پەرتووکخانە پەرتووکخانە
گەڕان

کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!


بژاردەی گەڕان





گەڕانی ورد      کیبۆرد


گەڕان
گەڕانی ورد
پەرتووکخانە
ناونامە بۆ منداڵانی کورد
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
سەرچاوەکان
شوێنپێیەکان
دڵخوازەکان
چالاکییەکان
چۆن بگەڕێم؟
بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
درەختی پۆلەکان
بابەت بەهەڵکەوت
تۆمارکردنی بابەت
تۆماركردنی بابەتی نوێ
ناردنی وێنە
ڕاپرسی
بیروڕاکانتان
پەیوەندی
کوردیپێدیا چ زانیارییەکی پێویستە!
ستانداردەکان
ڕێساکانی بەکارهێنان
کوالیتیی بابەت
ئامرازەکان
دەربارە
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
چیمان دەربارە وتراوە!
ناوکێشکردن لە ماڵپەڕەکانتاندا
تۆمارکردن / کوژاندنەوەی ئیمێڵ
ئاماری میوانەکان
ئاماری بابەت
وەرگێڕی فۆنتەکان
گۆڕینی ڕێکەوتەکان
پشکنینی ڕێنووس
زمان و شێوەزمانی ڕووپەلەکان
کیبۆرد
لینکە پێویستەکان
ئێکستێنشنی کوردیپێدیا بۆ گووگڵ کڕۆم
کوکیز
زمانەکان
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
هەژماری من
چوونەژوورەوە
دەبمە هاوکارتان!
وشەی نهێنیت لەبیرکردووە!
گەڕان تۆمارکردنی بابەت ئامرازەکان زمانەکان هەژماری من
گەڕانی ورد
پەرتووکخانە
ناونامە بۆ منداڵانی کورد
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
سەرچاوەکان
شوێنپێیەکان
دڵخوازەکان
چالاکییەکان
چۆن بگەڕێم؟
بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
درەختی پۆلەکان
بابەت بەهەڵکەوت
تۆماركردنی بابەتی نوێ
ناردنی وێنە
ڕاپرسی
بیروڕاکانتان
پەیوەندی
کوردیپێدیا چ زانیارییەکی پێویستە!
ستانداردەکان
ڕێساکانی بەکارهێنان
کوالیتیی بابەت
دەربارە
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
چیمان دەربارە وتراوە!
ناوکێشکردن لە ماڵپەڕەکانتاندا
تۆمارکردن / کوژاندنەوەی ئیمێڵ
ئاماری میوانەکان
ئاماری بابەت
وەرگێڕی فۆنتەکان
گۆڕینی ڕێکەوتەکان
پشکنینی ڕێنووس
زمان و شێوەزمانی ڕووپەلەکان
کیبۆرد
لینکە پێویستەکان
ئێکستێنشنی کوردیپێدیا بۆ گووگڵ کڕۆم
کوکیز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
چوونەژوورەوە
دەبمە هاوکارتان!
وشەی نهێنیت لەبیرکردووە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 دەربارە
 بابەت بەهەڵکەوت
 چالاکییەکانی ڕۆژی
 ڕێساکانی بەکارهێنان
 ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 بیروڕاکانتان
 دڵخوازەکان
 کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
 یارمەتی
بابەتی نوێ
ژیاننامە
بەختیار بایزید سادق
15-07-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
لیوا ئەیوب
15-07-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
ئیبراهیم محەمەد حاجی جەرجیس
15-07-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
ئەکرەم مەعروف ئۆخسری
15-07-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
ئازۆ مەخمووری
15-07-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
ئازادی جیهاز
15-07-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
ئازادی مام غەفور
15-07-2024
کشمیر کەریم
وێنە و پێناس
تیپی تۆپی پێی نەورۆز لە دەربەندیخان ساڵی 1989
15-07-2024
زریان عەلی
ژیاننامە
ئەحمەد ژێرسە
15-07-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
مەلا برایم ئاغا
15-07-2024
کشمیر کەریم
ئامار
بابەت 523,562
وێنە 105,917
پەرتووک PDF 19,729
فایلی پەیوەندیدار 98,871
ڤیدیۆ 1,420
ژیاننامە
جەمال عیرفان
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنام...
