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Romaneke Naturalîst/Xwezayî “BERXIKÊ KESK”

Romaneke Naturalîst/Xwezayî “BERXIKÊ KESK”
$BERXIKÊ KESK$

Romana Azad Ehmed Elî a bi navê ”Berxikê Kesk” di nav ”Weşanxaneya Hîro” de, bi alîkarîya dezgeha ”Semakurd” hatîye weşandin. Pirtûk 170 rûpel e. Romannivîser Azad Ehmed Elî romanê di navbera salên 1992’an – 1994’an de li Qamişlo nivîsîye û wek pirtûk di sala 2008’an de hatîye weşandin. Di pirtûkê de li ser nivîskarî agahdarî tunene. Herweha li ser ”Weşanxaneya Hîro” jî ti agahdarî tune. Ji bo ”Semakurd” di du rêzan de hatine nivîsîn ku, ”Dezgeha Semakurd ya çand û huner Dubaî / Îmarat arabîya” Ji vê kurteagahîyê dîyar dibê ku ev dezgeheke kurdan e û li Dubayî ye.
Romana ”Berxikê Kesk” romaneke xwezayî ye, tê de dîmenkişandina xwezayê bi şêweyekî berfereh hatîye ravekirin. Ji xwe roman bi dîmenkişandina bajarokê Dêrikê dest pê dikê, paşê bi dîmenkişandina gundê Mezirayê didomê. Milet li Dêrikê (Ev Dêrik ne Dêrika Çîyayê Mazî a li Bakurê Kurdistanê ye, lê belê Dêrika Rojavayê Kurdistanê ye) li xwendekarên xwe, ên ku bawernameya Bakaloryayê bi dest dixin, bi şahî û govendê pîroz dikê. Piştî şahîya pîrozkirinê çar xwendekar diçin gundê Mezirayê. Di nav xwendekaran de yek bi navê Kûvî heye. Kûvî kurê şivanê gund e û dibistan xwendîye dixwaze bibe doktor. Li gorê gundiyan ew bûye doktor jî. Hemû gundî paşgotinî, galegalî û gotegotî dikin, dibêjin ku kurê şivanî xwend û bûye doktor.
Nivîskar/vebêj bi berferehî dîmenkişandina gund û gundîyan û çemê Dicle û sînorên di navbera Tirkîya (Bakurê Kurdistanê) û Sûrîya (Rojavayê Kurdistanê) dikê. Min li jor got ku ev romaneke naturalîst e. Di nav ekola wêjeya cihanê de bi navê ”ekola natoralîstîyê” ekoleke wêjeyî heye. Li gor rêbaza şêweyê vê ekolê bi sedan, belkî bi hezaran berhemên wêjeyî /roman, çîrok, helbest, şano,../ hatine afirandin.
Damezînerê Naturalîstîyê Emile Zola ye. Wî prensîbên xwe di pirtûka xwe a bi navê Romana Ezmûnî de rave kirîye. Di Naturalîzmê de Realîzmeke tund heye. Romana Azad Ehmed Elî ”Berxikê Kesk” de jî di gel Naturalîzmê, realîzmeke xurt heye. Ji bo ev ekola wêjeyî, Naturalîzm baş bê têgihiştin, ez dixwazim çend gotinên din jî pêşkêşî xwendekaran bikim.
Natûralîzm tevgereke wêjeyî ye ku di sedsala 19’an de li Fransa dest pê kirîye. Ji tevgera realîzmê pêştir çûye. Birêveberê tevgera Natûralîzmê nivîskarê navdar Emîle Zola ye. Natûralîzm û realîzm wek hev tên hejmartin. Lê di hinek waran de jî jê cudatî nîşan didê.
Li gor natûralîzmê, mirov – wek bûyerên xwezayî – hebûnên hoyên pêwîstî ye. Divê nivîskar kesa/ê ku digirê destê xwe, bi kûrî binirxînê. Rewşa jîyana wî a civakî vekolê. Divê nivîskar gava tîpên kesayetîyên ku diafirînê ji rastîyên zanistî sûdê werbigirê. Ev ekol di hêla fêlosofîyê de li ser bingehê materyalîzm û determînîzmê bilind bûye û hetanî dema me hatîye domandin.
