پەرتووکخانە پەرتووکخانە
گەڕان

کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!


بژاردەی گەڕان





گەڕانی ورد      کیبۆرد


گەڕان
گەڕانی ورد
پەرتووکخانە
ناونامە بۆ منداڵانی کورد
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
سەرچاوەکان
شوێنپێیەکان
دڵخوازەکان
چالاکییەکان
چۆن بگەڕێم؟
بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
درەختی پۆلەکان
بابەت بەهەڵکەوت
تۆمارکردنی بابەت
تۆماركردنی بابەتی نوێ
ناردنی وێنە
ڕاپرسی
بیروڕاکانتان
پەیوەندی
کوردیپێدیا چ زانیارییەکی پێویستە!
ستانداردەکان
ڕێساکانی بەکارهێنان
کوالیتیی بابەت
ئامرازەکان
دەربارە
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
چیمان دەربارە وتراوە!
ناوکێشکردن لە ماڵپەڕەکانتاندا
تۆمارکردن / کوژاندنەوەی ئیمێڵ
ئاماری میوانەکان
ئاماری بابەت
وەرگێڕی فۆنتەکان
گۆڕینی ڕێکەوتەکان
پشکنینی ڕێنووس
زمان و شێوەزمانی ڕووپەلەکان
کیبۆرد
لینکە پێویستەکان
ئێکستێنشنی کوردیپێدیا بۆ گووگڵ کڕۆم
کوکیز
زمانەکان
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
هەژماری من
چوونەژوورەوە
دەبمە هاوکارتان!
وشەی نهێنیت لەبیرکردووە!
گەڕان تۆمارکردنی بابەت ئامرازەکان زمانەکان هەژماری من
گەڕانی ورد
پەرتووکخانە
ناونامە بۆ منداڵانی کورد
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
سەرچاوەکان
شوێنپێیەکان
دڵخوازەکان
چالاکییەکان
چۆن بگەڕێم؟
بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
درەختی پۆلەکان
بابەت بەهەڵکەوت
تۆماركردنی بابەتی نوێ
ناردنی وێنە
ڕاپرسی
بیروڕاکانتان
پەیوەندی
کوردیپێدیا چ زانیارییەکی پێویستە!
ستانداردەکان
ڕێساکانی بەکارهێنان
کوالیتیی بابەت
دەربارە
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
چیمان دەربارە وتراوە!
ناوکێشکردن لە ماڵپەڕەکانتاندا
تۆمارکردن / کوژاندنەوەی ئیمێڵ
ئاماری میوانەکان
ئاماری بابەت
وەرگێڕی فۆنتەکان
گۆڕینی ڕێکەوتەکان
پشکنینی ڕێنووس
زمان و شێوەزمانی ڕووپەلەکان
کیبۆرد
لینکە پێویستەکان
ئێکستێنشنی کوردیپێدیا بۆ گووگڵ کڕۆم
کوکیز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
چوونەژوورەوە
دەبمە هاوکارتان!
وشەی نهێنیت لەبیرکردووە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 دەربارە
 بابەت بەهەڵکەوت
 چالاکییەکانی ڕۆژی
 ڕێساکانی بەکارهێنان
 ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 بیروڕاکانتان
 دڵخوازەکان
 کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
 یارمەتی
بابەتی نوێ
ژیاننامە
سەفین مامۆستا ئەنوەر شوکری
26-11-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
هەستیاری شەهید کەمال کوردی
26-11-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
بێستون حاجی کەریم
26-11-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
بێستون عوسمان بێسەری
26-11-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
کەوسەر قادر
26-11-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
بورهان عەبدولڕەحمان 2
26-11-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
دڵشاد مستەفا (ڕازاوە)
26-11-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
هەردی شەهید قادر
26-11-2024
کشمیر کەریم
پەرتووکخانە
ڕاپۆرتى بەرهەمى بەروبوومى هاوينە لە هەرێمى کوردستان 2012-2013
25-11-2024
هەژار کامەلا
ژیاننامە
سۆنیا تاریق ئەحمەد
25-11-2024
سەریاس ئەحمەد
ئامار
بابەت
  527,344
وێنە
  112,138
پەرتووک PDF
  20,589
فایلی پەیوەندیدار
  106,879
ڤیدیۆ
  1,596
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
290,177
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
90,812
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,274
عربي - Arabic 
31,932
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
19,655
فارسی - Farsi 
11,171
English - English 
7,786
Türkçe - Turkish 
3,684
Deutsch - German 
1,807
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
349
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Polski - Polish 
56
Español - Spanish 
55
Italiano - Italian 
52
Հայերեն - Armenian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
7
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
وشە و دەستەواژە 
109,159
ژیاننامە 
26,643
پەرتووکخانە 
25,993
کورتەباس 
18,927
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
15,009
پەند 
13,754
شوێنەکان 
12,018
شەهیدان 
11,928
کۆمەڵکوژی 
10,919
هۆنراوە 
10,494
بەڵگەنامەکان 
8,402
وێنە و پێناس 
7,417
ئامار و ڕاپرسی 
4,627
کلتوور - مەتەڵ 
3,149
ناوی کوردی 
2,491
ڤیدیۆ 
1,492
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,460
پۆلێننەکراو 
989
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
824
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
777
کارە هونەرییەکان 
767
فەرمانگەکان  
764
شوێنەوار و کۆنینە 
636
گیانلەبەرانی کوردستان 
343
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
188
نەخشەکان 
185
نەریت 
160
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
101
ژینگەی کوردستان 
94
یارییە کوردەوارییەکان 
83
زانستە سروشتییەکان 
80
خواردنی کوردی 
80
دۆزی ژن 
55
ئیدیۆم 
51
مۆزەخانە 
50
بەرهەمە کوردستانییەکان 
38
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
28
گەشتوگوزار 
2
کۆگای فایلەکان
MP3 
327
PDF 
32,158
MP4 
2,660
IMG 
205,841
∑   تێکڕا 
240,986
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
ژیاننامە
کاروان عەبدوڵڵا تۆفیق (کارو...