تاراوگە
ژیاننامە
جافر زەلکەیی
ژیاننامە
ماریا سام
ژیاننامە
خواناس وریا گلی
الفكر القومي عند احمد الخاني
هەر کونج و ڕووداوێکی وڵات، لە ڕۆژهەڵاتەوە تا ڕۆژاوا، لە باکوورەوە تا باشوور... دەبێتە سەرچاوەی کوردیپێدیا!
پۆل: کورتەباس | زمانی بابەت: عربي
بەشکردن
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

احمد الخاني

احمد الخاني
الفكر القومي عند احمد الخاني
بقلم: عبدالسلام داري
selamdari@yahoo.com

الفكر القومي عند احمد الخاني
يعد احمد الخاني من فحول الشعراء الكرد ،وهو رائد الفكر القومي الكردي .فقد أفنى عمره في خدمة الأدب الكردي ، وبالتالي خدمة شعبه ووطنه .
وقد ساهم خاني بقوة في ميدان الأدب الكردي ، وتمكن بأسلوبه الجميل في تناول الشعر من انتزاع لقب الإمارة في الشعر الكردي .
حيث أبدع في نظم الشعر ،وقد كانت الألفاظ طيعة في يده ، يحسن استخدام التعابير المناسبة للدلالة على المعاني، مع وزن موسيقي جميل ملائم للمعاني والعواطف .
وقد تبوأ خاني هذه المكانة نتيجة لأمور أهمها :
1- كان خاني يتقن اللغة العربية والتركية والفارسية إلى جانب لغته إلام ، وقد اخذ العلم من ينابيع هذه اللغات
2- كان طالبا للعلم ، وطاف البلدان للحصول علته ، فارتحل إلى أستا نبول ودمشق ومصر ، ودرس الأدب والشعر ،كما درس العلوم الدينية واطلع على الطرق الصوفية ، ولهذا أمسى خاني علما من أعلام الأدب والفلسفة والدين .
3- هو أول من ادخل الشعر القصصي في الأدب الكردي ، وذلك في ملحمته الشهيرة ( مم وزين ) .
4- اهتمامه الكبير بتعليم الأطفال ، حيث نظم لهم الشعر التعليمي في قاموسه ( نوبهار ) .إيمانا منه بتربية جيل محب للغته وثقافته وادبه .
5- أول من نادى بشكل صريح لا يقبل الجدل بالنضال من اجل الوطن كما رسم طريق الخلاص .
من هو خاني :
اسمه احمد بن الياس من عشيرة خانيا ، وقد هاجرت عشيرته من إقليم هكاري إلى بلدة بايزيد ، واستوطنوا فيها .
ولد عام 1061 هجرية 1651 م ، وتوفي عام 1119 هجرية 1708 م . لكن المستشرق الروسي باسيل نيكتين حدد تاريخ ميلاده بالعام
1592م ، ووفاته عام 1655م .
لكننا نستطيع استخلاص تاريخ ميلاده من خلال هذا البيت من شعره حينما يقول :
Lewra ku dema ji xeybê fek bû
tarîxê hezar û şêst û yek bû
فهو يقول حين ظهر خاني من الغيب إلى الوجود كان التاريخ 1061 للهجرة .
علاقة خاني باللغة الكردية :
ابتدأت علاقة خاني مع اللغة الكردية منذ سن مبكرة ، فقد كتب بلغته حينما بلغ الرابعة عشرة من عمره ، وعندما بلغ التاسعة لرفع لواء القومية الكردية .
فدعا بإحساسه المفعم بالوطنية إلى الاهتمام باللغة الكردية ، واحتلت هذه المسالة المرتبة الأولى لديه ، كون اللغة هو أحد المقومات الأساسية لوجود أي شعب .
ولذلك بدا خاني بفتح مدارس للأطفال يعلمهم فيها لغتهم إلام .
