پەرتووکخانە پەرتووکخانە
گەڕان

کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!


بژاردەی گەڕان





گەڕانی ورد      کیبۆرد


گەڕان
گەڕانی ورد
پەرتووکخانە
ناونامە بۆ منداڵانی کورد
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
سەرچاوەکان
شوێنپێیەکان
دڵخوازەکان
چالاکییەکان
چۆن بگەڕێم؟
بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
درەختی پۆلەکان
بابەت بەهەڵکەوت
تۆمارکردنی بابەت
تۆماركردنی بابەتی نوێ
ناردنی وێنە
ڕاپرسی
بیروڕاکانتان
پەیوەندی
کوردیپێدیا چ زانیارییەکی پێویستە!
ستانداردەکان
ڕێساکانی بەکارهێنان
کوالیتیی بابەت
ئامرازەکان
دەربارە
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
چیمان دەربارە وتراوە!
ناوکێشکردن لە ماڵپەڕەکانتاندا
تۆمارکردن / کوژاندنەوەی ئیمێڵ
ئاماری میوانەکان
ئاماری بابەت
وەرگێڕی فۆنتەکان
گۆڕینی ڕێکەوتەکان
پشکنینی ڕێنووس
زمان و شێوەزمانی ڕووپەلەکان
کیبۆرد
لینکە پێویستەکان
ئێکستێنشنی کوردیپێدیا بۆ گووگڵ کڕۆم
کوکیز
زمانەکان
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
هەژماری من
چوونەژوورەوە
دەبمە هاوکارتان!
وشەی نهێنیت لەبیرکردووە!
گەڕان تۆمارکردنی بابەت ئامرازەکان زمانەکان هەژماری من
گەڕانی ورد
پەرتووکخانە
ناونامە بۆ منداڵانی کورد
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
سەرچاوەکان
شوێنپێیەکان
دڵخوازەکان
چالاکییەکان
چۆن بگەڕێم؟
بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
درەختی پۆلەکان
بابەت بەهەڵکەوت
تۆماركردنی بابەتی نوێ
ناردنی وێنە
ڕاپرسی
بیروڕاکانتان
پەیوەندی
کوردیپێدیا چ زانیارییەکی پێویستە!
ستانداردەکان
ڕێساکانی بەکارهێنان
کوالیتیی بابەت
دەربارە
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
چیمان دەربارە وتراوە!
ناوکێشکردن لە ماڵپەڕەکانتاندا
تۆمارکردن / کوژاندنەوەی ئیمێڵ
ئاماری میوانەکان
ئاماری بابەت
وەرگێڕی فۆنتەکان
گۆڕینی ڕێکەوتەکان
پشکنینی ڕێنووس
زمان و شێوەزمانی ڕووپەلەکان
کیبۆرد
لینکە پێویستەکان
ئێکستێنشنی کوردیپێدیا بۆ گووگڵ کڕۆم
کوکیز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
چوونەژوورەوە
دەبمە هاوکارتان!
وشەی نهێنیت لەبیرکردووە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 دەربارە
 بابەت بەهەڵکەوت
 چالاکییەکانی ڕۆژی
 ڕێساکانی بەکارهێنان
 ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 بیروڕاکانتان
 دڵخوازەکان
 کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
 یارمەتی
بابەتی نوێ
ژیاننامە
جوان عیزەت
18-08-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
پەرتووکخانە
گرفتە فۆنۆلۆژییەکانی زمانی ستاندارد
17-08-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
ڕۆژان ئیدریس عومەر کەورینی
17-08-2024
کشمیر کەریم
پەرتووکخانە
چیرۆکی ژیان
17-08-2024
ئاراس ئیلنجاغی
پەرتووکخانە
مێژوی دۆڵی سماقوڵی
17-08-2024
ئاراس ئیلنجاغی
ژیاننامە
هاوڕێ کێخوا عەبدەی سماقوڵی
17-08-2024
ئاراس ئیلنجاغی
پارت و ڕێکخراوەکان
چاپەمەنی مانگ
17-08-2024
کشمیر کەریم
پەرتووکخانە
پێڕەوبەندیی لەئاستەکانی زمانی کوردیدا
17-08-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
سەید حیکمەت
17-08-2024
کشمیر کەریم
پەرتووکخانە
هەرزەکار لە تاراوگە
17-08-2024
زریان سەرچناری
ئامار
بابەت
  531,961
وێنە
  107,782
پەرتووک PDF
  20,033
فایلی پەیوەندیدار
  101,339
ڤیدیۆ
  1,475
زمان
کوردیی ناوەڕاست 
303,723
Kurmancî - Kurdîy Serû 
89,161
هەورامی 
65,873
عربي 
29,461
کرمانجی - کوردیی سەروو 
17,182
فارسی 
9,003
English 
7,434
Türkçe 
3,619
لوڕی 
1,691
Deutsch 
1,519
Pусский 
1,134
Française 
336
Nederlands 
130
Zazakî 
90
Svenska 
63
Հայերեն 
50
Español 
46
Italiano 
44
لەکی 
37
Azərbaycanca 
24
日本人 
20
中国的 
16
Ελληνική 
14
Norsk 
14
עברית 
14
Fins 
12
Polski 
8
Esperanto 
5
Ozbek 
4
Português 
3
Тоҷикӣ 
3
Hrvatski 
2
Srpski 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
2
ქართველი 
2
Cebuano 
1
балгарская 
1
हिन्दी 
1
Čeština 
1
Lietuvių 
1
Catalana 
1
ترکمانی 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
وشە و دەستەواژە 
130,248
پەرتووکخانە 
25,427
ژیاننامە 
24,856
کورتەباس 
17,397
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
14,565
پەند و ئیدیۆم 
12,859
شوێنەکان 
11,774
شەهیدان 
11,568
کۆمەڵکوژی 
10,890
هۆنراوە 
10,233
بەڵگەنامەکان 
8,327
وێنە و پێناس 
7,322
ئامار و ڕاپرسی 
4,624
کلتوور - مەتەڵ 
3,150
ناوی کوردی 
2,108
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,450
ڤیدیۆ 
1,376
پۆلێننەکراو 
990
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
819
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
777
کارە هونەرییەکان 
728
شوێنەوار و کۆنینە 
633
فەرمانگەکان  
269
گیانلەبەرانی کوردستان 
243
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
188
نەخشەکان 
182
نەریت 
160
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
101
ژینگەی کوردستان 
94
زانستە سروشتییەکان 
80
خواردنی کوردی 
80
دۆزی ژن 
55
مۆزەخانە 
50
یارییە کوردەوارییەکان 
39
بەرهەمە کوردستانییەکان 
38
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
21
گەشتوگوزار 
2
کۆگای فایلەکان
MP3 
323
PDF 
30,616
MP4 
2,403
IMG 
197,146
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
شەهیدان
موسا عەنتەر
ژیاننامە
محەمەد شێخۆ
ژیاننامە
عەبدول حەمە جوان - عەبدولی ...
ژیاننامە
ماریا سام
ژیاننامە
شێخ عەلی
لمحات من ذكريات النضال 4
کوردیپێدیا، بووەتە کوردستانی گەورە! لە هەموو لایەک و شێوەزمانێکی کوردستان ئەرشیڤوان و هاوکاری هەیە.
پۆل: کورتەباس | زمانی بابەت: عربي
بەشکردن
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Catalana0
Cebuano0
Čeština0
Esperanto0
Fins0
Hrvatski0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Lietuvių0
Norsk0
Ozbek0
Polski0
Português0
Pусский0
Srpski0
балгарская0
Тоҷикӣ0
Հայերեն0
हिन्दी0
ქართველი0
中国的0
日本人0

