پەرتووکخانە پەرتووکخانە
گەڕان
  

کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!


بژاردەی گەڕان




گەڕانی ورد      کیبۆرد


گەڕان
گەڕانی ورد
پەرتووکخانە
ناونامە بۆ منداڵانی کورد
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
سەرچاوەکان
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
گەڕان بە کرتە
شوێنپێیەکان
دڵخوازەکان
چالاکییەکان
چۆن بگەڕێم؟
بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
درەختی پۆلەکان
بابەت بەهەڵکەوت
تۆمارکردنی بابەت
تۆماركردنی بابەتی نوێ
ناردنی وێنە
ڕاپرسی
بیروڕاکانتان
پەیوەندی
کوردیپێدیا چ زانیارییەکی پێویستە!
ستانداردەکان
ڕێساکانی بەکارهێنان
کوالیتیی بابەت
ئامرازەکان
دەربارە
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
چیمان دەربارە وتراوە!
ناوکێشکردن لە ماڵپەڕەکانتاندا
تۆمارکردن / کوژاندنەوەی ئیمێڵ
ئاماری میوانەکان
ئاماری بابەت
وەرگێڕی فۆنتەکان
گۆڕینی ڕێکەوتەکان
پشکنینی ڕێنووس
زمان و شێوەزمانی ڕووپەلەکان
کیبۆرد
لینکە پێویستەکان
ئێکستێنشنی کوردیپێدیا بۆ گووگڵ کڕۆم
کوکیز
Dark Mode
زمانەکان
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
هەژماری من
چوونەژوورەوە
دەبمە هاوکارتان!
وشەی نهێنیت لەبیرکردووە!
گەڕان تۆمارکردنی بابەت ئامرازەکان زمانەکان هەژماری من
گەڕانی ورد
پەرتووکخانە
ناونامە بۆ منداڵانی کورد
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
سەرچاوەکان
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
گەڕان بە کرتە
شوێنپێیەکان
دڵخوازەکان
چالاکییەکان
چۆن بگەڕێم؟
بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
درەختی پۆلەکان
بابەت بەهەڵکەوت
تۆماركردنی بابەتی نوێ
ناردنی وێنە
ڕاپرسی
بیروڕاکانتان
پەیوەندی
کوردیپێدیا چ زانیارییەکی پێویستە!
ستانداردەکان
ڕێساکانی بەکارهێنان
کوالیتیی بابەت
دەربارە
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
چیمان دەربارە وتراوە!
ناوکێشکردن لە ماڵپەڕەکانتاندا
تۆمارکردن / کوژاندنەوەی ئیمێڵ
ئاماری میوانەکان
ئاماری بابەت
وەرگێڕی فۆنتەکان
گۆڕینی ڕێکەوتەکان
پشکنینی ڕێنووس
زمان و شێوەزمانی ڕووپەلەکان
کیبۆرد
لینکە پێویستەکان
ئێکستێنشنی کوردیپێدیا بۆ گووگڵ کڕۆم
کوکیز
Dark Mode
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
چوونەژوورەوە
دەبمە هاوکارتان!
وشەی نهێنیت لەبیرکردووە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2025
 دەربارە
 بابەت بەهەڵکەوت
 چالاکییەکانی ڕۆژی
 ڕێساکانی بەکارهێنان
 ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 بیروڕاکانتان
 دڵخوازەکان
 کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
 یارمەتی
بابەتی نوێ
پەرتووکخانە
سەرەتایەک بۆ حەیران و کورتەیەک لە ژیانی حەمەد بەگی
08-02-2025
هەژار کامەلا
ڤیدیۆ
زەماوەندی کاک حەمەدی مام عەوڵا لە ئاوایی یاقوش ساڵی 2001
07-02-2025
کشمیر کەریم
ژیاننامە
حاجی ئاغا مەجید خان ساوجبڵاغی
07-02-2025
کشمیر کەریم
وێنە و پێناس
محەمەد ئێروانی خەڵکی شاری نەغەدە، ساڵی 1992
07-02-2025
کشمیر کەریم
ژیاننامە
ئارام فەتاح کاکەوڵڵا خەراجیانی
06-02-2025
سروشت بەکر
شوێنەکان
مەلا عەبدوڵڵا
06-02-2025
سروشت بەکر
پەرتووکخانە
مێژووی جیهان؛ لە پێش تەقینەوە گەورەکەوە تا دروستبوونی زەوی
05-02-2025
زریان سەرچناری
ژیاننامە
عومەر قازی
05-02-2025
زریان سەرچناری
پەرتووکخانە
ئەوەی دیتم و بیستم؛ بەگی 01
05-02-2025
زریان سەرچناری
ژیاننامە
ژێنەر حەمەفاروق فەتاح
04-02-2025
سروشت بەکر
ئامار
بابەت
  538,311
وێنە
  115,252
پەرتووک PDF
  20,856
فایلی پەیوەندیدار
  111,283
ڤیدیۆ
  1,928
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
295,326