لماذا كتب خاني باللغة الكردية ؟
يقول خاني في مقدمة ديوانه ( مم وزين ) لقد كان السبب الرئيس في الكتابة باللغة الكردية هو دفع التهمة عن لغتنا ، ولئلا تقول الشعوب الأخرى من الكرد بأنهم متخلفون ، ليست لديهم معارف ولا نصيب لهم في الأدب والعشق :
Xanî ji kemalê bê kemale
Meydana kemalê dîte xalî
Yenî ne ji qabil û xebîrî
Belkî bi tessb û eşîrî
Da xelq nebjitin ku Ekrad
Bê merîfetin bê esl û binyad
Enwaê milel xudan kitêbin
Kurmanc tenê di bê hesêbin
Hem ehlê nezer nebên ku kurmanc
Işqê nekirin ji bo xwe amanc
فخاني ليس بذلك الشخص الكامل الذي يمتلك زمام المبادرة للمبارزة في ميدان الأدب ،لكنه رأى الميدان خاليا .
ويتواضع إلى أن يقول فليست لدي تلك القابلية والخبرة للخوض في هذا الميدان ، لكني نزلت للمبارزة بالعصبية والعشائرية
لقد امتلك خاني إحساسا عميقا بهموم شعبه ، كونه كان يملك عقلا نيرا في تلك الفترة التي كان الشعب يعاني من التخلف من جهة ، ومن أخرى كانت حروب الترك والفرس على كردستان والتي توجت أخيرا بتقاسم كردستان بين الدولتين.
وقد أمعن الترك والفرس في إذلال الشعب ، وجعله مستكينا لا يملك إرادة الحياة والتخلص من العبودية ، ولذا كان صوت خاني مدويا ينادي أمير بوتان في ذلك العهد ، لرفض هذا الواقع ولكن لا حياة لمن تنادي :
Ger dê hebûya me jî xudanek
Alî keremek letîfe danek
Ilm û hiner û kemal û îzan
Şir û xezel û kîtab û dîwan
Ev cinsê biba li ba wî memûl
Ev neqdê biba li ba wî meqbûl
Min dê elema kelamê mewzûn
Alî bi kira li banê gerdûn
Bi navê riha Melê Cizîrî
Pê hey kiriba Elyê Herîrî
Keyfek we bida Feqîhê Teyran
Heta bi ebed bi maye heyran
Çibkim ku qewî kesade bazar
Nîne ji qumaşîre xerîdar
فلو كان لنا سيد يمتاز بالكرم ويجزل بالعطاء ، ويقدر العلم والفن وبقية المعارف الأخرى ، وتلقى هذه الأجناس استحسانا لديه ، لرفعت راية الشعر إلى عنان السماء ، وباسم روح الملا الجزيري كنت سأحيى علي الحريري ، وسأدخل السرور إلى قلب فقه تيران ، ليظل حيرانا إلى الأبد .
لكن ما العمل فسوق بضاعتي ليست رائجة ، ولا أحد يساوم على هذا القماش .
إذا فخاني ليس الأول الذي عانى الإهمال من لدن شعبه ، وقد عدد أسماء بعض الشعراء الذين سبقوه ولاقوا الإهمال مثل : الجزيري وعلي الحريري وفقه تيران .
كان خاني يعرف سبب الإهمال وكان يرد ذلك إلى الجهل والتخلف الذي كان يعانيه الشعب الكردي ، ولاجل ذلك وضع العلم في المقام الأول من اهتماماته . وبدا بفتح المدارس لأطفال الكرد ، بقصد التعلم وتغيير وضع الشعب .
فخاني كان يحارب على جبهتين : الأولى كان حربه على التخلف والجهل . والثانية حربه على الترك والفرس .
إن شاعرنا حينما وعى رأى حرب الترك والفرس على كردستان ، وكان يعرف بان الكرد وحدهم يدفعون ضريبة تلك الحرب ، حيث كان نصيبهم القتل والنهب والسلب ، لذا دعا إلى النضال لاجل التخلص من هذا الواقع :
Emma ji ezel Xudê wisa kir
Ev Rom û Ecem li ser me rakir
Tebeiyeta wan eger Çi are
Ew are li xelqê namîdare
Namûse li hakim û Emîran
Tawan Çiye şair û feqîran
انه قدر الكرد أن يصبحوا عبيدا للروم والعجم منذ الأزل ، أن تبعيتهم عار علينا ولكنه عار اعظم على الحكام والأمراء ، فماذا يستطيع الشعراء والمساكين فعله . انه شرف للحكام والأمراء أن يتصدوا لهذا الظلم .