Niha em vegerin naveroka romana ”Berxê Kesk”. Gotineke bav û kalan heye, dibêjin: ”Berxê nêr ji bo kêrê ye.” Şivan gundîyan vedixwînê xwarinê, lê goştê berxan nadê wan, goştê bizinan didê wan û ji wan re dibêjê :”Kurê min Kûvî nahêlê ku em berxan şerjê bikin, loma min goştê karikan da we.” Herçendî gundîyan paşgotinî kiribin û gotibin kurê şivan bûye doktor, lê na ew nebûbû tiştek jî. Wî bakelorya qedandibû û diçû bajarê Helebê ku li wir xwe li zanîngehê tomar bikê.
Di romanê de di beşê ”Bajarê Hema” de dîmenkişandina bajêr, bi berferehî tê kirin. Kûvî li zanîngehê pisporîya seytar hilbijartîye. Kûvîyê ku li bajarê Hema xwendekar e, pêşî tenêtî dikişînê, ji bajêr hez nakê, lê paşê di nav pêvajoya demê de ji bajarê Hema hez dikê. Ew ji ber ku ji dewaran jî hez dikê, wêneyên dewaran di mala xwe de, di menzelê/odeyê de daldiqînê.
Navê lehengê romanê ”Kûvî” ye. Min di jîyana xwe de nebihîstîye ku kurdekî navê kurê xwe Kûvî lê kirîye, yan jî navê kurdekî Kûvî ye. Nivîskar ev nav li kur dîtîye, ji kur anîye, çawa hatîye hişê wî? Mirov dimînê şaş û matmayî.
Kûvîyê ku ereb jê re ”Kufî” dibêjin, sê mehên ku di kolejê de xwendekar e, dixwînê. Rojekê Birêveberê dibistanê bang wî dikê û jê rê dibêjê: ”Tu ne welatîyê Sûrî yî, tu di nifûsê de ne qeydkirî yî, nikarî di dibîstanê de bixwînî.”
Li Rojavayê Kurdistanê kurd li ser axa xwe bûbûn wek bîyanî. Dewleta dagirker a Sûrî ew nedikirin welatî û di nifûsê de qedya wan çê nedikir. Ew li wir wek tune dihesibandin. Ti mafê wan li wir tunebû, nasnameya wan tunebû.
Li Bakurê Kurdistanê dewleta dagirker a Kemalîst digot: ”Hûn tirk in, tirkên çîyayî ne.” Anku hûn hene lê wek tirk hene, ne kurd. Li Bakur jî wek kurd ti maf li ser navê kurdîtîyê tunebû, lê wek tirk hebû, wek tirk welatî bû. Li Rojavayê Kurdistanê dewleta erebên Baas ji kurdan re nedigot hûn ereb in, digot; ”hûn tunene, hûn bîyanî ne, ne ereb in, ne welatî ne.”
Kûvî ji dibistanê diavêjin û ew ji bajarê Hema korpoşmanî vedigerê gundê xwe. Paşê ew diçê bajarê Lazkîyê. (Ev bajar bajarê navenda Alewîyên Sûrîyê û malbata Esad e. Çi sosret ku di şerê navxweyî ê li Sûrî de li vî bajarî qet şer derneket, pevçûn çê nebû. Dîyar e ku runiştvanên bajêr ji sedî 90 alewî ne, alîgirên Baas û malbata Esad in, loma li wir şer pêk nehat.)
Kûvî li Lazkîyê li Enstîtuya dewaran dixwînê. Xwendevanên ku di vê dibîstanê de dixwînin dibine doktorê dewaran ango dibine beytar. Lê mamosteyê wir ê ereb nijadperest û faşîst e, dijî kurdan e. Ew mamoste li hemberî kurdan bi kîn û nefret e.