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنام...
تاراوگە
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنام...
یادنامە
ژیاننامە
مەلا حوسێن عەبدوڵڵازادە
پەرتووکخانە
فەیلی-نامە (وەشانی 1)
Romana Semerqand – 22 (Amîn Me’lof)
کوردیپێدیا، مێژووی ڕۆژ بە ڕۆژی کوردستان و کورد دەنووسێتەوە..
پۆل: کورتەباس | زمانی بابەت: Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
بەشکردن
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
English - English0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

Romana Semerqand – 22 (Amîn Me’lof)

Romana Semerqand – 22 (Amîn Me’lof)
Romana Semerqand – 22 (Amîn Me’lof).
Wê şevê, bêhna mijmijikan ji bayê Isfexanê dihat. Lê kolan bêcanbûn! Xeyam xwe di nêrîngeha xwe de asê kiribû. Gelî caran, diçû wir, çavên xwe didan ezmên û tekelê usturlaba(*) xwe ya gizûratî gigirt destê xwe û cîhan ji bîr dikir. Lê vê carê ne welê bû. Stêr bê dengbûn, ne dengek yê mûzîkê, ne pispisek, ne jî dayîna razekî…
Emer heter nekir, dibê ku sedemek yê bêdengiya wan hebûya. Berê xwe da malê û hêdî hêdî meşiya. Di destê wî de dilopên avîtiyê hebûn ku carina diketin ser bêrzên, carna jî diherikin ser tehrikeke serhildêr.
Niha ronahî vemirandî ye û xwe ser cihikê xwe re dirêj kirî ye. Di hembêza wî de Cîhanek xeyalî û çavên wî ji mey û girînê sor bûne… Li milê wî yê çepê, li erdê surehiyek û badînek zîvîn. Dest tavêtayê, bi xemgînî û qurtek vedixwar û di dilê xwe de, bi Cîhanê re, Nîzam re bi xeyalî diaxiviya. Bi teybetî Xwedê re. Ev gerdûna tê bişkivtin, ji wî pêştir kê dikarê bisekinîne?
Emer bi serê gêj û westayî encaq fecrê re xew de çû. Gelo çend saetan razabû? Bi tep repa lingan hişyar bû. Tav hilketbû û ber perdê re, tîrojan dabû çavên wî. Ancaq hingê, zelamê bi qelebalixa xwe ve hatî ber sîlanoka dêrî dît. Zelamek bejin dirêj û bi simbêl bû. Bi destê xwe, qevdika şûrê xwe misdida. Şaşika li serê wî, kesk bû û dibiriqiya. Îşligê artêşa nîzamiyeyê yê kurt, avêtibû ser navmilê xwe. Bawîşik dihatin Xeyam, ber bawîşkan re pirsî:
—Tu kî yî? Bi çi mafî te xewa min şeriqand?
—Ustadê min, te ti carî ez li cem Nîzamulmûlk nedîtim e? Ez muhafizê wî bûm, sihika wî bûm. Ji min re dibêjin Wartanê Ermenî.
Bîra Emer hat, lê ewle nebû. Hesko pê heft werîsan hatî girêdan, welê aciz bûbû. Naxwesta tirsa xwe bide der:
—Te got muhafiz û siha wî? Parastina wî, ma ne karê te bû?
—Ferman dabû ku ez jê dur bisekinim. Herkes dizane ku wî mirinek welê dixwest. Min ew kujer bikuşta jî, yê yêk din derketa. Ma ez ê biketam navbera efendiyê xwe û çarenûsa wî de?
—Tu çi dixwazî?