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
91,542
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,588
عربي - Arabic 
33,922
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
21,384
فارسی - Farsi 
11,856
English - English 
7,936
Türkçe - Turkish 
3,701
Deutsch - German 
1,857
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,144
Français - French 
349
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Polski - Polish 
56
Español - Spanish 
55
Italiano - Italian 
52
Հայերեն - Armenian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
7
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
وشە و دەستەواژە 
109,151
ژیاننامە 
27,192
پەرتووکخانە 
26,282
کورتەباس 
19,939
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
15,165
پەند 
13,753
شوێنەکان 
12,961
شەهیدان 
11,944
کۆمەڵکوژی 
10,936
هۆنراوە 
10,548
بەڵگەنامەکان 
8,469
وێنە و پێناس 
7,853
ئامار و ڕاپرسی 
4,628
کلتوور - مەتەڵ 
3,149
ناوی کوردی 
2,583
ڤیدیۆ 
1,808
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,470
فەرمانگەکان  
1,119
پۆلێننەکراو 
989
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
827
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
825
کارە هونەرییەکان 
777
شوێنەوار و کۆنینە 
639
گیانلەبەرانی کوردستان 
544
ئیدیۆم 
390
یارییە کوردەوارییەکان 
279
نەخشەکان 
213
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
187
نەریت 
160
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
101
ژینگەی کوردستان 
101
خواردنی کوردی 
88
زانستە سروشتییەکان 
80
دۆزی ژن 
58
مۆزەخانە 
50
بەرهەمە کوردستانییەکان 
38
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
28
گەشتوگوزار 
2
کۆگای فایلەکان
MP3 
551
PDF 
32,831
MP4 
3,142
IMG 
212,457
∑   تێکڕا 
248,981
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
ژیاننامە
سەلام شێخانی
شەهیدان
ژینا ئەمینی
شوێنەوار و کۆنینە
پردی کەڵهۆرت
ژیاننامە
ئارام فەتاح کاکەوڵڵا خەراجیانی
کورتەباس
داستانی مەم و زین و زەمبیل ...
بين السياسة، والأدب، والحياة.. (1)
کوردیپێدیا، مێژووی دوێنێ و ئەمڕۆ بۆ نەوەکانی سبەینێ ئەرشیڤ دەکات!
پۆل: کورتەباس | زمانی بابەت: عربي - Arabic
بەشکردن
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

عزيز الحاج

عزيز الحاج
#عزيز الحاج#
سأل صديق عزيز عن سبب انقطاعي عن الكتابة الأدبية، مع أنني أشرت في مؤلفاتي لعشقي الأدبي منذ بداية الشباب.
الحقيقة أنني لم أنقطع عن الأدب، قراءة، وكتابة، بل أكتب أحيانا في الأدب، وأكتب خاصة ما يشبه اليوميات، على الأقل صفحة في اليوم. القضية هي أن التزامي السياسي، كمثقف عراقي، وكوني كاتبا سياسيا أولا، يجعلانني أكرس للنشر مقالات سياسية عن موضوعات سياسية الملتهبة، والعراقية منها أولا.
إن الكاتب السياسي هو، قبل كل شيء، إنسان له عواطفه، وخواطره الشخصية، خارج السياسة، ولكن تفكيره يظل متصلا بالسياسة دوما.
في كل يوم أكتب بضع صفحات عن التداعيات التي تثيرها أخبار مأساوية، هنا أو هناك، أو جريمة جنائية بربرية بشعة، كما قد يثيرها فيلم عاطفي قديم سبق أن رأيته شابا وأنا ملتهب غرام. أما الموسيقى والأغاني الجميلة فتفجر عواطفي، كما أستيقظ صباحا لتسجيل أحلام الليل المتلاطمة على شكل رؤوس نقاط. ولا يندر أن أراني متلصصا في أزقة بغداد باحثا عن مأوي يقيني من البوليس!
أكتب اليوميات باختصار، وبلا تنسيق، حتى كأنها كتابة ميكانيكية لا منطق لها، ولا صلة، غير أنها عندما أتأملها مليا أجدها مترابطة، رغم فوارق الزمان، والمكان، والأشخاص، والموضوعات.