Neteweperestî, nîjadperestîya neteweyên serdest ku Kurdistan dagir kirine, tirk, faris û ereb, her sê jî li dijî kurdan in, li ser kurdan dijminî dikişînin. Tirk li dijî kurd, ermenî û cihûyan in, ereb li dijî kurd û cihûyan in, faris li dijî kurd û cihûyan in. Lê neteweperestîya kurdan ne li dijî wan e. Kurd dijminîya tirk û ereb û farisan nakin. Di hêla neteweperestîyê de kurd ne miletî ne, gerdûnî ne. Kurd wan wek birayên xwe dibînê, lê ew kurdan wek dijmin dibînin. Neteweperestîya miletê serdest û bindest cuda ye. Di neteweperestîya kurdan de şoventî û nijadperestî û kîndarî tunene, hêleke demokratîk heye. Lê di neteweperestîya miletên serdest ên dagirker de şovenîzm û faşîzm û nijadperestî hene.
Kûvî li dibistanê çav berdidê keçeke çavkesk. Ew ji Kûvî re wek berxika kesk e. Ji xwe Kûvî dibê evîndarê wê keça çavkesk û roman navê xwe ji wir werdigirê. Lê belê divê li gor zayenda nêr û mê, nav ”Berxikê Kesk” ne ”Berxika Kesk” ba. Evîndara wî keça çavkesk ereb e, alewî ye.
Roman bi giranî li ser xwendekarîya Kûvî, û ku havînê kar û xebata ji bo lêçûnên xwendina xwe derxê tê ravekirin. Kûvî ciwanekî çavnebar e. Barhilgirîyê dikê, bar ji kamyonan vala dikê, bar li kamyonan dikê, gelek karên curbicur dikê û çar hezar lîreyê Sûrî qezenc dikê. Ew ji bavê xwe re dibêjê ku wî bi cefaya xwe 4.000 lîre qezenc kirîye. Du hezarî didê bavê xwe û jê re dibêjê; ”Mî/mêşin, berx bikirê, du hezar jî ji bo lêçûnên xwendinê besî min e.”
Navê evîndara Kûvî Zihûr e. Vebêj carinan Zihûr û carinan jî Zuhûr dibêjê. Êdî ev herdu nav bi erebî ne, têne çi maneyî ez nizanim.(*) Zihûr ji Kûvî re dibêjê ku kurapê wê dixwazê bi wê re şû bikê, lê ew wî naxwazê. Dibêjê: ”Ez û tu bi rastî dikarin jîyaneke hevpişk damezrînin? Gelo hezjêkirina me dê me bigişînê şikirinek durist? ” (Binêrin rûpel 90.)
Belê, evîndara Kûvî, Zihûr keçeke ereb e. Malbata wê ji kurdan hez nakin. Kurapê wê di îstixbarata Sûrî de dixebitê û li dijî kurdan e. Li gor wan û pirîya ereban, kurd ”sîyasî ne, qaçaxçî ne, dijwar in, serhişk in, mêrkuj in, hev dikujin, ..” . Bi kurtî û kurmancî; gelek gotinên nebaş li ser kurdan dibêjin.
Di romanê de xortekî kurd ku bi dilgermî dixwazê bixwînê, bibê seytar û di pêvajoya xwendinê de çi astengî derdikevin pêşberî wî tê dabaşkirin, tê ravekirin. Bêdewletbûn weha ye. Kurdên reben ji destê dagirkerên xwedî dewlet çi dikişînin!
Maye 5 roj ku Kûvî dibistanê biqedînê, dîsa wî ji dibistanê diavêjin. Sedem, ji ber ku kurd e, bîyanî ye. Birêveberê dibistanê dibêjê: ”Biryar Emnî ye, ferman ji Emin Elsîyasî (*) hatîye, wan biryara berdana te ji Enstîtuyê daye.”