جلال الدباغ

جلال الدباغ
جلال الدباغ

الجزء الرابع

مصير رفاق مجموعة ر. بهاءالدين نوری
وفی هذه‌ الفترة وصل الی القامشلي الرفيق محمد شيرواني (أبوعلي) وبعد أن إنتقد مسؤوله‌ و تحدث بإسهاب عن تصرفات وأسلوب الرفيق بهاءالدين نوري وبيروقراطيته‌ طلب مني حل مشكلته ‌حيث لا يرغب بالبقاء ضمن مجموعة أبو سلام، لذلك قررت ضمه‌ الی مجموعتنا وأخذت موافقة الرفيق أبو سليم، ثم كلفته‌ بالعودة الی نصيبين وسيكون إتصاله‌ معنا وقد وافق وإستمر في العمل وكان رفيقا جهاديا وشجاعا وحريصا علی أنجاز مهامه‌ وسرية عمله‌.

بعد أيام حضر الی القامشلي كل من الرفيقين قادر رشيد(أبوشوان)وأحمد كريم(أبوراستي) قادمين من نصيبين، وقد إلتقيت بهما في دار الرفيق (أبو وحيد) وكانا علی خلاف شديد بينهما، ويعاتبان الرفيق بهاء في أمور كثيرة وكنت أعرف أنهما من ضمن الرفاق العاملين في مجموعة الرفيق بهاء.. وبعد يوم إستلمت رسالة من الرفيق أبو سليم وفيها رسالة أخری معنونة الی م.س.، كتب الرفيق كريم في الرسالة الموجهة إلي يقول فيها كلف الرفيق(فلان) لأخذ الرسالة الصغيرة الی الرفيق أبو فاروق إلا أن المذكور قد رفض، لذلك كلفت الرفيق أبو راستي بإيصال الرسالة الی الرفيق أبو فاروق في مقر (گوستا) فی كوردستان فوافق علی الذهاب فورا وطلب أن أكتب رسالة الی أبو فاروق لإبقائه‌ في كوردستان وتكليفه‌ بمهمة إذا كانوا بحاجة الی جهوده‌ هناك وبعكسه‌ سيرجع الی القامشلي للعمل ضمن مجموعتنا. وقد كتبت الرسالة وسلمته‌ اليه‌ مع رسالة م.س. وسافر الی توركيا بالسيارة ومن منطقة شرناخ واصل سيرا علی الأقدام وتمكن من إيصال الرسالة بسرعة قياسية وأبقوه‌ هناك وكلفوه‌ بقيادة وحدة أنصارية من الپێشمه‌رگه‌ في منطقة روست.