إن الأحلام تمتزج بأحداث اليوم، وحتى حواري اليومي، شتاء، أو ربيعا، أوصيفا، مع الشجرة العملاقة أمام شباكي يأخذ حيزا لا بأس به من الأوراق. إنها شجرة أتألم لسقوط أوراقها، وأفرح لاخضرارها، وعودة الطيور لها. الشجرة تكاد تخترق شباكي، وهي تخفي وراءها مقبرة واسعة، حاولت قبل سنوات استئجار بضعة أمتار لي فيها، فصدمني السعر، وفي النهاية كان استئجار أمتار في مقبرة واسعة كبيرة المساحة خارج باريس، ولا يمكن دخولها بلا سيارة، وهي موزعة حسب الأديان، وكثيرا ما أتساءل كيف يمكن لصديق أو قريب أن يزورني، إلا إذا كان معه دليل فيا صديقي المتسائل:! هل حواري مع الشجرة يستحق التدوين في هذه اليوميات؟ ربما لا، وربما نعم، وهو ما أعتقده.
خلال الأيام الأربعة الماضية هزتني، وصدمتني، أحداث بارزة متتالية، بدأت بكشف جريمة ذلك الأب النمساوي المتوحش، الذي حجز ابنته في قبو عميق عندما كانت في الحادية عشرة، وظل يغتصبها لمدة 24 سنة، وولدت منه مرارا أولادا وبنات، دون أن ترى خارج القبو – الزنزانة. قلت لصديقي الذي أرسل لي الصحف التي نشرت التفاصيل، وردود الفعل النمساوية والدولية على الجريمة، إنه لو كان الأمر بيدي لحكمت عليه بالإعدام، علما بأن حكم الإعدام ألغي في الدول الأوروبية الغربية.
في اليوم التالي، جاء خبر تفجير حفلة العرس في بلدروز، ووقوع العشرات من القتلى، فكانت هزتي أكبر، وأقسى، وكيف لا تتوقف اليوميات أيضا عند أخبار قتل موظف عراقي، وتعليقه على عمود كهرباء، كما يفعل جيش المهدي في مدينة الثورة، مدينة الزعيم عبد الكريم، التي سرقوا اسمها؟ ثم مشاعري الغاضبة عند قراءة أخبار دور الجنرال الإيراني في تسيير السياسة العراقية. هناك أخيرا خبر اليوم عن اندحار حزب العمال البريطاني في انتخابات المجالس المحلية في إنكلترا وانتخاب عمدة لندن، وقد صحت مع نفسي: حزب توني بلير لا يستحق هذا، ولكن الأيام قادمات.
لو قرأ أحد مجموع هذه اليوميات التي هي تداعيات يومية، مبعثرة، والمتدفقة، التي كتبت خلال حوالي العام؛ كما هي مواد خام، لوجد مزيجا عجيبا، قد يتصورها خلطا بلا منطق مشترك.
إن ذكرياتي عن الوالدين، وعن عاصفة حب عاطفي، تدونها اليوميات، كما تدون مشاعر الغضب والحزن على يتيم عراقي مغتصب، أو محنة عائلة لاجئين عراقية. في صفحات الأسبوع الماضي يجد القارئ مدى تأثري عند متابعة تفاصيل مصير المجندة الأمريكية لوري، من قبائل الهنود الحمر، التي أرسلت للقتال في العراق، تاركة وراءها طفلين، وكانت أول مجندة أمريكية تقتل في العراق بعد وقوع السيارة في كمين. قصتها الكاملة تقدمها شاشة التلفزيون في ريبورتاج حي عن العائلة، وعن الجمعيات الطوعية التي تبرعت لبناء بيت واسع، ومؤثث، لأسرتها بين جبال الأريزونا، من مواطن الهنود. إن عشرات الريبورتاجات المتلفزة عرفتني على وجود عشرات من هذه الجمعيات، والمؤسسات، التي تتبرع لبناء دور عصرية لمن لا سكن لهم، وقد تجمع لهم مبالغ كبيرة، أو لعائلة دمر الحريق أو الإعصار بيتها. مئات من عمال البناء المتطوعين، ومعهم مهندسون، وديكوريون، يشاركون باندفاع تام، وبتشجيع من سكان الأحياء. إنهم يفعلون ذلك، لا صدقة، ولا رحمة، ولا كرشوة الإسلاميين لكسب الشاب الفقير، والعاطل عن العمل، لمشاريع التطرف الديني المسيَّس؛ هذه الجمعيات الكريمة تقوم بهذه الفعاليات من منطلق التضامن الإنساني، وحب مساعدة الغير، حب هو بلا غرض سوى أن تفتح صفحة جديدة من الراحة، والابتسامة، أمام مشردة، أو عائلة تتبنى أطفالا معوقين في دار صغيرة، أو عائلات أطفال مصابين بالسرطان، وقد تساقط منهم الشعر، ولكن بيوتهم غير مؤهلة لسكنى طفل مريض بسرطان ينهشه.