Piştî derxistina ji dibistanê, Kûvî pelûputên xwe dikê telîsekî, nivîna xwe digirê û ji Lazkîyê diçê Helebê. Lê li Helebê ji bo razanê otêl wî nagirin, napejirînin ji ber ku nasnameya wî tuneye û ew bîyanî ye. Belê li bajarê Helebê ”kesî ew li hotelê nerazand, bê nifûs bû, ji bo raketin û razana bê nifûsan gerek bû îzîn/îcaze û destûr ji çend alîyên ewlekarî yê bê xwestin, muwafeqa Emnî gerek bû.” Kûvî ji bo dîtina cihê razanê li çareyekê digerê, ji kurdekî ji Dêrikê ku xwedîyê otêlekê ye ji ye fêr dibê, diçê wir û bê ku di lênivîsa otêlê de bê tomarkirin, li wir bi dizî, bi qaçaxî radizê.
Di dema xwendina romanê de min arezû dikir; ka gelo evîna Kûvî û Zihûrê çi pê hat? Rojekê Kûvî ji hevalê xwe Mendo nameyek wergirt, di nameyê de tê gotin ku Zihûrê mêr kir. Bêbextîya ereban di hêla evînê de jî xwe nîşan didê.
Piştî demekê Kûvî dibê ”Mielimê wekîl” (fêrkerê demkî), dezgeha perwerdeyê wî dişînê gundekî dûr ê ereban. Gund nêzîkî sînorê Sûrî û Îraqê ye. Rojekê Muxaberat tên Kûvî digirin, li Qamişlo di cihê avahîya Muxaberatê de pê şkence dikin. Wî bi damezrandina partîyeke bi dizî sûcdar dikin. Xwedêgiravî Kûvî damezrînerê wê partîyê ye. Jê re dibêjin ”We partîya kesk damezrandîye. Tiştê te kirîye hemû tev nivîsandîye…hûn di partîyek kesk de dixebitin, ev partîyên han ewin yên ku Cihûwan li Ewropa damezrand ne…rastîyê bibêjê, yan tu ne ma ronahîya rojê bibîni..” (Binêr rûpel 155)
Piştî şkenceya çend rojan Muxaberat Kûvî berdidê. Lingên wî werimî ne. Ew diçê gundê xwe lê ji bavê xwe re nabêjê ku Muxaberatê ew girt û pê şkence kirine. Lingên wî baş dibin, dîsa diçê gundê ereban û di dibistanê de fêrkerîyê dikê heta ku dibistan serê havînê tên girtin. Ew jî diçê gundê xwe ê li ber çemê Dicle.
Kûvî li gundê xwe ye. Rojekê diçê ser çem, du zarokên piçûk baz didin tên ser beravê û jê re dibêjin: ”Leşker hatin pirsa te kirin.” Kûvî tê digihêjê ku ew Muxaberat in. Kûvî cil û bergên xwe derdixê dikê buxçeyekê, digirê destê xwe û xwe bera nav avê didê. Dema ew xwe diavêje nav çem ji dûr ve mêrên Muxaberatê ew dît û berê guleyan dan wî. Ew guleyan bera wî didin lê ji bo ku dûr e gule nagihêjinê, lê nakevin. Kûvî avjênîyê dikê, di nav çem de ji mêrên Muxaberatê û ji gund dûr dikevê, ji ber çavan wenda dibê. Ew diçê li cihê ku çemên Dicle û Xabûr dibin yek û av hîn bêhtir dibê, dikevê ber şîpa avê, ”laşê wî tevizî, canê wî qerisî, dilê wî hate guvaştin…xwe bi avê re berda, çeng di ser pêlan re hildida jor, her tişt di laş û canê wî de ditevizî bû…devê wî qerisî bû..di nav babilîskek tarî de diçû xwar, li ser gerava nedîyar di fitilî, newalek bê deselat ew dikşand, kûrahîyek bê binî bû…ew hêdî hêdî di vexwar.. ’’ (Binêr rûpel 172 / 173)
Ji ber ku termê Kûvî nayê dîtin û êdî ti nûçe jê dernakevê, piştî wendabûna wî, ew dibê efsane. Gelek çîrok û gotin li ser wî tên gotin. Hinek dibêjin: ” Kûvî li berava Dicle li bajarê Mûsilê hatîye dîtin… Kûvî li çîyayê bêxêr e… Kûvî zû ava Dicle û Xabûrê Zaxo derbas kir û gihişt Pêşmergeyan…Kûvî li cem serok Mesûd Barzanî dimînê…Kûvî bûye zabitekî mezin ê Pêşmergeyan…”(Binêrin rûpel 174)
Di romanê de sahneyek erotik a baş û xweş heye. Dema Kûvî û Zihûrê diçin beravê derya, Zihûr dikevê nav avê, paşê herdu li ber deryayê tazî li cem hevdu dirêj dikevin, dîmenkişandina xweşikbûna laşê Zihûra çavkesk, pêlên şahwetê ku xwe li hest û gîyanê Kûvî radipêçê, di hiş û mejî de daxwaza wî a pevşabûnê û hwd, baş û xweş hatîye rave kirin.