—Şeva berî yekîneyên me çirisîn nav Isfexanê. Biryargeh bû hevalê me. Siltan Berkyarûk hat rizgarkirin. Êdî ev der bajarê wî ye.
Xeyam ji nişka ve rabû ser piya:
—Cîhan!
Ev qêrek, heman demê de pirsek dilfikar bû. Wartan tiştek negot. Rûyê wî yê bi endîşe, li helwesta wî ya leşkerî nedihat. Hesko Emer di çavên wî de îtirafek erjeng dîtibe. Efser milmiland:
—Min zehf dixwest ku ez wê xelas bikim. Min jînevala wî, sax selamet teslimê Emerê Hêja kiribûya, min ê xwe şad bihesibanda. Lê ez dereng mabûm. Gelê qesrê hemî, ji alê leşkeran ve hat kuştin.
Usturlab: Alavek a zemanê berê. Ji bo pivana demê dihat karanin. (nişeya wergerkar)
Emer xwe avêt efserî:
—Ji bo vê agahiyê tu bidî min, tu hatî?
Destê yê din hêca qevda şûrê wî ve bû. Ji kalan dernexist. Bi dengeke sakîn domand:
—Ez ji bo tiştek din hatim. Efserên Nîzamiyeyê biryara mirina te dan e. Heke şêr bê birindarkirin, divê bê kuştin. Peywira kuştina te dan min.
Xeyam ji nişka ve vesekinî. Di kêliya dawî de windanekirina hêminîyê! Ewqas zanyar hene ku ji bo bigihijin çarenûsa mirovan ya vê asta bilind, jiyana xwe feda kirine! Emer jî ji bo bijî, ne niyetbû xwe biparaze! Dijî wê, her gava diborî tirsa wî kêmtir dibûya. Pêtir di serê wî de Cîhan hebû. Bawer bû ku ew jî hêmin mabû.
— Hûn mafdarin ku dixwazin ji min xelas bibin. Kesên jina min kuştîn min ê ti carî ew efû nekiran. Heta ez saxbûma, ez ê neyarê wan bûma. Min ê xeyalê roja kazûxdana wan bikira.
—Fikra min ne ev e Ustadê min. Yê ev biryar dayîn, em pênç efser bûn. Hemiyan mirina te xwest, ez tenê mam muxalif.
—Te çewtî kirî ye. Hevalên te bi aqilîtir tevgerane.
—Min zehf caran, tu Nîzamulmûlk re dîtî. Hûn wek kur û bav bûn. Tevî tevgerên jina te jî her tim hez ji te kir. Heke nav me de bûya, tu mehkum nakira yî. Yê jina te jî, ji bo xatirê te efû bikira.
Xeyam li zelam nêrî, hesko nû ew ferq kiribe:
—Madem te mirina min navê, ji bo kuştina min tu çima hatî?
—Ev peywir min xwest. Yên din yê tu bikuştana. Niyeta min xilaskirina te ye. Hey nexwe ez ê halê bisekinîm û te re biaxivî ma?
—Tu yê vê yeke, ji hevalên xwe re çawa rave bikî?
—Ez rave nakim. Ez ê herim. Bi te re.
— Tu çiqas tebitî dibêjî, hesko ji zû ve te ev biryar dayî,!
—Belê rast e. Ez bê fikar tevnagerim. Ez xizmetkarê Nîzamulmûlk yê herî sadiq bûm, ji wî re baweriya min bê kêmasî bû. Heke xwedê bihişta, ji bo parastina wî min ê canê xwe bida. Lê ji zû ve ye, min biryara “heke efendiyê min bimirê, ne ji kurên wî re, ne ji warisên wî re ez xizmetê nakim û ez ê ji dev leşkeriyê berdim” dabû. Şêweya mirinê, pêwîst kir ku ez ji bo wî xizmeteke dawî bikim: Tiliya min jî di mirina Melîkşah re heye û ez ji bo wê nepoşmanim. Kesê ew kirî sultanê herî mezin, li wasîyê xwe, li “ata”yê xwe, îxanet kir. Mirin heq kiribû. Diviya ez bikujim, lê dîsa ez nebûm qatîl. Qet min, jinek nedikuşt. Dema hevalên min Xayam jî êxistin nav lîsteya reş, min got wextê guhertina şêweya jiyana min hat. Ez welê fikirîm ku wextê ketina bi temtêla keşeyekî, hozaneke gerok hat. Heke tu ji ya min bikî, tu çi tiştî hildî hilde û em zû ji vî bajarî derkevin.
—Ji bo em herîn kû?
—Te kû der bivê. Her derî ve ez ê li pey te werim. Weke mûminekî. Şûrê min bin fermana te de ye. Dema aramî çêbû em ê vegerin.