عندما أراجع أوراقي هذه، وعنوانها الرئيس دفاتره الأخيرة، أدهش شخصيا لازدحام وتنوع حوافزي لكتابتها: ما بين آخر الأخبار الهامة، أو مشاهدة فيلم اليوم، أو سماع الموسيقى الهادئة، أو مكالمة ابنتي، أو حديث هاتفي مع صديق عزيز، أو تذكر حلمي بأمي وهي تحمل قطي المتوفى ريمي، أو إعادة قراءة قصة الطفلة النمساوية هايدي، أو الطفلة الكندية آن، ذات الشعر الأحمر في رواية المرتفعات الخضر، ألخ.
قبل ستة ليال ظهرت الأميرة ديانا مجددا على الشاشة الفرنسية في ريبورتاج عن مقتلها. لا أدري لماذا تسحرني المرأة الضحية، الوديعة، الجميلة، ذات الابتسامة الدائمة، والوجه الملائكي، ولماذا أتأثر كلما ورد ذكرها، كما لو كنت مواطنا بريطانيا. حين أراها، أشعر كما لو أنها كانت تجمع في شخصيتها، وسحرها، وداعة، وبراءة، وجمال، وجوه سينمائية رأبت عددا منهن منذ الصبا، ونساء رأيتهن على الشاشة في الشباب، وصولا إلى الشيخوخة. هناك مثلا نورما شيرر، نجمة الثلاثينات الماضية، التي كان والدي معلقا صورتها في غرفة الاستقبال، وكممثلتي الأثيرة، فيفيان لي، في ذهب مع الريح، وجسر واترلو مع روبرت تايلور، وكراس كيلي، نجمة هيجكوك، وأميرة موناكو لاحقا، وجولي أدندروس في لحن الموسيقى، وليلى مراد، الناعمة ذات الصوت الملائكي، الحنون، والممثلة البريطانية الراحلة أوندري أوبرن، كذلك جاكلين كندي، التي مرت بمأساة هزت أمريكا، وصدمت العالم.
لكل منهن سحر خاص، وجاذبية هادئة، وناعمة، ورقة متناهية؛ أما ديانا، فتقف في الوسط لتشع على الجميع بابتسامتها، وعواطفها الإنسانية النبيلة.
أمس، كنت متعبا، ومستلقيا على الكنبة بعد الظهر، وعيناي على عشرات الصور المعلقة على الحائط الذي يقابلني. قلت لنفسي فجأة، وأنا أتطلع العشرات، والعشرات الأخرى من الصور المعلقة على جميع جدران الشقة المتواضعة بالغرفتين: ألا تجسد كل هذه الصور اختصارا مكثفا سيرتي العائلية، والشخصية، والسياسية معا، حيث تقترن الطفولة بالصبا، فالشباب، وصولا لشيخوخة اليوم؟
إنها صور لا أعرف عددها: العائلية أولا، من أم وأب وجدة، وشقيقيّ الراحلين الشهيد لطيف، وعبد الأمير... صور ولدي، وابنتي، وحفيديّ الاثنين، والحفيدتين.. .. صورتي مع شقيقي الشاعر جليل حيدر وعائلته في مقهى بباريس. هاهو الموسيقار النابغة سلمان شكر، الذي تجمعني به ذكريات سنوات، وذكريات، والذي توفي قبل شهور في معاناة رهيبة دون أن تهب جهة عراقية رسمية، أو شبه رسمية، لا كردية، ولا عربية، لا سنية، ولا شيعية، للعمل لإنقاذه بإرساله لمستشفى عصري. بجوار سلمان صورة شقيقه، الحاكم، والمحامي، وابن عمي محمود شكر، الذي كان يشجعني على المطالعة منذ صباي، والذي كان، مع زوجته الرائعة، دائم الاستعداد لإيوائي في الأيام الصعبة من العمل الحزبي السري، وثمة صورة قريبي حيدر محمد كريم، الرجل الطيب، الذي آواني في ذروة الحملة القمعية الشرسة، التي شنها نظام البعث على حزب القيادة المركزية، وقد اعتقلت في بيته، واعتقل معي، وعانت العائلة بسببي، مثلما سببت للوالدين آلاما ومتاعب مستمرة طوال ربع قرن من النشاط الحزبي. أما على لوحة كبيرة مستقلة، فتطالعني صورة ملونة للزعيم عبد الكريم قاسم، وصورة لسلام عادل، وأخرى لجعفر أبو التمن، فما الجامع؟ الوطنية الصافية، وخدمة الشعب بروح نكران الذات، والتسامح العرقي، والديني، والمذهبي بالضد من العنصرية، والطائفية، والتعصب الديني، الذي ذهب ضحية له حوالي 300 ألف مسيحي عراقي، ومعهم صابئة مندائيون، وأيزيديون ..