نعم هذا هو الشرف . الشرف هو النضال ضد الروم والعجم .
من كل ذلك يتجلى لنا مدى ارتباط خاني بوطنه .
- كان يفكر ويتحير في قدر الكرد ، لماذا لا يملكون كيانا ؟ لماذا دائما نصيبهم العبودية والقهر والذل ؟ مع أن الكرد يتحلون بصفات نبيلة تؤهلهم ليكونوا أسيادا لوطنهم ، لكنه لم يلق جوابا :
Ez mame di hikmeta Xudêda
Kurmanci di dewleta dinêda
Aya bi Çi wechî mane mehrûm
Bil *****le ji bo Çi bûne mehkûm
Her mêrekî wan bi bezlê Hatem
Her mîrekî wan bi rezmê Rustem
Evqulzem û Rûm û behr û Tacîk
Hindî ku bikin xurûc û tehrîk
Kurmancê dibin bi xon mûletex
Wan ji yekve dikin mîsalê berzex
Ciwamêrî û himet û sexawet
Mîrînî û xîret û celadet
Ew xetme ji bo qebîlê Ekrad
Wan dane bi şîr û himetê dad:
وبعد تمحيص ودراسة معمقة لواقع الكرد ، وضع يده على الجرح ونادى بأعلى صوته : أن الحل هو الاتفاق على قيادة جديرة تستطيع إيصال الكرد إلى هدفهم وبلوغ المرتجى :
Lew pêkve hemî şe bê tifaqin
Daim bi temerrud û şîqaqin
Ger dê hebûya me ittîfaqek
Vêkra bi gêra me inqiyadek
Rûm û Ereb û Ecem temamî
Hemyan ji mera di kir xulamî
Tekmîlê dikir me dîn û dewlet
Tehsîlê dikir me ilm û hekmet
Temyîzê dibûn ji hev meqalat
Mumtazê dibûn xudan kemalat
وهكذا ظل اتحاد الكرد هدفه الأسمى ، وبالاتحاد يتم التصدي لهذا الواقع المؤلم .
نعم هذا هو خاني العاشق المحب لحرية شعبه ووطنه ،
من الطبيعي أن نحني هاماتنا أمام فكر أستاذ كأحمد الخاني .
وسيبقى اسمه محفورا في ذاكرة الأجيال على مر الزمان .
واخيرا لا يسعنا ألا أن نذكر مقولة السيد علاء الدين السجادي في مدح شاعرنا (( احمد الخاني قمة تاج الكتاب والشعراء الكرد )) .
1- ديوان ( مم وزين )
2- دراسات اشتراكية عدد خاص 1990 ص 52
3- مجلة ( نودم ) العدد 1
4- نوبهار .
5- الكرد باسيل نيكتين .
6- ديوانا كرما نجي عبد الرقيب يوسف .
7- تاريخا ادبياتى كردي بروفيسور قناتى كردو .
8- الواقعية في الأدب الكردي عز الدين مصطفى رسول .
9- مناقشات حول خاني رشيد فندي .