Romanên romannivîserên Bakurê Kurdistanê ji hêla ravekirina erotîzm û sahneyên erotik de qels in, hişk in, ziwa ne. Pirîya romannivîserên Bakur muhafazakar in, hinek olperest in, hinek di nav qeyd û zincîrên partî û rêxistinan de neazad in, îdeolojîk in, û hinek jî wek Hesenê Metê şermok in. Hesenê Metê jin û mêrik dikê hundir û êdî li paş derî çi dibê şerm dikê, nabêjê. Di vê hêlê de romanivîserên Rojavayê Kurdistanê nûjen in, serketî ne. Bi taybetî jî romanên Helîm Yusif û Bavê Nazê di hêla sahneyên erotîk de, di ravekirina hunera erotîzmê de berhemên serketî ne, hêjayê xwendinê ne.
Di romana Azad Ehmed Elî a bi navê ”Berxikê Kesk” de jîyan, serpêhatî û serborîyên dramatîk ên kurdekî ciwan tê ravekirin. Sedema drama Kûvî û sedemên wendabûna wî wek çarenûsa hemû kurdan e ku kurd jîyanên dramatîk dijîn, lêdanan dixwin, şkenceyê dibînin, tên kuştin…Belê sedem bêdewletbûna kurdan e. Bê xweserî, bêparmayîna ji mafên neteweyî û demokratîk e…
Bêdewletbûn e ku lew re jî kurd ewqas sitem û zorê, tehdan û şkenceyê dibînin. Ew ji ber ku kurd in jîyanên dramatîk dijîn. Dema min ev romana hêja xwend û qedand gotinên kurdekî li Helebê ku min ew nas kir hat bîra min. Wî kurdî ji min re got : ”Muxaberatê ez girtim, deh sal di hebs û zindanê de razam, min nizanî sûcê min çi ye? Ji bo çi wan ez girtime û bi çi tawanbar dikin? Ez hêj jî nizanim.”
Min jî jê re got : ”Ji ber ku tu kurd î tu girtin, ji ber ku kurd bê dewlet in, kurd bê parêzer in, ji bo ku mafên kurdan tunene, loma wan tu girtin. Ji bîr meke, kurdbûn û bêdewletbûn, bersiva her tiştî ne. Çareserî jî dewletbûn e, serxwebûn e.”
Romana Azad Ehmed Elî a bi navê ”Berxikê Kesk”, romaneke naturalîst û realîst e, hêjayê xwendinê ye. Ez hêvîdar im ku ev romana hêja rojekê li Bakurê Kurdistanê jî werê weşandin û bikevê destê xwendevanên Bakurê Kurdistanê.
Piştî vê romana Azad Ehmed Elî (anko piştî sala 2008 heta îro) wî romaneke din nivîsîye lê weşandîye, neweşandîye ez nizanim. Bi hêvîya ku ew romannivîserîya xwe bidomînê.