أما صور الأدباء، الأصدقاء فالجواهري، وجعفر الخليلي، وذو النون أيوب، وقريبي الشاعر المرجوم زاهد محمد، وصورة عائلية للراحل ميناس ميناسيان، الذي لم أره يوما ما، ولكنه ظل يراسلني من السويد لسنوات، ويرسل لي قطعه الأدبية للاطلاع.
في هذه الزحمة الكثيفة صور صديقات وأصدقاء، وزملاء خلال عملي الطويل في اليونسكو، ومنهم الراحلان أنيس عجينة، وأكرم البياتي، وصوري مع أطفال بعضهم، مما يذكرني بتلك السنوات التي كانت حافلة بأحداث العراق، واليونسكو، وبهزات عاطفية زلزلتني.
لكن، كيف لا تكون صورة قطي المتوفى ريمي مبثوثة، على مختلف الجدران، كبيرة، وصغيرة، وهو الذي كان يسري عني في الوحدة في والغربة، وكان لي ولدا، وصديقا وفيا؛ أليس الحيوان أوفى من البشر؟ هذا ما أؤمن به عن قناعة، وتجارب شخصية؛ ولو تسنى أن تجمع في كتيب الكلمات المكتوبة على قبور المئات من الحيوانات الأليفة في المقبرة الخاصة بضواحي باريس، لكانت الروح المشتركة: الحب النقي، والوفاء،
إن ما أتمناه عن هذه الأوراق، أو اليوميات، هو أن يسمح لي العمر لأحول هذه التداعيات اليومية المتراكمة منذ عامين إلى كتاب صالح للنشر، بعد التنسيق، والانتقاء، والغربلة؛ أما إذا لم يسمح العمر، فسوف أودع هذه اليوميات بشكلها الخام لدى ابنتي ندى، وبعض الأصدقاء القريبين، كما سبق وأودعت لدى صديق عزيز مجموعة شعرية للتصرف بها مستقبلا.
قبل حوالي ثمانية أعوام، أي قبل سقوط النظام السابق، كتبت قصيدة غير منشورة تعبر عن شعوري بالحزن العميق، والمرارة القاتمة، والإحباط، لاستمرار مأساة العراق، وشعبه، تحت كابوس الفاشية. كان المطلع:
لم يبقَ لي غير دمعي في ليالينا طال الظلام ولم تذهب دياجينا
لم يكن يلوح لي آنذاك مخرج من المأساة العراقية، فطغت على الكتابات الأدبية نغمة الحزن، الإحباط، ولكن الأمل في المستقبل كان يسري عني لحد ما، سوى أنني كنت أتمنى لو تغير النظام وأنا حي.
في ذلك الوضع العاطفي، والنفسي، كتبت قطعة كالوصية لمن أعزهم، فقلت:
اذكروني حين لا شمسا أرى أو طريقا حافلا بالبشرِ
حين لا تبصر عيني صفحة من كتاب ملهم للفكَرِ
أما النهاية فتخاطب الأعزاء هكذا:
اذكروني عندما يجمعكم حضن بغداد، وقصوا خبري!
وسقط النظام في حرب تحرير العراق، وانتعشت الآمال، وعادت البسمات للوجوه الكالحة. كنت شديد الأمل والثقة، مع بعض الأوهام، بإمكان تحول العراق تدريجيا نحو ديمقراطية، علمانية لبرالية، تفصل الدين عن الدولة.
واليوم؟؟!!
تمتلكني من جديد المرارة لوضع العراق المتردي، وهو ما كتبت عنه عشرات المقالات.
إنني لا أرى شخصيا اليوم بصيص نور للخروج من نفق الأزمة، ومع ذلك، فهناك قوة الأمل التي تجعلني أن لا أقع في تشاؤم مغلق، مظلم.
أخيرا، أخاطب كل قريب، وصديق عزيز، بما ختمت به مجموعتي الشعرية المعدة للنشر:
عندما تستمعون لأغاني زهور حسين، أو ليلى مراد، أو عبد الوهاب، أو فيروز، فتتأثرون وتطربون، ومعها تغنون... فسوف أكون بينكم، أغني، ولكن لا تسمعون.
عندما ترتادون حديقة جميلة في إحدى عواصم الغربة، وتشاهدون الأطفال يلعبون، والبط يسبح في البحيرة بأمان، والزهور تدعوكم لاستنشاقها... فسأكون بينكم، متجاوبا مع كل ما هو جميل في الحديقة.... ولكن لا تعرفون.