كذلك وصل الرفيق أبو حسن (عادل علي) قادما من منطقة شرناخ وقال أن الرفيق بهاء الدين قد كلفه‌ بالذهاب الی هناك وإنتظار مجيئه‌، وقد مل من الإنتظار دون جدوی! لذلك رجع الی القامشلي للإستفسار عن مكان وجود الرفيق، وأخبرته‌ أنه‌ سافر الی كوردستان. وقد تعجب كثيرا وبين إستعداده‌ لإنجاز أية مهمة حزبية وقد أبقيته‌ في القامشلي بموافقة الحزب. وأصبح فيما بعد مساعدا لي، أي مساعدا لمسؤول المنظمة. والغريب في الأمر أن الرفيق بهاء الدين كشف إسم الرفيق أبوحسن الحقيقي فی مذكراته وكتب يقول أنه‌ شخص خواف! بينما برهن الرفيق أبو حسن خلال سنوات طويلة من العمل في القامشلي عكس ذلك تماما، أنه‌ رفيق شجاع وملتزم ولا صحة لإدعاء أبوسلام الذي إشتكی منه‌ لدی الحزب وحاول إقناع المكتب السياسي بمعاقبته‌ حزبيا كونه‌ قد ترك موقعه‌ خوفا! ولكن الرفاق لم يوافقوا علی هذا الإدعاء، ‌وقد ذهب الرفيق أبو حسن كرفيق قيادي بصفته‌ پێشمه‌رگه‌ فيما بعد الی كوردستان مع زوجته‌ الثانية (أم رحيل) لأن زوجته‌ الأولی (أم عمار) قد إستشهدت في بغداد علی أيدي أجهزة السلطة القمعية بعد كشف خليتها الحزبية. ورجعا فيما بعد الی القامشلي مرة أخری بقرار من الحزب.

بعد مرور مدة أكثر من ثلاثة أشهر جاء أحد أصدقائنا من تركيا وزودني برسالة صغيرة قائلا أن هذه‌ الرسالة من أحد رفاقكم ويريد أن نعبره‌ الی طرفكم. فماذا تقول؟ وعندما إطلعت علی الرسالة عرفت أنها من سلام تحياتي، وإستغربت كثيرا لأنه‌ كان من المفروض أن يكون قد سافر الی أحد البلدان الإشتراكية لإكمال دراسته الجامعية‌! فوافقت علی أن يعبره‌ الصديق الی طرفنا. وبعد أيام وصل الرفيق سلام الی القامشلي وإلتقيت به‌ وإستفسرت منه‌ عن قضيته‌ حيث أخبرني قائلا:
عندما إلتقينا في بيروت في أحد الشوارع كان معك رفيق لم أكن أعرفه‌ آنذاك، وبعد يومين حدد الرفيق الذي كنت علی صلة به‌ موعدا للقاء بأحد قادة الحزب الذي طلب اللقاء بی. وفي الموعد المحدد حضر الرفيق الذي كان معك أثناء لقائنا وعرفت فيما بعد أنه‌ بهاء الدين نوري. وبعد الإستفسار مني عن هويتي وعملي ووجهتي للسفر الی بلد إشتراكي بزمالة دراسية واللغات التي أجيدها وإمكانية حيازتي علی الهوية التركية ولدي جواز سفر صالح للسفر..الخ. قال لي أن الحزب بحاجة الی جهودك في خدمة الوطن في الوقت الحاضر ونريد أن تعمل معنا الآن في مهمة خاصة فوافقت، وأرجعوني الی القامشلي وإلتقی بي هناك من جديد وكلفني بالذهاب الی تركيا وتدبير بقائي في قرية بين الجزيرة وشرناخ وينبغي أن أبقی هناك لحين إتصاله‌ بي، وقد ذهبت الی المكان المحدد بمساعدة الاخرين وإستقريت في دار بالقرية تسكنها إمرأة عجوز، وقد سلمت جميع أوراقي للعجوز للإحتفاظ بها وكنت أذهب الی نهير قريب وألهي نفسي بالسباحة للإبتعاد عن عيون الناس ومداهمات الجندرمة المستمرة للقرية، وقد مر أكثر من ثلاثة أشهر دون أن يسأل عني الرفيق بهاء. وفي يوم من الأيام الأخيرة عندما رجعت الی البيت شاهدت أن العجوز مرتبكة وأخبرتني حول مداهمة الجندرمة للقرية لذلك قامت وقبل دخول الجندرمة للبيوت بحرق جميع أوراقي خوفا من وقوعها بيد الجندرمة، ثم غادرت الی الجزيرة وقررت العودة الی طرفكم وكتبت رسالة إليك بمساعدة الأصدقاء.

لقد إستغربت جدا من هذا الأمر وإنتقدته‌ علی عدم سفره‌ لإكمال الدراسة وتغيير وجهته‌، وكذلك إنتقدته‌ لتركه‌ هويته‌ التركية لدی العجوز حيث كان بإمكانه‌ الإستفادة منها في تحركاته‌. وأخبرته‌ أن الرفيق بهاءالدين نوري قد رجع الی كوردستان منذ أشهر، ثم زودت الرفيق سلام بمبلغ وأرسلته‌ الی الشام لمدة شهر في إجازة بناء علی طلبه‌ وبعدها يعود الی طرفي حتی يكلفه‌ الحزب بمهمة أخری. وبعد إنتهاء الإجازة رجع ال طرفنا في القامشلي وأرسلته‌ بناء علی طلبه‌ مع مفرزة الی مقر رفاقنا الأنصار في بادينان.