(*) Ji bo ku ez bi arebî nizanim min ji dostê xwe î hêja birêz Ferhad Şîrîn pirsî. Li gor agahdariya ku wî da min; Zihûr pirjimara peyva ”Zehra” ye. Zehra bi kurdî ”Kulîlk” e.[1]
Lokman Polat
ئەم بابەتە بەزمانی (Kurmancî - Kurdîy Serû) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
Ev babet bi zimana (Kurmancî - Kurdîy Serû) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
ئەم بابەتە 726 جار بینراوە
هاشتاگ
سەرچاوەکان
[1] ماڵپەڕ | Türkçe | https://candname.com
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 5
ژیاننامە
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا)
کورتەباس
زمانی بابەت: Kurmancî - Kurdîy Serû
ڕۆژی دەرچوون: 31-01-2022 (2 ساڵ)
پۆلێنی ناوەڕۆک: ئەدەبی / ڕەخنەی ئەدەبی
پۆلێنی ناوەڕۆک: ڕۆمان
جۆری دۆکومێنت: زمانی یەکەم
جۆری وەشان: دیجیتاڵ
وڵات - هەرێم: کوردستان
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
کوالیتیی بابەت: 99%
99%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( سارا ک )ەوە لە: 25-12-2022 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( ڕاپەر عوسمان عوزێری )ەوە لە: 25-12-2022 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( ڕاپەر عوسمان عوزێری )ەوە لە: 25-12-2022 باشترکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 726 جار بینراوە
فایلی پەیوەستکراو - ڤێرشن
جۆر ڤێرشن ناوی تۆمارکار
فایلی وێنە 1.0.164 KB 25-12-2022 سارا کس.ک.
کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
شوێنەوار و کۆنینە
قەڵای نارین
کورتەباس
پاسۆک و فيلمی کارتۆنی منداڵان
پەرتووکخانە
نزیکترین دووری
کورتەباس
زانستی زمان چی یە؟
پەرتووکخانە
ساڤرولا
شوێنەوار و کۆنینە
سیاهگل.. پەرستگەی سەردەمی ساسانییەکان
ژیاننامە
شێخ لەتیف شێخ عەبدوڵڵا واژەیی
ژیاننامە
نیازی حەمە عەزیز
پەرتووکخانە
چاوشارکێ
ژیاننامە
لیڤا شاخەوان عەلی
وێنە و پێناس
کۆشکی مەلیک فەیسەڵی دووەم لە هاوینەهەواری سەرسەنگ ساڵی پەنجاکانی سەدەی بیست
ژیاننامە
شیلان شەماڵ مستەفا
وێنە و پێناس
قەڵای ئامەد ساڵی 1920
ژیاننامە
سەلاح گادانی
پەرتووکخانە
سیاسەت و پلانی زمان بۆ هەرێمی کوردستان
پەرتووکخانە
سایکس-پیکۆنامە - وەشانی 1
ژیاننامە
ڕەوا جەلیزادە
کورتەباس
عەزیز نەسین و مەسەلەی کورد
پەرتووکخانە
ئەلێکسەندەر ئەرۆنسۆن (کاک ئەسکەندەر) لە کەمپی نازییەکانەوە بۆ بەرپەتی سێدارەی بەعسییەکان
ژیاننامە
شانیا شەهاب
ژیاننامە
مەنسوور محەمەد نەژاد
پەرتووکخانە
لۆزاننامە - وەشانی 2
پەرتووکخانە
ژینانامە - وەشانی 1
شوێنەوار و کۆنینە
کاروانسەرای قەسری شیرین
وێنە و پێناس
تیمەکانی هۆشیارکردنەوەی خۆپارێزی لە مین لە ساڵی 2000
وێنە و پێناس
چەند کەسایەتییەکی دیاری شاری سلێمانی و هەڵەبجە لە ماڵی حامید بەگی جاف، لە ساڵی 1950
کورتەباس
بە یادی شەهید سمایلی شەریفزادە
شوێنەوار و کۆنینە
قەڵای زەرزوان
شوێنەوار و کۆنینە
قەڵای سەردار
ژیاننامە
سایە ئیبراهیم خەلیل
پەرتووکخانە
کۆڵبەرنامە - وەشانی 1