عندما تتبادلون في المنفى ذكريات أمس، ما بين الحزينة المرة، والمبهجة، فلا تنسوا أنني في هذا الذكريات.
إذا عدتم لبغداد نهائيا، وقد نجت من الأخطار، وانقشعت الغيوم السود، وتطهر العراق من الشرور والأشرار، فتسمعون أغاني أمس تصدح في الإذاعة، والتلفزيون، بدل صراخ اللطم، والخطب الطائفية، وإذ تذهبون لشارع أبو نؤاس، وترون الفتيات الجميلات، السافرات، يتهادين بمرح وانطلاق ورصانة، دون خوف من ملاحقة مسلح متوحش، أو فتوى شيخ دين مأزوم جنسيا؛ إذ ترون مقاهي، ومطاعم أمس الصيفية بسمكها المسقوف، كما كانت أيام زمان، عامرة بالعائلات، وضاجة بمرح الأصدقاء، والكؤوس تشع... فاعلموا أنني سأكون هناك معكم، سعيدا، ناسيا الموت، واقفا أمام تمثال الشاعر النواسي، بعد عودته كما كان، أردد وداوني بالتي كانت هي الداء، ومترنما بأشعار غزلية لعمر بن ربيعة، والقباني، وأغني دجلة الخير لأبي فرات.. نعم سأكون حتما معكم وبينكم .
لا تنسوا يا أعزائي هذه الكلمات، واعلموا أن معنى الحياة في رأيي هو الحب بكل أشكاله، وفي المقدمة حب الوطن والوفاء لشعبه، وحب الآخر، وحب الحياة، وعشق الجمال؛ وإنه الأمل في المستقبل، كما أنه هو الذكريات، بكل تعرجاتها وألوانها وتوقيتها الزمني.[1]

کوردیپێدیا بەرپرس نییە لە ناوەڕۆکی ئەم تۆمارە و خاوەنەکەی لێی بەرپرسیارە. کوردیپێدیا بە مەبەستی ئەرشیڤکردن تۆماری کردووە.
ئەم بابەتە بەزمانی (عربي) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئەم بابەتە 628 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
هاشتاگ
سەرچاوەکان
[1] ماڵپەڕ | عربي | ahewar.org 06-05-2008
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 4
1. ژیاننامە عزيز الحاج
1. ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 06-05-2008
زمانی بابەت: عربي
ڕۆژی دەرچوون: 06-05-2008 (17 ساڵ)
پۆلێنی ناوەڕۆک: وتار و دیمانە
پۆلێنی ناوەڕۆک: دیمانە
جۆری دۆکومێنت: زمانی یەکەم
جۆری وەشان: دیجیتاڵ
زمان - شێوەزار: عەرەبی
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
کوالیتیی بابەت: 99%
99%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( هەژار کامەلا )ەوە لە: 01-06-2023 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( زریان سەرچناری )ەوە لە: 03-06-2023 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( هەژار کامەلا )ەوە لە: 01-06-2023 باشترکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 628 جار بینراوە
QR Code
کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
ژیاننامە
ماهیار سەفەری
ژیاننامە
ئارام فەتاح کاکەوڵڵا خەراجیانی
وێنە و پێناس
شاری شنۆ ساڵی 1865
ژیاننامە
عومەر قازی
ژیاننامە
حاجی ئاغا مەجید خان ساوجبڵاغی
پەرتووکخانە
ئەوەی دیتم و بیستم؛ بەگی 01
ژیاننامە
گوڵناز عەزیز قادر
وێنە و پێناس
قەڵای سینگان لەنزیک شاری شنۆ، ساڵی 1898
وێنە و پێناس
تەها گوڵابی و میرزا سدیق عەلایی، شاری نەغەدە
پەرتووکخانە
هەڵەبجە و سەمای نۆتەکان
شوێنەوار و کۆنینە
قەڵای میرزا
پەرتووکخانە
مەتەڵنامە (وەشانی 2، بەشی 1 لە 2 )
ژیاننامە
نیان چەلەبیانی
وێنە و پێناس
عەبدوڵڵا گوڵابی و تەها گوڵابی خەڵکی شاری نەغەدە ساڵی 1987
شوێنەوار و کۆنینە
پردی قەڵاتاسیان
شوێنەوار و کۆنینە
پردی کەڵهۆرت
ژیاننامە
ڕۆژین داودی
شوێنەوار و کۆنینە
گۆڕدخمە سان ڕۆستەم