وبعد ستة أشهر من سفر الرفيق بهاء الدين نوری (أبو سلام) الی كوردستان جائني رفيق من أحد الأحزاب الكردية من شمال كوردستان الی القامشلي قائلا: ... منذ 6 أشهر يوجد رفيق من رفاقكم في ضيافة حزبنا في مدينة(وان) ووضعناه‌ في أحد البيوت، وتعرف أن أوضاعنا صعبة جدا وإن إختفاء رفيق لمدة ستة أشهر عندنا صعوبة إضافية وخطرة ومسؤولية تجاه‌ حزبكم. وهو مريض ولا يملك أي مبلغ وقد دبرنا له‌ مبلغا كدين. ولاندري الی متی يبقی هذا الرفيق عندنا؟!
قلت له‌ هل بإمكانكم إيصاله‌ الی هنا؟ أخبرني بالإيجاب. لذلك كتبت له‌ رسالة بإسم م.س. وطلبت منه‌ الرجوع فورا الی القامشلي. وقد دفعت للرفيق القادم المبلغ الذي كان بذمة رفيقنا‌ وشكرتهم كثيرا. وبعد أيام أخبرني نفس الرفيق هاتفيا أن اذهب الی النقطة المحددة وقد حضرت بسيارتي في الموعد وإستلمته‌. وظهر أنه‌ الرفيق(آزاد خانقيني) وكان متألما ومريضا ونحيفا جدا وروی لي قصته‌ قائلا: إن الرفيق بهاء قد كلفني بالذهاب الی مدينة(وان) والبقاء هناك لحين إخباري من جانبه‌ وعدم الإتصال بأحد. وقد إنتظرته‌ ستة أشهر دون أي خبر منه‌. وإنتهی المبلغ الضئيل الذي إستلمته‌ منه‌. وشعرت بالإحراج للمبيت عند هؤلاء الأصدقاء لهذه‌ المدة الطويلة..الخ..
إنتقدته‌ وقلت له‌ كيف بقيت طوال هذه‌ المدة؟ هل أنك خشب؟ ولماذا لم تتحرك بعد فترة قصيرة؟ بين أنه‌ نفذ توجيهات وتأكيدات الرفيق بهاء الدين، وكان مترددا ولا يعرف ماذا يعمل. وقد زودته‌ بمبلغ لشراء الملابس والحاجيات الضرورية وإقترحت عليه‌ أن يسافر الی الشام للراحة والعلاج لمدة شهرين و‌بعد ذلك يعود حتی نتفق معه‌ علی عمله‌ اللاحق. وإشتريت له‌ تذكرة سفر بالطائرة و أرسلته‌ بعد يومين من وصوله‌ الی الشام . وقد عالج نفسه‌ وإرتاح هناك وقبل إنتهاء مدة إجازته‌ بأكثر من أسبوعين رجع الی القامشلي حيث سفرته‌ مع مفرزة من الپيشمه‌رگه‌ الی بادينان وذلك بناء علی رغبته‌. وكان الرفيق آزاد خانقيني وحسب تقديرات الرفيق أبو جوزيف ورفاق القاعدة من الأنصار الجيدين.

وينبغي أن نذكر هنا أن الرفيق أسعد خضر(أبونجاح) قد وصل مع زوجته‌ الرفيقة (أم نجاح) الی القامشلي للذهاب الی مدينة نصيبين لبناء بيت حزبي هناك والإستعداد للعمل. وقد وصلا فعلا الی هناك وإستأجرا دارا مناسبة بمساعدة الرفيق أبو علي والآخرين من الأصدقاء هناك الذين ساعدهما كثيرا في تأثيث الداروبقيا عدة أشهر وسط مخاطر جدية، وكانا من الرفاق الجيدين والملتزمين، وكنت أراسل الرفيق أبو نجاح وأزوده‌ بالرسائل والأدبيات وزودته‌ بعنوان في القامشلي للمراسلة، دون أن يكون هذا من مهمتي، وقد أهملوه‌ أيضا ولم يتمكن من إنجاز أية مهمة وبناء علی إقتراح من الرفيق أبو علی تم إلغاء الدار، وفيما بعد سافر الرفيق أبو نجاح وزوجته‌ الی كوردستان.