ژیاننامە
فەرید ڕۆبینا
وێنە و پێناس
خولی پەروەردەکردنی هەنگ بۆ هەنگەوانانی شاباژێڕ ساڵی 2000
پەرتووکخانە
کوردی شەبەک لە پارێزگای موصل
کورتەباس
قارەمانێتیی زیندانی ئامەد بۆ باکووری کوردستان و دەنگی بەرخۆدان

ڕۆژەڤ
ژیاننامە
فەرهاد زەردی
05-08-2017
سەریاس ئەحمەد
فەرهاد زەردی
ژیاننامە
شەرەفەدین کوردستانی
29-08-2019
سەریاس ئەحمەد
شەرەفەدین کوردستانی
ژیاننامە
فەریدە ئیلیاس
29-10-2021
هاوڕێ باخەوان
فەریدە ئیلیاس
ژیاننامە
ماردین مەحمود
29-10-2021
هاوڕێ باخەوان
ماردین مەحمود
ژیاننامە
ماردین مەحمود فەتاح
17-02-2023
ڕۆژگار کەرکووکی
ماردین مەحمود فەتاح
 چالاکییەکانی ڕۆژی
بابەتی نوێ
ڤیدیۆ
دوزخورماتوو ساڵی 2006
03-08-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
شوێنەکان
چەمی سمۆر
03-08-2024
سەریاس ئەحمەد
پەرتووکخانە
چاوشارکێ
03-08-2024
زریان سەرچناری
کارە هونەرییەکان
فیلمی سینەمایی کوڕی بابل
03-08-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
ڤیدیۆ
کۆچە و کۆڵانە دێرینەکانی کەرکووک ساڵی 2024
03-08-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
پارت و ڕێکخراوەکان
ماڵی دەنگبێژان لە ئامەد
03-08-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
وێنە و پێناس
قەڵای ئامەد ساڵی 1920
03-08-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
ڤیدیۆ
مزگەوتی گەورەی ئامەد
03-08-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
ڤیدیۆ
قارەمانێتیی زیندانی ئامەد بۆ باکووری کوردستان و دەنگی بەرخۆدان
02-08-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
ژیاننامە
خەلیل غەمگین
02-08-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
ئامار
بابەت
  528,646
وێنە
  106,982
پەرتووک PDF
  19,882
فایلی پەیوەندیدار
  100,264
ڤیدیۆ
  1,468
زمان
کوردیی ناوەڕاست 
302,073
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,834
هەورامی 
65,800
عربي 
29,077
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,736
فارسی 
8,807
English 
7,251
Türkçe 
3,580
Deutsch 
1,474
Pусский 
1,126
Française 
324
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
57
Հայերեն 
45
Italiano 
40
Español 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
21
日本人 
19
Norsk 
14
עברית 
14
Ελληνική 
13
中国的 
12
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
وشە و دەستەواژە 
130,242
پەرتووکخانە 
25,257
ژیاننامە 
24,459
کورتەباس 
17,174
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
14,539
پەند و ئیدیۆم 
12,482
شوێنەکان 
11,578
شەهیدان 
11,567
کۆمەڵکوژی 
10,884
هۆنراوە 
10,201
بەڵگەنامەکان 
8,321
وێنە و پێناس 
7,314
ئامار و ڕاپرسی 
4,624
کلتوور - مەتەڵ 
3,150
ناوی کوردی 
1,919
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,450
ڤیدیۆ 
1,371
پۆلێننەکراو 
990
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
816
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