پەرتووکخانە
زمانی کورد، بگونجێنە بۆ 0 و 1
کورتەباس
گەنجێکی کورد لە پاڵەوانییەتیی کیکبۆکسینگدا لە ئێران پلەی یەکەمی بەدەستهێنا
ژیاننامە
ژێنەر حەمەفاروق فەتاح
پەرتووکخانە
فەیلی-نامە (وەشانی 1)
کورتەباس
مانگرتنی مامۆستایان لەنێوان ڕاستی و چەواشەکاریدا
کورتەباس
داستانی مەم و زین و زەمبیل فرۆش لە چەند دەستنووسێکی ئەڵمانیدا
پەرتووکخانە
مێژووی جیهان؛ لە پێش تەقینەوە گەورەکەوە تا دروستبوونی زەوی
کورتەباس
ئەکتەرێکی تورکیا بەهۆی ئەوەی ڕۆڵی شەڕڤانی بینیوە، لێکۆڵینەوەی لەگەڵ کرا
ژیاننامە
ئەحمەد تەیمور پاشا
پەرتووکخانە
ژینانامە - وەشانی 2
پەرتووکخانە
سەرەتایەک بۆ حەیران و کورتەیەک لە ژیانی حەمەد بەگی
کورتەباس
لە باکووری کوردستان و تورکیا '50 مامۆستای زمانی کوردی پیشەکەیان گۆڕیوە'
شوێنەوار و کۆنینە
نەخشی بەردینی ئەشکەوتی سەلمان، یان پەرەستگای تاریشا
وێنە و پێناس
چەند گەنجێکی شاری نەغەدە ساڵی 1981
پەرتووکخانە
ڕۆڵی ڕووداوەکانی شنگال لە پێشخستنی دۆزی کورد
ژیاننامە
ڕاز زەکی
پەرتووکخانە
هەڵەبجە و موزیک؛ بیرەوەری و یاد

ڕۆژەڤ
ژیاننامە
سەلام شێخانی
12-02-2019
هاوڕێ باخەوان
سەلام شێخانی
شەهیدان
ژینا ئەمینی
17-09-2022
شەنە بەکر
ژینا ئەمینی
شوێنەوار و کۆنینە
پردی کەڵهۆرت
05-12-2024
سارا سەردار
پردی کەڵهۆرت
ژیاننامە
ئارام فەتاح کاکەوڵڵا خەراجیانی
06-02-2025
سروشت بەکر
ئارام فەتاح کاکەوڵڵا خەراجیانی
کورتەباس
داستانی مەم و زین و زەمبیل فرۆش لە چەند دەستنووسێکی ئەڵمانیدا
07-02-2025
ڕۆژگار کەرکووکی
داستانی مەم و زین و زەمبیل فرۆش لە چەند دەستنووسێکی ئەڵمانیدا
 چالاکییەکانی ڕۆژی
بابەتی نوێ
پەرتووکخانە
سەرەتایەک بۆ حەیران و کورتەیەک لە ژیانی حەمەد بەگی
08-02-2025
هەژار کامەلا
ڤیدیۆ
زەماوەندی کاک حەمەدی مام عەوڵا لە ئاوایی یاقوش ساڵی 2001
07-02-2025
کشمیر کەریم
ژیاننامە
حاجی ئاغا مەجید خان ساوجبڵاغی
07-02-2025
کشمیر کەریم
وێنە و پێناس
محەمەد ئێروانی خەڵکی شاری نەغەدە، ساڵی 1992
07-02-2025
کشمیر کەریم
ژیاننامە
ئارام فەتاح کاکەوڵڵا خەراجیانی
06-02-2025
سروشت بەکر
شوێنەکان
مەلا عەبدوڵڵا
06-02-2025
سروشت بەکر
پەرتووکخانە
مێژووی جیهان؛ لە پێش تەقینەوە گەورەکەوە تا دروستبوونی زەوی
05-02-2025
زریان سەرچناری
ژیاننامە
عومەر قازی
05-02-2025
زریان سەرچناری
پەرتووکخانە
ئەوەی دیتم و بیستم؛ بەگی 01
05-02-2025
زریان سەرچناری
ژیاننامە
ژێنەر حەمەفاروق فەتاح
04-02-2025
سروشت بەکر
ئامار
بابەت
  538,311
وێنە
  115,252
پەرتووک PDF
  20,856
فایلی پەیوەندیدار
  111,283
ڤیدیۆ
  1,928
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
295,326
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
91,542
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,588
عربي - Arabic 
33,922
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
21,384
فارسی - Farsi 
11,856
English - English 
7,936
Türkçe - Turkish 
3,701
Deutsch - German 
1,857
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,144
Français - French 
349
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Polski - Polish 
56
Español - Spanish 
55
Italiano - Italian 
52
Հայերեն - Armenian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
7
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