وقد إقترحت بقاء عدة رفاق من القادمين للسفر للبقاء في القامشلي للعمل ضمن مهمتنا في مختلف مجالات الإختصاص. ومن أوائل الرفاق الذين أبقيتهم، الرفيق صالح عبدالرحمن چوارقوڕنه‌يی (أبو جاسم).
كذلك عمل معنا بالإضافة الی الرفاق أبو حسن وزوجته‌ النصيرة أم رحيل وأبوعلي ولفترات معينة كل من الرفاق: أبو حربي، أبونادية وزوجته‌ أم نادية، أبوسامر وزوجته‌ منال، خيري القاضي (أبوزكي)، كامران أحمد مساح (درويش) ، فارتان شكري مراد (أبو عامل)، درويش (أبو آمال)، أبو حازم، أبو هشام، وآخرين.
وقد إشترينا ماكنة خياطة للرفيق أبو نادية الذي كان يعمل الحقائب والقابوريات ويخيط الملابس للأنصار وينفذ كل ما يطلب منه‌ بجدارة، وكان من الرفاق الجيدين والملتزمين جدا ويتعب بإخلاص في عمله‌ وقدم طوال سنوات وجوده‌ خدمات جليلة للعمل الأنصاري وكان حريصا للإقتصاد في المصاريف، بالإضافة للرفاق الآخرين الذين عملوا بجهادية عالية كالرفيق آبو سامر وأبو جاسم..إلخ.

إيصال جهاز الإذاعة السرية الأولی
إذاعة ( صوت الشعب العراقي)
بعد المداولات والمراسلات مع الرفیق المعني أرسلت الرفیق السوری السائق أبو خالد مع رفیق آخر یرافقه‌ إلیه‌ فی دمشق وكنت قد سمعت بوجود جهاز إذاعة إستلمه الحزب من الرفاق السوڤیت بطب منه‌ لحاجتنا الماسة إلیه‌ فی كوردستان. وكان الجهاز قدیم ولكنه‌ قوي وصالح للعمل الأنصاري وسمعت أیضا بأن الجهاز سبق وأن أستعمل في مهمة أنصاریة مماثلة أیام الحرب الوطنیة العظمی.

وقد تم إیصال الجهاز الی دمشق بمساعدة الأصدقاء.
وبعد أیام قلیلة وفی الموعد المحدد وصلت سیارة لوری محملة بالجص وتحدث الرفیق السائق لي عن مجیئهما عبر مدینة حلب وكیف أن عناصر الشرطة أرادوا ضرب الشیش بالجص لمعرفة كامل محتویات السیارة إلا أنهم قد تخلوا عن إكمال التفتیش كی لا یتوسخوا بالجص لأن الهواء أیضا كان قویا نوعا ما. وقالا لانعرف ما موجود بقعر السیارة ولكننا نعرف أنها أشیاء ممنوعة. وقد سلمني السائق مفتاح السیارة وذهب مع مرافقه‌ راجعین الی البیت للإستراحة.

أخذت السیارة المحملة بالجص ووقفتها في مكان مناسب، علما أنني لم أكن أملك إجازة السیاقة. وبمساعدة الرفیق السوري (أبو وحید) تعرفت علی أحد الرفاق الذي كان یبني دارا جدیدة وكان قد أكمل بناء هیكل الدار، وقلت له‌ لدي سیارة محملة بالجص فهل تحتاج الجص؟ قال نعم. قلت له‌ الآن سأجلب إلیك الجص دون مقابل شریطة أن تبقي عندك أمانة فی داخل البناء لعدة أیام ثم أنقلها الی مكان آخر فوافق. ثم فرغنا السیارة من الجص وأخرجنا الجهاز. وكان یتكون من ثلاث أجزاء أحد الأجزاء أطول من متر مربع كمساحة، أما الأرتفاع أو السمك فكان یقدر بحوالي الشبر. أما القطعتین الباقیتین فكانتا أرفع وأطول من القطعة الأولی. والجهاز بأكمله‌ ملفوف بشكل جید وكل قطعة علی حدة بأكیاس من الگواني ثم بالنایلون. وتركنا القطع الثلاث في مكان مناسب داخل البناية، وبعد ذلك إنصرفت وبدأت بالتفكیر لتدبیر نقله الی كوردستان.