Efser hesp zîn dikirin, Emer jî pirtûka xwe ya destnivîs, taxima nivîsandinê, avdanka xwe û kîsikek zêrê xwe hilanî. Nav bajarê Isfefxanê re borîn, ji sêrî heta binî. Heta taxa Mazbin ya li rojava, leşkeran nesekinandin. Bi yek gotina Wartan, derî hemî vedibûn, nobedaran bi rêzgirtinî rê ji wan re vedikirin. Borîna evqas hêsan, bala Emer kişand lê welê jî, ji rêhevalê xwe pirs nekir. Niha ji bawerkirinê pêştir, ti çareya wî tinebû.
—Piştî rêketina wan, saetek borî neborî, girseyek qelebalix, wek çawa heywanek hêc werîsê xwe qetandibe, êrîşî mala Xayam kirin. Mal talan kirin û agir berdanê. Dema wext gihatî piştî nivro, nêrîngehê de kuç li ser kuçî nema bû. Heman demê de, cendekê Cîhanê li ber dîwarê qesrê hatibû binaxkirin.
Dera lê hatî veşartin, ne kêlek ne kevirek hatibû daçikilandin. ji bo diyarkirinê, ti îşaret tinebûn.
Jêgirtinek ji Destnivîsa Semerqendê:
“Sê heval, li zozanên Îranê yên bilind digeran. Pilingek tûşî wan hat ku afirandîyê li ser rûyê erdê yê herî wehşî bû. Piling dûvdirêj li her sê zelaman nihêrî û bezî wan. Yê ewul, zelamê herî extiyar, herî dewlumend, herî bihêz bû. Qêrî: ‘Xwediyê van deran ez im, ez qet destûrê nadim ku heywanek warê min serobino bike.’ Du “Seyên Mehindî”(*) berdan pilingî. Kûçikan piling gez dan lê piling dijwartirbû. Herdu kûçik jî kuştin, xwe avêt xwediyê wan û zikê wî çirand.”
“Ya bûyî qismetê Nîzamulmûlk ev bû.
“Yê dudoyê ji xwe re got: ‘Ez zanyar im, her kes ji min re rêzê digire, Ez ê ji bo çi çarenûsa xwe bêxim nav lepê piling û kûçikan de?’ Nema hêviya dawîya şer û şûn ve revî û çû. Ji wê rojê ve, ji şkeftekî diçe şkefteke din, ji kûlilkekî diçe kûlilka din. Ji wî we ye, hêca piling wî dişopîne û ew jî digerê.
“Ya bû yî qismetê Emer Xeyam ev bû.”
“Yê sisiyê zelameke baweriyê bû. Destên xwe vekirin û cem wî ve çû. Çavên wî tûj, zimanê wî şêrîn bû û got: ‘tu bi xêr hatî vî welatî. Hevalên min, ji min dewlemendtirbûn, te ew şelandin, ji min şanaztirbûn, te serê wan tewand. Piling guhdar dikir. Wek çawa hatibe hîpnozkirin, çawa hatibê rê, welê sekinî. Zelamê sêyemîn pêbî bû, ew kedî kir. Ji wê rojê pê ve, ti piling nîzingê wî nebûn, mirovan jî xwe jê dûr girt.”
Dest nivîsa Semerqendê digihê vê encamê: “Dema tevlîhevî despê bikê, kes nikare bisekinîne, kes nikare birevê. Hinek kes jî, dixwazin feydekî jê bigirin. Hesen Sebah, kedîkirina wehşeta li ser rûyê erdê ji herkesî çêtir pêkanîbû. Ji bo xwe bispêre warê xwe yê piçûk Alamûtê, li dora xwe bizdandin belav kiribû.
Hesen Sebah, piştî keleh bi dest xist, ji bo wê ji dinyayê qut bike, dest bi xebatê kir. Ji berî her tiştî, dixwest ku pêşiyê li çizirandina neyaran bigire. Bi alîkariya avahiyên bi zanyarî hatîn çêkirin û teybetmendîyên herêmê yên derasayî, neqebên navbera du bistiyan de girtin.
Lê ji Hesen re, ev ne bes bû. Bi êrîşan destxistina Alamûtê ne pêkan be jî, êrîşkaran dikariya ew birçîbûnî û bêaviyê re rûbirû bihiştan. Gelî dorpêçkirinan de dorpêçker, encamê de bi vê yekê serketibûn. Ji ber ku ava Alamûtê hindike, ji wî alî ve lewaz e. Melayê Mezin, ew jî çareserkir. Şûna avê ji cûyên derdorê bicivînê, çiya dan qul kirin û sarincên ew qas mezin dan çêkirin ku nehatîn dîtin. Berê ava baran û berfê dan van sarincan. Jûra mezin ya Hesen têde diket xewlê de, “birkek bimucîze” heye. Hewiz, çiqas av jê diçe her tejî dibe, lê ti carî ser de naqulibe. Heke mo li nav bermahiyên kelehê bigerê, pêkane mo vê birtkê jî bibînê.