وشە و دەستەواژە 
109,151
ژیاننامە 
27,192
پەرتووکخانە 
26,282
کورتەباس 
19,939
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
15,165
پەند 
13,753
شوێنەکان 
12,961
شەهیدان 
11,944
کۆمەڵکوژی 
10,936
هۆنراوە 
10,548
بەڵگەنامەکان 
8,469
وێنە و پێناس 
7,853
ئامار و ڕاپرسی 
4,628
کلتوور - مەتەڵ 
3,149
ناوی کوردی 
2,583
ڤیدیۆ 
1,808
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,470
فەرمانگەکان  
1,119
پۆلێننەکراو 
989
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
827
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
825
کارە هونەرییەکان 
777
شوێنەوار و کۆنینە 
639
گیانلەبەرانی کوردستان 
544
ئیدیۆم 
390
یارییە کوردەوارییەکان 
279
نەخشەکان 
213
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
187
نەریت 
160
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
101
ژینگەی کوردستان 
101
خواردنی کوردی 
88
زانستە سروشتییەکان 
80
دۆزی ژن 
58
مۆزەخانە 
50
بەرهەمە کوردستانییەکان 
38
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
28
گەشتوگوزار 
2
کۆگای فایلەکان
MP3 
551
PDF 
32,831
MP4 
3,142
IMG 
212,457
∑   تێکڕا 
248,981
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
ژیاننامە
ماهیار سەفەری
ژیاننامە
ئارام فەتاح کاکەوڵڵا خەراجیانی
وێنە و پێناس
شاری شنۆ ساڵی 1865
ژیاننامە
عومەر قازی
ژیاننامە
حاجی ئاغا مەجید خان ساوجبڵاغی
پەرتووکخانە
ئەوەی دیتم و بیستم؛ بەگی 01
ژیاننامە
گوڵناز عەزیز قادر
وێنە و پێناس
قەڵای سینگان لەنزیک شاری شنۆ، ساڵی 1898
وێنە و پێناس
تەها گوڵابی و میرزا سدیق عەلایی، شاری نەغەدە
پەرتووکخانە
هەڵەبجە و سەمای نۆتەکان
شوێنەوار و کۆنینە
قەڵای میرزا
پەرتووکخانە
مەتەڵنامە (وەشانی 2، بەشی 1 لە 2 )
ژیاننامە
نیان چەلەبیانی
وێنە و پێناس
عەبدوڵڵا گوڵابی و تەها گوڵابی خەڵکی شاری نەغەدە ساڵی 1987
شوێنەوار و کۆنینە
پردی قەڵاتاسیان
شوێنەوار و کۆنینە
پردی کەڵهۆرت
ژیاننامە
ڕۆژین داودی
شوێنەوار و کۆنینە
گۆڕدخمە سان ڕۆستەم
پەرتووکخانە
زمانی کورد، بگونجێنە بۆ 0 و 1
کورتەباس
گەنجێکی کورد لە پاڵەوانییەتیی کیکبۆکسینگدا لە ئێران پلەی یەکەمی بەدەستهێنا
ژیاننامە
ژێنەر حەمەفاروق فەتاح
پەرتووکخانە
فەیلی-نامە (وەشانی 1)
کورتەباس
مانگرتنی مامۆستایان لەنێوان ڕاستی و چەواشەکاریدا
کورتەباس
داستانی مەم و زین و زەمبیل فرۆش لە چەند دەستنووسێکی ئەڵمانیدا
پەرتووکخانە
مێژووی جیهان؛ لە پێش تەقینەوە گەورەکەوە تا دروستبوونی زەوی
کورتەباس
ئەکتەرێکی تورکیا بەهۆی ئەوەی ڕۆڵی شەڕڤانی بینیوە، لێکۆڵینەوەی لەگەڵ کرا
ژیاننامە
ئەحمەد تەیمور پاشا
پەرتووکخانە
ژینانامە - وەشانی 2
پەرتووکخانە
سەرەتایەک بۆ حەیران و کورتەیەک لە ژیانی حەمەد بەگی
کورتەباس
لە باکووری کوردستان و تورکیا '50 مامۆستای زمانی کوردی پیشەکەیان گۆڕیوە'
شوێنەوار و کۆنینە
نەخشی بەردینی ئەشکەوتی سەلمان، یان پەرەستگای تاریشا
وێنە و پێناس
چەند گەنجێکی شاری نەغەدە ساڵی 1981
پەرتووکخانە
ڕۆڵی ڕووداوەکانی شنگال لە پێشخستنی دۆزی کورد
ژیاننامە
ڕاز زەکی
پەرتووکخانە
هەڵەبجە و موزیک؛ بیرەوەری و یاد

Kurdipedia.org (2008 - 2025) version: 16.25
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 0.562 چرکە!