كانت مجموعة من رفاقنا قد وصلت الی القامشلي بغیة الوصول الی كوردستان وكان بینهم الرفیق أبو خالد الذي أخذته معي عند ذهابي لإنجاز مهمة في القری الحدودیة وفي الطریق حیث كنت أسوق سیارتنا البیكاب من نوع الشوفرلیت وعلی متنها رفاق وشدات من الأسلحة. وفي الطریق الترابي القريب من زراعة الحنطة و الملئ بالماء والطین توقفت السیارة وكانت دوالیبها تدور فی حفرة طینیة دون أن تسیر وبعد محاولات عدیدة لم أتمكن من إخراج السیارة، وهنا بادر الرفیق أبو خالد وطلب مني أن أفسح له‌ المجال كي یسوق هو ویخرج السیارة وقد وافقت وتكمن من إخراج السیارة من الطین وكان سائقا جیدا وبقي یسوق حتی نهایة السفرة فی نفس اللیلة، وبعد العودة الی القامشلي والإطلاع ملیا علی ورقة ترحیله‌ التی كانت تحتوي علی معلومات إیجابیة ومواصفات جیدة عنه‌، طلبت منه‌ البقاء فی القامشلي إختیاریا لحاجة الحزب الی جهوده‌ هنا وأنا مخول من الحزب بإبقاء عدد من الرفاق من ذوي المواصفات الجیدة، الا أنه‌ أبدی تلهفه‌ للعودة الی الوطن وخاصة أنه‌ خبیر عسكري وملازم والرفاق بحاجة الیه‌ فی الداخل أكثر. لذلك قررت أن أكلفه‌ بمهمة نقل الإذاعة الی الوطن. قلت له‌ حسنا ولكن هناك مهمة هامة هل أنت علی إستعداد لإنجازها مع عدد من الرفاق. أجاب نعم إنني علی إستعداد لإنجاز أیة مهمة وإستفسر عن ماهیة المهمة. قلت له‌ أن مهمتكم هي نقل بعض المتفجرات من هنا الی الوطن وإنني قد هیأت الأدلاء ومستلزمات النقل ولكن الشروط هی كما یلی:
المتفجرات ملفوفة بشكل جید في ثلاث حمولات وقابلة للتفجیر الشدید لذلك یجب عدم فتحها وعدم تبلیلها بالماء وعدم إدخالها الی القری وعدم رمیها علی الأرض وعند بقائكم فی القری یجب إبقاء الحمولات في الجبل والمناطق القریبة من القریة تحت الحراسة وتوصلها الی ید الرفیق تۆما تۆماس(أبو جوزیف) مع رسالة صغیرة أكتبتها الیه‌، وأنت تكون مسؤول المفرزة الصغیرة من خمس رفاق. فوافق بحماس.
وفي الیوم التالي دبرت شراء أربعمائة كیس من النوع الذي یستعمل لنقل الحنطة أثناء موسم الحصاد وهیئنا أربعة رفاق آخرین ووضعت الحمولات فی السیارة وفوقها جمیع الأكیاس الفارغة. وأخذت الرفاق الخمسة فی منتصف اللیل الی الحدود وكان الأدلاء قد حضروا في الموعد المحدد ووضعنا الحمولات علی ظهر بغل بشكل مناسب ومشدودة وعبروا الحدود بنجاح من المكان المحدد.
كنا نستعمل مع الرفیق أبوجوزیف ورفاق المكتب السیاسي المعنیین كلمة المحروسة عند الحدیث أو الكتابة عن الإذاعة.
‌ وقد وصلت المفرزة بنجاح الی قاعدة بهدینان في(یه‌كماڵه) وقد بذلت الرفاق الأنصار الخمسة جهودا جبارة وسط المخاطر حتی وصلوا الی القاعدة بعد أكثر من أسبوع من السیر علی الأقدام والحمولات محملة علی بغل.
وبعد وصول الحمولات والرسالة الی الرفیق أبوجوزیف وإطلاعه‌ علیها یقول الرفیق أبو جوزیف بصوت مرتفع أبشركم.. لقد وصلت الإذاعة! وسط حیرة الرفیق أبو خالد والرفاق الآخرین في المفرزة حيث كانوا يتصورون أنها متفجرات!، وفرحوا كثیرا. ثم نقلت‌ أول إذاعة الی منطقة ناوزه‌نگ ومن هناك الی حیث نصبت ثم بدأت بالبث وكانت إذاعة جیدة وقویة، ثم نقلت الی عدة أماكن حتی إستقرت في پشت آشان.