[1]
ئەم بابەتە بەزمانی (عربي) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئەم بابەتە 13 جار بینراوە
هاشتاگ
سەرچاوەکان
[1] ماڵپەڕ | عربي | https://www.welateme.net/ - 19-06-2024
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 1
زمانی بابەت: عربي
ڕۆژی دەرچوون: 11-07-2006 (18 ساڵ)
پۆلێنی ناوەڕۆک: کۆمەڵایەتی
پۆلێنی ناوەڕۆک: ئەدەبی / ڕەخنەی ئەدەبی
پۆلێنی ناوەڕۆک: وتار و دیمانە
جۆری دۆکومێنت: زمانی یەکەم
جۆری وەشان: دیجیتاڵ
زمان - شێوەزار: عەرەبی
وڵات - هەرێم: کوردستان
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
کوالیتیی بابەت: 99%
99%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( ئەڤین تەیفوور )ەوە لە: 19-06-2024 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( زریان سەرچناری )ەوە لە: 20-06-2024 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 13 جار بینراوە
کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
وێنە و پێناس
کۆمەڵێک لە گەنجانی گوندی زەنگەنان، شارەدێی دارەتوو لە بەردەڕەش ساڵی 2000
پەرتووکخانە
ئینسکلۆپیدیای پێشمەرگە دێرینەکان – پارێزگای هەولێر، بەرگی 04
ژیاننامە
سروە ساڵەیی
کورتەباس
گیروگرفتی پیس بوونی ژیانگە
وێنە و پێناس
گوندی میراولی لە شارەدێی سیروان، هەڵەبجە ساڵی 1998
ژیاننامە
بەختیار بایزید سادق
شوێنەوار و کۆنینە
کاروانسەرای قەسری شیرین
کورتەباس
ئافرەتە خواناسەکانی کوردستان
پەرتووکخانە
گۆرانیەکانی سێ نەوە (موزیکی عێبری بە کوردی)
ژیاننامە
هیران ئازاد
شوێنەوار و کۆنینە
قشڵەی قوشتەپە
پەرتووکخانە
شەهید عەتا مۆفەقی
ژیاننامە
سابات محەمەد ساڵح
پەرتووکخانە
ڕێکخستنی دەستپێشخەری یاسادانان لە هەرێمی کوردستان
پەرتووکخانە
سایکس-پیکۆنامە - وەشانی 1
ژیاننامە
هولیا ئەڤشار
پەرتووکخانە
لۆزاننامە - وەشانی 2
وێنە و پێناس
قوتابییانی قوتابخانەی قەڵخانلۆ لە خورماتوو ساڵی 1983
کورتەباس
بەغدا ساڵی 1917
ژیاننامە
ئاواز عەبدولقەهار عوسمان
پەرتووکخانە
ئینسکلۆپیدیای شەهیدانی (ی.ن.ک) لە هەولێر 04
ژیاننامە
ئەکرەم مەعروف ئۆخسری
پەرتووکخانە
سیاسەت و پلانی زمان بۆ هەرێمی کوردستان
کورتەباس
ڕاپۆرتی ئاماری رووداوەکانی هاتووچۆ لەهەرێمی کوردستان بۆ ساڵی 2018
کورتەباس
قازی و عەرەقەکەی بێکەس
شوێنەوار و کۆنینە
ئەشکەوتی کاڵدار
وێنە و پێناس
قوتابییانی پۆلی دووەمی سەرەتایی قوتابخانەی قەرەتەپە لە شارەدێی بنگرد، دوکان ساڵی 1978
ژیاننامە
خەدیجە ئەسکەندەر حەیدەر
پەرتووکخانە
کۆڵبەرنامە - وەشانی 1
وێنە و پێناس
تیپی تۆپی پێی نەورۆز لە دەربەندیخان ساڵی 1989
ژیاننامە
ئیبراهیم محەمەد حاجی جەرجیس
شوێنەوار و کۆنینە
قەڵای نارین
شوێنەوار و کۆنینە
سیاهگل.. پەرستگەی سەردەمی ساسانییەکان
پەرتووکخانە
ژینانامە - وەشانی 1
ژیاننامە
لیوا ئەیوب

ڕۆژەڤ
ژیاننامە
جەمال عیرفان
06-05-2010
هاوڕێ باخەوان
جەمال عیرفان
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...)