Melayê Mezin, ji bo erzeq jî, bîrên têde ron, sirke, hingiv dihatin parastin dan kolan. Ji bo têra salekî fêkiyê hişkirî, bezê dûvê berxan, qelî û ce jî êxist van bîran. Ev qas erzeq, ne bi qaweta dorpêçkeran bû. Bi teybetî zivistana heremê ya dijwar de…
Bi vî awayî Hesen, bûbû xwediyê mertalek bê kêmasî. Bi van bergiriyan, çekeke parastinê yê teqez dest xist. Bi fedaiyê xwe ve girêdayî jî çekeke teqez yê êrîşê! Kesê ji mirinê re amadebê yê bergiriyek çawa lê werê girtin? Her cûreyê parastinê li ser hîmê pêximandinê hatibû sazkirin. Wek tê zanîn kesên giring, ji aliyê mihafizên her êrîşkar ji wan ditirse ve dihatin parastin. Lê heke êrîşkar ji mirinê re amade bê? Heke bawer kiribe ku bi şehîtbûyînê deriyên biheştê vedike? Heke ev gotinên Melayê Mezin ji serê wî derneketibe: “Hûn ne ji bo vê dinyayê, ji bo dinya din hatine afirandin. Ma masû ji gefxarina avêtina deryayê ditirse?” Vêca heke fedaî, nizilîbe nîzingê kesê bike qurban? Ti kes û ti tişt nikarê wî bisekinînê. Rojekî Hesen ji walîyekî re: “Ez hinge siltan ne bihêz im, lê ez dikarim ji ya ew bide te zehftir xusarê bidim te.” nivîsandibû
(*)Seyê Mehindî: Cûreyeke seyan(kûçikan) e. Ev cûre se, parêzkarên baş in û gurxenêq in. (Nişeya Wergerkar)
Hesen Sabah, çi amûrê ji bo şer hebê, hemî cih kirin û ket keleha xwe û êdî hew jê derket. Kesên jînenigariya wî nivîsandîn, gotin e: “sêh salên emrê xwe yê dawî de, du caran ji mala xwe derketi ye. Ew jî derketî ye serê bên” ji sibehê heta êvarî, li ser hêsîreke peritî û ti carî nehatî guherandin rûdinişt, hîndikir, dinivîsand û fedaiyên xwe berdidan pey neyaran. Rojê pênç caran, li ser wê hêsîrê bi mêhvanên xwe re nimêj dikir.
Kesên li bermahiyên Alamûtê negerayîn, divê mo ji wan re bêjê, Heke Alamût bi tenê keleheke di serê zinarekî ya destxistina wê zor bû ya; an tenê keleheke mezin ku hembêza xwe de bajarekî, nebî bajarokekî zozanê xwe ve dihewîne bû ya. Di dîrokê de ew qas navdar nedibû ya. Serdema Haşhaşiyan de, li alê rojhilat bi tûneleke teng re, rê diçû keleha jêrî û meydanê re diborî û hildikişî keleha jorî. Keleha jorî dişibûya şûşeyeke paldayî. Alê fireh li rojhilat, yê teng li rojava bû. Alê teng pihêt dihate parastin. Mala Hesen li serê vê dera teng bû. Yek pencera wê hebû û ew jî pêşberî keverê bû. Nava kelehê de, kelehek bû.
Melayê Mezin yê Haşhaşiyan, ji ber kuştinên dayin kirin, tariqat û keleha wî û efsaneya li dora wî pêkhatî, bênavber li ser rojhilat û rojava tirs û xof belav kiribû. Li her bajareke Îslamê, peywirdarên bilind hatibûn kuştin û xaçparêzan jî windahiyên giring dabûn. Lê gelî cara tê jibîrkirin ku esas terorê mezin, li Alamûtê bû. Gelo ji rêveberiya awarte, xerabtir çi heye? Her saniyeya jiyana mumînan, di destê Hezretê Mela de bû. Hemî amûrên mûzîkê qedexe kiribûn. Bilolek piçûk jî dest biketa dihate şewitandin, lingê xwediyê wê li qeydê didan, qamçî dikirin û soxînê ji cîvatê dihate avêtin. Cezayê vexwurkê girantirbû. Kurê Hesen bi xwe, rojekî ji alê babê xwe ve nîvsermest hat girtin û cezayê mirinê lê hat birîn. Lavekirina diya wî jî ew rizgar nekir û ji bo bibê ibret, berê sibehê re serê wî firandin. Ti kesî nedikarî dilopek mey vexwê.
Edaleta Alamûtê, zû encam dida, lê bela meslehetê bû. Kurê Hesen yê duyemîn, ji aliyê zelamekî ve hatibû tewanbarkirin, bê vekolandina rastî û xwehriyê, Hesen, serê kurê xwe yê paşî dabû jêkirin. Piştî çend rojan, sûnçkerê rastî îtiraf kiribû û serê wî jî hatibû jêkirin.