وأثناء هجوم قوات الإتحاد الوطني علی مقرات حزبنا هناك في01-03-1983، قرر الرفاق حرق الإذاعة مع بعض الممتلكات الأخری كي لا تقع بید المهاجمین. وهكذا فإن الحزب قد فقد إذاعته‌ بالإضافة الی حياة 63 رفيقا من خيرة رفاقه الأنصار والكوادر المهيئة للنزول الی مناطق بغداد والوسط وجنوب العراق. وإنتصب أمام الحزب مرة أخری مهمة تدبير الحصول علی إذاعة جديدة، ومادمنا نحن بصدد الحدیث عن الإذاعة فلا بأس من أن نذكر أن الحزب قد تمكن من الحصول علی إذاعة جديدة أقوی من القديمة في فترة قياسية سريعة وإیصالها الی طهران سرا ومن هناك ساعدنا الفقيد محمد رحيم (الخال حجي) مشكورا بنقلها من طهران الی أحد مقرات قوات أنصار الحزب فی كوردستان.[1]
ئەم بابەتە بەزمانی (عربي) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئەم بابەتە 367 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
هاشتاگ
سەرچاوەکان
[1] ماڵپەڕ | عربي | http://al-nnas.com/ 16-05-2009
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 7
زمانی بابەت: عربي
ڕۆژی دەرچوون: 16-05-2009 (15 ساڵ)
پارت / لایەن: حزبی شیوعی عێڕاق
پۆلێنی ناوەڕۆک: بیبلۆگرافیا
جۆری دۆکومێنت: زمانی یەکەم
جۆری وەشان: دیجیتاڵ
زمان - شێوەزار: عەرەبی
وڵات - هەرێم: کوردستان
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
کوالیتیی بابەت: 99%
99%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( هەژار کامەلا )ەوە لە: 06-05-2023 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( زریان سەرچناری )ەوە لە: 07-05-2023 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( هەژار کامەلا )ەوە لە: 07-05-2023 باشترکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 367 جار بینراوە
کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
ژیاننامە
مەليحە ساڵح عەباس
ژیاننامە
ڕۆژان ئیدریس عومەر کەورینی
پەرتووکخانە
هەرزەکار لە تاراوگە
وێنە و پێناس
باخچەی تەما لە ئامەد 2024
پەرتووکخانە
لۆزاننامە - وەشانی 2
پەرتووکخانە
پێڕەوبەندیی لەئاستەکانی زمانی کوردیدا
پەرتووکخانە
ژینانامە - وەشانی 1
ژیاننامە
ئاواز حەمەعەلی
پەرتووکخانە
چیرۆکی ژیان
شوێنەوار و کۆنینە
قەڵای زەرزوان
کورتەباس
پێک هاتنی وشە لە شێوەی سلێمانیدا
پەرتووکخانە
سایکس-پیکۆنامە - وەشانی 1
کورتەباس
ڕۆژ ژمێری کوردی
پەرتووکخانە
سیاسەت و پلانی زمان بۆ هەرێمی کوردستان
شوێنەوار و کۆنینە
پردی دیجلە
ژیاننامە
غەفور تاهیر محەمەد
شوێنەوار و کۆنینە
قەڵای ئامەد
شوێنەوار و کۆنینە
مزگەوتی گەورەی ئامەد
وێنە و پێناس
ئیبراهیم ئەحمەد و فەرهاد پیرباڵ ساڵی 1990
ژیاننامە
سەید حیکمەت
وێنە و پێناس
قوتابییانی پۆلی سێیەمی قوتابخانەی بارزان لە سلێمانی ساڵی 1960
پەرتووکخانە
گرفتە فۆنۆلۆژییەکانی زمانی ستاندارد
ژیاننامە
جەلال باڵان
ژیاننامە
جوان عیزەت
وێنە و پێناس
گوندی سەرگەڵوو ساڵی 1975
کورتەباس
ژیانی کوردەواری
ژیاننامە
سەعید سیاسی
وێنە و پێناس
بەشێک لە قوتابییانی قوتابخانەی کەندێناوە لە مەخموور ساڵی 1979
پەرتووکخانە
کۆڵبەرنامە - وەشانی 1
کورتەباس
خەوبینین و خەوەکەی لالە سەرحەد
کورتەباس
لاپەڕەیەکی پێچراوە لە ژیانی موفتی زەهاوی
ژیاننامە
نوور یوسف
پەرتووکخانە
مێژوی دۆڵی سماقوڵی
ژیاننامە
هاوڕێ کێخوا عەبدەی سماقوڵی
شوێنەوار و کۆنینە
قەڵای سەردار