تاراوگە
02-06-2018
هاوڕێ باخەوان
تاراوگە
ژیاننامە
جافر زەلکەیی
23-08-2021
هاوڕێ باخەوان
جافر زەلکەیی
ژیاننامە
ماریا سام
07-03-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
ماریا سام
ژیاننامە
خواناس وریا گلی
23-06-2023
ڕۆژگار کەرکووکی
خواناس وریا گلی
 چالاکییەکانی ڕۆژی
بابەتی نوێ
ژیاننامە
بەختیار بایزید سادق
15-07-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
لیوا ئەیوب
15-07-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
ئیبراهیم محەمەد حاجی جەرجیس
15-07-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
ئەکرەم مەعروف ئۆخسری
15-07-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
ئازۆ مەخمووری
15-07-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
ئازادی جیهاز
15-07-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
ئازادی مام غەفور
15-07-2024
کشمیر کەریم
وێنە و پێناس
تیپی تۆپی پێی نەورۆز لە دەربەندیخان ساڵی 1989
15-07-2024
زریان عەلی
ژیاننامە
ئەحمەد ژێرسە
15-07-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
مەلا برایم ئاغا
15-07-2024
کشمیر کەریم
ئامار
بابەت 523,562
وێنە 105,917
پەرتووک PDF 19,729
فایلی پەیوەندیدار 98,871
ڤیدیۆ 1,420
کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
وێنە و پێناس
کۆمەڵێک لە گەنجانی گوندی زەنگەنان، شارەدێی دارەتوو لە بەردەڕەش ساڵی 2000
پەرتووکخانە
ئینسکلۆپیدیای پێشمەرگە دێرینەکان – پارێزگای هەولێر، بەرگی 04
ژیاننامە
سروە ساڵەیی
کورتەباس
گیروگرفتی پیس بوونی ژیانگە
وێنە و پێناس
گوندی میراولی لە شارەدێی سیروان، هەڵەبجە ساڵی 1998
ژیاننامە
بەختیار بایزید سادق
شوێنەوار و کۆنینە
کاروانسەرای قەسری شیرین
کورتەباس
ئافرەتە خواناسەکانی کوردستان
پەرتووکخانە
گۆرانیەکانی سێ نەوە (موزیکی عێبری بە کوردی)
ژیاننامە
هیران ئازاد
شوێنەوار و کۆنینە
قشڵەی قوشتەپە
پەرتووکخانە
شەهید عەتا مۆفەقی
ژیاننامە
سابات محەمەد ساڵح
پەرتووکخانە
ڕێکخستنی دەستپێشخەری یاسادانان لە هەرێمی کوردستان
پەرتووکخانە
سایکس-پیکۆنامە - وەشانی 1
ژیاننامە
هولیا ئەڤشار
پەرتووکخانە
لۆزاننامە - وەشانی 2
وێنە و پێناس
قوتابییانی قوتابخانەی قەڵخانلۆ لە خورماتوو ساڵی 1983
کورتەباس
بەغدا ساڵی 1917
ژیاننامە
ئاواز عەبدولقەهار عوسمان
پەرتووکخانە
ئینسکلۆپیدیای شەهیدانی (ی.ن.ک) لە هەولێر 04
ژیاننامە
ئەکرەم مەعروف ئۆخسری
پەرتووکخانە
سیاسەت و پلانی زمان بۆ هەرێمی کوردستان
کورتەباس
ڕاپۆرتی ئاماری رووداوەکانی هاتووچۆ لەهەرێمی کوردستان بۆ ساڵی 2018
کورتەباس
قازی و عەرەقەکەی بێکەس
شوێنەوار و کۆنینە
ئەشکەوتی کاڵدار
وێنە و پێناس
قوتابییانی پۆلی دووەمی سەرەتایی قوتابخانەی قەرەتەپە لە شارەدێی بنگرد، دوکان ساڵی 1978
ژیاننامە
خەدیجە ئەسکەندەر حەیدەر
پەرتووکخانە
کۆڵبەرنامە - وەشانی 1
وێنە و پێناس
تیپی تۆپی پێی نەورۆز لە دەربەندیخان ساڵی 1989
ژیاننامە
ئیبراهیم محەمەد حاجی جەرجیس
شوێنەوار و کۆنینە
قەڵای نارین
شوێنەوار و کۆنینە
سیاهگل.. پەرستگەی سەردەمی ساسانییەکان
پەرتووکخانە
ژینانامە - وەشانی 1
ژیاننامە
لیوا ئەیوب
فۆڵدەرەکان
ژیاننامە - ڕەگەزی کەس - نێر ژیاننامە - نەتەوە - بێگانە وشە و دەستەواژە - وڵات - هەرێم - ڕۆژهەڵاتی کوردستان شوێنەکان - وڵات - هەرێم - باشووری کوردستان وشە و دەستەواژە - وڵات - هەرێم - باشووری کوردستان کورتەباس - وڵات - هەرێم - باشووری کوردستان ژیاننامە - جۆری کەس - (بەعسی) کورتەباس - جۆری دۆکومێنت - زمانی یەکەم شوێنەکان - جۆری شوێن / شوێنەوار - گوند شوێنەکان - شار و شارۆچکەکان - دهۆک

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.67
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 0.422 چرکە!