Kesên jiyanameya Melayê Mezin nivîsandîn, ji bo bê alîgirî û dadmendiya wî nîşan bidin, dankuştina kurên wî mînak didin. Dibêjin: “Ji ber van cezayan, gelê Alamûtê rewşeke bi mînak girtine û ketine asta sinc û fazîleta herî bilind.” Bawerkirina vê yekê ne zehmet e. Dîsa jî ji hinek çavkaniyan em tê digijin ku roja piştî van îdaman, jina wî û keçên wî li dijî wî derketine û Hesen ew ji Alamûtê derêxistine. Ji peyrwên xwe re jî şîreta tevgerandina bi vî awayî kirî ye. Ji wan re gotiye: “divê hûn bi bandora jinan, ji rê dernekevin.”
Xewna tewşo mewşo ya Hesen Sebah; kişandina dest û lingên xwe ya ji vê dinyayê, veqetandina xwe ji hawirdorê û dorpêçkirina xwe ya honandina dîwarên bi kevir û tirsê bû.
Welê jî, ji vê valehiyê aciz bûbû. Mîrên herî xurt jî an dînek, an jî qeşmereke wan heye. Bêhna wan derdixin. Lê zelamê çav kusandî, tenêtiyeke bê hempa de bû. Mala xwe de, keleha xwe de û di nava xwe de, xwe veşartibû. Ji bo ştexaliyê ti kesê wî tinebû. Li dora wî, mijarên beredayî, xulamên bêdeng, mûmînên hatîn sêhrîkirin hebûn.
Nav mirovên nasdikirin tevan de, ne bi dostîbe jî, lê ji dil kesê pê re biaxive, bi tenê Emer Xayam bû. Ji wî re nivîsand. Di bin gotinên wî yê bi şanazî de, bêhêviyek erjeng hebû:
“Şûna tu weke qaçaxekî bigerî, tu çima nayî Alamûtê? Wek te, min jî zehf êş kişand. Lê niha ez didim kişandin. Li vê derê tu yê bêyî parastin, yê xizmet ji te re bê kirin, yê rêz ji te re bê girtin. Hemî emîrên cîhanê bicivin, nikarin destê xwe bidin yek mûyê serê te. Min pirtûkxaneyî zehf mezin avakirîye. Tu yê berhemên herî nadîde tê de bibînî, bixwînî û binivîsî. Tu yê li vê derê bigihijî aramê.”
Werger: Kurdjan Sorî. [1]

کوردیپێدیا بەرپرس نییە لە ناوەڕۆکی ئەم تۆمارە و خاوەنەکەی لێی بەرپرسیارە. کوردیپێدیا بە مەبەستی ئەرشیڤکردن تۆماری کردووە.
ئەم بابەتە بەزمانی (Kurmancî) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
Ev babet bi zimana (Kurmancî) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
ئەم بابەتە 708 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
هاشتاگ
سەرچاوەکان
[1] ماڵپەڕ | Kurmancî | candname.com 05-05-2023
فایلی پەیوەندیدار: 1
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 2
1. ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 05-05-2023
1. پەرتووکخانە سەمەرقەند
زمانی بابەت: Kurmancî
ڕۆژی دەرچوون: 05-05-2023 (1 ساڵ)
پۆلێنی ناوەڕۆک: ڕانانی پەرتووک
پۆلێنی ناوەڕۆک: ئەدەبی / ڕەخنەی ئەدەبی
جۆری دۆکومێنت: وەرگێڕدراو
جۆری وەشان: دیجیتاڵ
وەرگێڕدراو لە زمانی: عەرەبی
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
کوالیتیی بابەت: 99%
99%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( ڕاپەر عوسمان عوزێری )ەوە لە: 06-05-2023 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( سارا ک )ەوە لە: 06-05-2023 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( سارا ک )ەوە لە: 06-05-2023 باشترکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 708 جار بینراوە
فایلی پەیوەستکراو - ڤێرشن
جۆر ڤێرشن ناوی تۆمارکار
فایلی وێنە 1.0.1172 KB 06-05-2023 ڕاپەر عوسمان عوزێریڕ.ع.ع.
کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
ژیاننامە
بورهان عەبدولڕەحمان 2
پەرتووکخانە
فەیلی-نامە (وەشانی 1)
شوێنەوار و کۆنینە
گۆڕدخمە سان ڕۆستەم
شوێنەوار و کۆنینە
پردی قەڵاتاسیان
وێنە و پێناس
شەهید یونس دوتازایی لەگەڵ مەسعود بارزانی ساڵی 1989
شوێنەوار و کۆنینە
کۆشکی حەوش کوروو
ژیاننامە
بێستون حاجی کەریم
وێنە و پێناس
چەند خانمێکی گەڕەکی کانێسکان لە سلێمانی ساڵی 1976
پەرتووکخانە
شوێنەوارنامە - وەشانی 3
وێنە و پێناس
چەند نەوەیەکی شاعیری کورد پیرەمێرد
شوێنەوار و کۆنینە
پردی دیجلە
ژیاننامە
دڵشاد مستەفا (ڕازاوە)
ژیاننامە
سافیە ئاکداغ
پەرتووکخانە
ڕوپێوى ئامارى چاندراوى زستانە لە هەرێمى کوردستان 2011-2012
ژیاننامە
هەستیاری شەهید کەمال کوردی
پەرتووکخانە
زمانی کورد، بگونجێنە بۆ 0 و 1
پەرتووکخانە
مەتەڵنامە (وەشانی 2، بەشی 1 لە 2 )
پەرتووکخانە
ڕاپۆرتى بەرهەمى بەروبوومى هاوينە لە هەرێمى کوردستان 2012-2013
ژیاننامە
بێستون عوسمان بێسەری
ژیاننامە
کەوسەر قادر
ژیاننامە
سەفین مامۆستا ئەنوەر شوکری
وێنە و پێناس
ناو بازاڕی شاری هەولێر ساڵی 1963
کورتەباس
بە وێنە.. نۆژەنکردنەوەی قەڵای هەولیر بەردەوامە
کورتەباس
تەونکردن لە کوردستان
کورتەباس
خۆشاوى پێنجوێن
پەرتووکخانە
ژینانامە - وەشانی 2
کورتەباس
ڕۆمانێکی بەختیار عەلی لە نێو 100 باشترین پەرتووکی سەدەی 21دایە
ژیاننامە
نێرگز عەزیز بابا
پەرتووکخانە
ڕووپێوى رووبەرە چاندراوەکانى بەروبوومى زستانە لە هەرێمى کوردستان 2012-2013
پەرتووکخانە
ڕِاپۆرتى کشتوکاڵى بەروبوومەکانى هاوینە وەرزى چاندنى 2013
شوێنەوار و کۆنینە
زیندان سلێمان... شوێنی تەقوای زەردەشتییەکان
وێنە و پێناس
سەرۆک کەرتەکانی تایبەت بە سەرژمێری گشتى دانیشتووانی ئێراق لە شارى هەولێر ساڵی 1965
ژیاننامە
سۆنیا تاریق ئەحمەد
کورتەباس
مۆزەخانەی ورمییە گەوهەرە مێژووییەکانی لە ئامێز گرتووە
پەرتووکخانە
توێژینەوەیەک لەبارەی: ڕوانگەی ئیسرائیل بەرامبەر کورد چەندە ستراتیجیە چەندە تاکتیکیە؟

ڕۆژەڤ
ژیاننامە
کاروان عەبدوڵڵا تۆفیق (کاروانی جیهاز)
27-11-2015
هاوڕێ باخەوان
کاروان عەبدوڵڵا تۆفیق (کاروانی جیهاز)
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...)
تاراوگە
02-06-2018
هاوڕێ باخەوان
تاراوگە
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...)
یادنامە
16-12-2021
هاوڕێ باخەوان
یادنامە
ژیاننامە
مەلا حوسێن عەبدوڵڵازادە
29-06-2022
شەرارە شەمامی
مەلا حوسێن عەبدوڵڵازادە
پەرتووکخانە
فەیلی-نامە (وەشانی 1)
08-11-2024
هاوڕێ باخەوان
فەیلی-نامە (وەشانی 1)
 چالاکییەکانی ڕۆژی
بابەتی نوێ
ژیاننامە
سەفین مامۆستا ئەنوەر شوکری
26-11-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
هەستیاری شەهید کەمال کوردی
26-11-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
بێستون حاجی کەریم
26-11-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
بێستون عوسمان بێسەری
26-11-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
کەوسەر قادر
26-11-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
بورهان عەبدولڕەحمان 2
26-11-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
دڵشاد مستەفا (ڕازاوە)
26-11-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
هەردی شەهید قادر
26-11-2024
کشمیر کەریم
پەرتووکخانە
ڕاپۆرتى بەرهەمى بەروبوومى هاوينە لە هەرێمى کوردستان 2012-2013
25-11-2024
هەژار کامەلا
ژیاننامە
سۆنیا تاریق ئەحمەد
25-11-2024
سەریاس ئەحمەد
ئامار
بابەت
  527,344
وێنە
  112,138
پەرتووک PDF
  20,589
فایلی پەیوەندیدار
  106,879
ڤیدیۆ
  1,596
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
290,177
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
90,812
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,274
عربي - Arabic 
31,932
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