ڕۆژەڤ
شەهیدان
موسا عەنتەر
10-11-2008
هاوڕێ باخەوان
موسا عەنتەر
ژیاننامە
محەمەد شێخۆ
25-11-2008
هاوڕێ باخەوان
محەمەد شێخۆ
ژیاننامە
عەبدول حەمە جوان - عەبدولی حەمە جوان
07-01-2010
هاوڕێ باخەوان
عەبدول حەمە جوان - عەبدولی حەمە جوان
ژیاننامە
ماریا سام
07-03-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
ماریا سام
ژیاننامە
شێخ عەلی
12-07-2023
ڤەژەن کشتۆ
شێخ عەلی
 چالاکییەکانی ڕۆژی
بابەتی نوێ
ژیاننامە
جوان عیزەت
18-08-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
پەرتووکخانە
گرفتە فۆنۆلۆژییەکانی زمانی ستاندارد
17-08-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
ڕۆژان ئیدریس عومەر کەورینی
17-08-2024
کشمیر کەریم
پەرتووکخانە
چیرۆکی ژیان
17-08-2024
ئاراس ئیلنجاغی
پەرتووکخانە
مێژوی دۆڵی سماقوڵی
17-08-2024
ئاراس ئیلنجاغی
ژیاننامە
هاوڕێ کێخوا عەبدەی سماقوڵی
17-08-2024
ئاراس ئیلنجاغی
پارت و ڕێکخراوەکان
چاپەمەنی مانگ
17-08-2024
کشمیر کەریم
پەرتووکخانە
پێڕەوبەندیی لەئاستەکانی زمانی کوردیدا
17-08-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
سەید حیکمەت
17-08-2024
کشمیر کەریم
پەرتووکخانە
هەرزەکار لە تاراوگە
17-08-2024
زریان سەرچناری
ئامار
بابەت
  531,961
وێنە
  107,782
پەرتووک PDF
  20,033
فایلی پەیوەندیدار
  101,339
ڤیدیۆ
  1,475
زمان
کوردیی ناوەڕاست 
303,723
Kurmancî - Kurdîy Serû 
89,161
هەورامی 
65,873
عربي 
29,461
کرمانجی - کوردیی سەروو 
17,182
فارسی 
9,003
English 
7,434
Türkçe 
3,619
لوڕی 
1,691
Deutsch 
1,519
Pусский 
1,134
Française 
336
Nederlands 
130
Zazakî 
90
Svenska 
63
Հայերեն 
50
Español 
46
Italiano 
44
لەکی 
37
Azərbaycanca 
24
日本人 
20
中国的 
16
Ελληνική 
14
Norsk 
14
עברית 
14
Fins 
12
Polski 
8
Esperanto 
5
Ozbek 
4
Português 
3
Тоҷикӣ 
3
Hrvatski 
2
Srpski 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
2
ქართველი 
2
Cebuano 
1
балгарская 
1
हिन्दी 
1
Čeština 
1
Lietuvių 
1
Catalana 
1
ترکمانی 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
وشە و دەستەواژە 
130,248
پەرتووکخانە 
25,427
ژیاننامە 
24,856
کورتەباس 
17,397
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
14,565
پەند و ئیدیۆم 
12,859
شوێنەکان 
11,774
شەهیدان 
11,568
کۆمەڵکوژی 
10,890
هۆنراوە 
10,233
بەڵگەنامەکان 
8,327
وێنە و پێناس 
7,322
ئامار و ڕاپرسی 
4,624
کلتوور - مەتەڵ 
3,150
ناوی کوردی 
2,108
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,450
ڤیدیۆ 
1,376
پۆلێننەکراو 
990
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
819
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
777
کارە هونەرییەکان 
728
شوێنەوار و کۆنینە 
633
فەرمانگەکان  
269
گیانلەبەرانی کوردستان 
243
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
188
نەخشەکان 
182
نەریت 
160
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
101
ژینگەی کوردستان 
94
زانستە سروشتییەکان 
80
خواردنی کوردی 
80
دۆزی ژن 
55
مۆزەخانە 
50
یارییە کوردەوارییەکان 
39
بەرهەمە کوردستانییەکان 
38
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
21
گەشتوگوزار 
2
کۆگای فایلەکان
MP3 
323
PDF 
30,616
MP4 
2,403
IMG 
197,146
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
ژیاننامە
مەليحە ساڵح عەباس
ژیاننامە
ڕۆژان ئیدریس عومەر کەورینی
پەرتووکخانە
هەرزەکار لە تاراوگە
وێنە و پێناس
باخچەی تەما لە ئامەد 2024
پەرتووکخانە
لۆزاننامە - وەشانی 2
پەرتووکخانە
پێڕەوبەندیی لەئاستەکانی زمانی کوردیدا
پەرتووکخانە
ژینانامە - وەشانی 1
ژیاننامە
ئاواز حەمەعەلی
پەرتووکخانە
چیرۆکی ژیان
شوێنەوار و کۆنینە
قەڵای زەرزوان
کورتەباس
پێک هاتنی وشە لە شێوەی سلێمانیدا
پەرتووکخانە
سایکس-پیکۆنامە - وەشانی 1
کورتەباس
ڕۆژ ژمێری کوردی
پەرتووکخانە
سیاسەت و پلانی زمان بۆ هەرێمی کوردستان
شوێنەوار و کۆنینە
پردی دیجلە
ژیاننامە
غەفور تاهیر محەمەد
شوێنەوار و کۆنینە
قەڵای ئامەد
شوێنەوار و کۆنینە
مزگەوتی گەورەی ئامەد
وێنە و پێناس
ئیبراهیم ئەحمەد و فەرهاد پیرباڵ ساڵی 1990
ژیاننامە
سەید حیکمەت
وێنە و پێناس
قوتابییانی پۆلی سێیەمی قوتابخانەی بارزان لە سلێمانی ساڵی 1960
پەرتووکخانە
گرفتە فۆنۆلۆژییەکانی زمانی ستاندارد
ژیاننامە
جەلال باڵان
ژیاننامە
جوان عیزەت
وێنە و پێناس
گوندی سەرگەڵوو ساڵی 1975
کورتەباس
ژیانی کوردەواری
ژیاننامە
سەعید سیاسی
وێنە و پێناس
بەشێک لە قوتابییانی قوتابخانەی کەندێناوە لە مەخموور ساڵی 1979
پەرتووکخانە
کۆڵبەرنامە - وەشانی 1
کورتەباس
خەوبینین و خەوەکەی لالە سەرحەد
کورتەباس
لاپەڕەیەکی پێچراوە لە ژیانی موفتی زەهاوی
ژیاننامە
نوور یوسف
پەرتووکخانە
مێژوی دۆڵی سماقوڵی
ژیاننامە
هاوڕێ کێخوا عەبدەی سماقوڵی
شوێنەوار و کۆنینە
قەڵای سەردار
فۆڵدەرەکان
کۆمەڵکوژی - تەرمەکەی دۆزراوەتەوە؟ - نەخێر (تا کاتی تۆمارکردن - چاککردنی ئەم بابەتە) کۆمەڵکوژی - زمان - شێوەزار - کرمانجیی سەروو کۆمەڵکوژی - جۆری کەس - ئەنفالکراو کۆمەڵکوژی - جۆری کەس - قوربانیی ئەنفال کۆمەڵکوژی - شار و شارۆچکەکان (لەدایکبوون) - ئامێدی کۆمەڵکوژی - قۆناغەکانی ئەنفال - ئەنفالی 8 (بادینان) کۆمەڵکوژی - نەتەوە - کورد کۆمەڵکوژی - وڵات - هەرێم (لەدایکبوون) - باشووری کوردستان کۆمەڵکوژی - وڵات - هەرێم (کۆچی دوایی) - ئێڕاق کۆمەڵکوژی - ڕەگەزی کەس - نێر

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.75
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 1.532 چرکە!