776
کارە هونەرییەکان 
725
شوێنەوار و کۆنینە 
633
فەرمانگەکان  
269
گیانلەبەرانی کوردستان 
243
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
188
نەخشەکان 
182
نەریت 
160
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
101
ژینگەی کوردستان 
94
زانستە سروشتییەکان 
80
خواردنی کوردی 
79
دۆزی ژن 
55
مۆزەخانە 
50
یارییە کوردەوارییەکان 
39
بەرهەمە کوردستانییەکان 
38
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
21
گەشتوگوزار 
2
کۆگای فایلەکان
MP3 
311
PDF 
30,140
MP4 
2,379
IMG 
195,567
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
شوێنەوار و کۆنینە
قەڵای نارین
کورتەباس
پاسۆک و فيلمی کارتۆنی منداڵان
پەرتووکخانە
نزیکترین دووری
کورتەباس
زانستی زمان چی یە؟
پەرتووکخانە
ساڤرولا
شوێنەوار و کۆنینە
سیاهگل.. پەرستگەی سەردەمی ساسانییەکان
ژیاننامە
شێخ لەتیف شێخ عەبدوڵڵا واژەیی
ژیاننامە
نیازی حەمە عەزیز
پەرتووکخانە
چاوشارکێ
ژیاننامە
لیڤا شاخەوان عەلی
وێنە و پێناس
کۆشکی مەلیک فەیسەڵی دووەم لە هاوینەهەواری سەرسەنگ ساڵی پەنجاکانی سەدەی بیست
ژیاننامە
شیلان شەماڵ مستەفا
وێنە و پێناس
قەڵای ئامەد ساڵی 1920
ژیاننامە
سەلاح گادانی
پەرتووکخانە
سیاسەت و پلانی زمان بۆ هەرێمی کوردستان
پەرتووکخانە
سایکس-پیکۆنامە - وەشانی 1
ژیاننامە
ڕەوا جەلیزادە
کورتەباس
عەزیز نەسین و مەسەلەی کورد
پەرتووکخانە
ئەلێکسەندەر ئەرۆنسۆن (کاک ئەسکەندەر) لە کەمپی نازییەکانەوە بۆ بەرپەتی سێدارەی بەعسییەکان
ژیاننامە
شانیا شەهاب
ژیاننامە
مەنسوور محەمەد نەژاد
پەرتووکخانە
لۆزاننامە - وەشانی 2
پەرتووکخانە
ژینانامە - وەشانی 1
شوێنەوار و کۆنینە
کاروانسەرای قەسری شیرین
وێنە و پێناس
تیمەکانی هۆشیارکردنەوەی خۆپارێزی لە مین لە ساڵی 2000
وێنە و پێناس
چەند کەسایەتییەکی دیاری شاری سلێمانی و هەڵەبجە لە ماڵی حامید بەگی جاف، لە ساڵی 1950
کورتەباس
بە یادی شەهید سمایلی شەریفزادە
شوێنەوار و کۆنینە
قەڵای زەرزوان
شوێنەوار و کۆنینە
قەڵای سەردار
ژیاننامە
سایە ئیبراهیم خەلیل
پەرتووکخانە
کۆڵبەرنامە - وەشانی 1
ژیاننامە
فەرید ڕۆبینا
وێنە و پێناس
خولی پەروەردەکردنی هەنگ بۆ هەنگەوانانی شاباژێڕ ساڵی 2000
پەرتووکخانە
کوردی شەبەک لە پارێزگای موصل
کورتەباس
قارەمانێتیی زیندانی ئامەد بۆ باکووری کوردستان و دەنگی بەرخۆدان
فۆڵدەرەکان
وشە و دەستەواژە - وڵات - هەرێم - ڕۆژهەڵاتی کوردستان وێنە و پێناس - وڵات - هەرێم - باشووری کوردستان وشە و دەستەواژە - وڵات - هەرێم - باشووری کوردستان پەرتووکخانە - وڵات - هەرێم - باشووری کوردستان کورتەباس - وڵات - هەرێم - باشووری کوردستان پەرتووکخانە - جۆری دۆکومێنت - زمانی یەکەم کورتەباس - جۆری دۆکومێنت - زمانی یەکەم پەرتووکخانە - جۆری دۆکومێنت - وەرگێڕدراو پەرتووکخانە - پۆلێنی ناوەڕۆک - فەرهەنگ پەرتووکخانە - پۆلێنی ناوەڕۆک - ڕامیاری، جیۆپۆلیتیک و پەیوەندیی نێودەوڵەتی

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.75
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 0.532 چرکە!