19,655
فارسی - Farsi 
11,171
English - English 
7,786
Türkçe - Turkish 
3,684
Deutsch - German 
1,807
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
349
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Polski - Polish 
56
Español - Spanish 
55
Italiano - Italian 
52
Հայերեն - Armenian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
7
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
وشە و دەستەواژە 
109,159
ژیاننامە 
26,643
پەرتووکخانە 
25,993
کورتەباس 
18,927
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
15,009
پەند 
13,754
شوێنەکان 
12,018
شەهیدان 
11,928
کۆمەڵکوژی 
10,919
هۆنراوە 
10,494
بەڵگەنامەکان 
8,402
وێنە و پێناس 
7,417
ئامار و ڕاپرسی 
4,627
کلتوور - مەتەڵ 
3,149
ناوی کوردی 
2,491
ڤیدیۆ 
1,492
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,460
پۆلێننەکراو 
989
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
824
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
777
کارە هونەرییەکان 
767
فەرمانگەکان  
764
شوێنەوار و کۆنینە 
636
گیانلەبەرانی کوردستان 
343
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
188
نەخشەکان 
185
نەریت 
160
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
101
ژینگەی کوردستان 
94
یارییە کوردەوارییەکان 
83
زانستە سروشتییەکان 
80
خواردنی کوردی 
80
دۆزی ژن 
55
ئیدیۆم 
51
مۆزەخانە 
50
بەرهەمە کوردستانییەکان 
38
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
28
گەشتوگوزار 
2
کۆگای فایلەکان
MP3 
327
PDF 
32,158
MP4 
2,660
IMG 
205,841
∑   تێکڕا 
240,986
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
ژیاننامە
بورهان عەبدولڕەحمان 2
پەرتووکخانە
فەیلی-نامە (وەشانی 1)
شوێنەوار و کۆنینە
گۆڕدخمە سان ڕۆستەم
شوێنەوار و کۆنینە
پردی قەڵاتاسیان
وێنە و پێناس
شەهید یونس دوتازایی لەگەڵ مەسعود بارزانی ساڵی 1989
شوێنەوار و کۆنینە
کۆشکی حەوش کوروو
ژیاننامە
بێستون حاجی کەریم
وێنە و پێناس
چەند خانمێکی گەڕەکی کانێسکان لە سلێمانی ساڵی 1976
پەرتووکخانە
شوێنەوارنامە - وەشانی 3
وێنە و پێناس
چەند نەوەیەکی شاعیری کورد پیرەمێرد
شوێنەوار و کۆنینە
پردی دیجلە
ژیاننامە
دڵشاد مستەفا (ڕازاوە)
ژیاننامە
سافیە ئاکداغ
پەرتووکخانە
ڕوپێوى ئامارى چاندراوى زستانە لە هەرێمى کوردستان 2011-2012
ژیاننامە
هەستیاری شەهید کەمال کوردی
پەرتووکخانە
زمانی کورد، بگونجێنە بۆ 0 و 1
پەرتووکخانە
مەتەڵنامە (وەشانی 2، بەشی 1 لە 2 )
پەرتووکخانە
ڕاپۆرتى بەرهەمى بەروبوومى هاوينە لە هەرێمى کوردستان 2012-2013
ژیاننامە
بێستون عوسمان بێسەری
ژیاننامە
کەوسەر قادر
ژیاننامە
سەفین مامۆستا ئەنوەر شوکری
وێنە و پێناس
ناو بازاڕی شاری هەولێر ساڵی 1963
کورتەباس
بە وێنە.. نۆژەنکردنەوەی قەڵای هەولیر بەردەوامە
کورتەباس
تەونکردن لە کوردستان
کورتەباس
خۆشاوى پێنجوێن
پەرتووکخانە
ژینانامە - وەشانی 2
کورتەباس
ڕۆمانێکی بەختیار عەلی لە نێو 100 باشترین پەرتووکی سەدەی 21دایە
ژیاننامە
نێرگز عەزیز بابا
پەرتووکخانە
ڕووپێوى رووبەرە چاندراوەکانى بەروبوومى زستانە لە هەرێمى کوردستان 2012-2013
پەرتووکخانە
ڕِاپۆرتى کشتوکاڵى بەروبوومەکانى هاوینە وەرزى چاندنى 2013
شوێنەوار و کۆنینە
زیندان سلێمان... شوێنی تەقوای زەردەشتییەکان
وێنە و پێناس
سەرۆک کەرتەکانی تایبەت بە سەرژمێری گشتى دانیشتووانی ئێراق لە شارى هەولێر ساڵی 1965
ژیاننامە
سۆنیا تاریق ئەحمەد
کورتەباس
مۆزەخانەی ورمییە گەوهەرە مێژووییەکانی لە ئامێز گرتووە
پەرتووکخانە
توێژینەوەیەک لەبارەی: ڕوانگەی ئیسرائیل بەرامبەر کورد چەندە ستراتیجیە چەندە تاکتیکیە؟

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 16
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 0.391 چرکە!