پەرتووکخانە پەرتووکخانە
گەڕان

کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!


بژاردەی گەڕان





گەڕانی ورد      کیبۆرد


گەڕان
گەڕانی ورد
پەرتووکخانە
ناونامە بۆ منداڵانی کورد
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
سەرچاوەکان
شوێنپێیەکان
دڵخوازەکان
چالاکییەکان
چۆن بگەڕێم؟
بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
درەختی پۆلەکان
بابەت بەهەڵکەوت
تۆمارکردنی بابەت
تۆماركردنی بابەتی نوێ
ناردنی وێنە
ڕاپرسی
بیروڕاکانتان
پەیوەندی
کوردیپێدیا چ زانیارییەکی پێویستە!
ستانداردەکان
ڕێساکانی بەکارهێنان
کوالیتیی بابەت
ئامرازەکان
دەربارە
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
چیمان دەربارە وتراوە!
ناوکێشکردن لە ماڵپەڕەکانتاندا
تۆمارکردن / کوژاندنەوەی ئیمێڵ
ئاماری میوانەکان
ئاماری بابەت
وەرگێڕی فۆنتەکان
گۆڕینی ڕێکەوتەکان
پشکنینی ڕێنووس
زمان و شێوەزمانی ڕووپەلەکان
کیبۆرد
لینکە پێویستەکان
ئێکستێنشنی کوردیپێدیا بۆ گووگڵ کڕۆم
کوکیز
زمانەکان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami)
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
هەورامی - Kurdish Hawrami
Zazakî - Kurdish Zazaki
English
Français - French
Deutsch - German
عربي - Arabic
فارسی - Farsi
Türkçe - Turkish
Nederlands - Dutch
Svenska - Swedish
Español - Spanish
Italiano - Italian
עברית - Hebrew
Pусский - Russian
Fins - Finnish
Norsk - Norwegian
日本人 - Japanese
中国的 - Chinese
Հայերեն - Armenian
Ελληνική - Greek
لەکی - Kurdish Laki
Azərbaycanca - Azerbaijani
هەژماری من
چوونەژوورەوە
دەبمە هاوکارتان!
وشەی نهێنیت لەبیرکردووە!
گەڕان تۆمارکردنی بابەت ئامرازەکان زمانەکان هەژماری من
گەڕانی ورد
پەرتووکخانە
ناونامە بۆ منداڵانی کورد
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
سەرچاوەکان
شوێنپێیەکان
دڵخوازەکان
چالاکییەکان
چۆن بگەڕێم؟
بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
درەختی پۆلەکان
بابەت بەهەڵکەوت
تۆماركردنی بابەتی نوێ
ناردنی وێنە
ڕاپرسی
بیروڕاکانتان
پەیوەندی
کوردیپێدیا چ زانیارییەکی پێویستە!
ستانداردەکان
ڕێساکانی بەکارهێنان
کوالیتیی بابەت
دەربارە
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
چیمان دەربارە وتراوە!
ناوکێشکردن لە ماڵپەڕەکانتاندا
تۆمارکردن / کوژاندنەوەی ئیمێڵ
ئاماری میوانەکان
ئاماری بابەت
وەرگێڕی فۆنتەکان
گۆڕینی ڕێکەوتەکان
پشکنینی ڕێنووس
زمان و شێوەزمانی ڕووپەلەکان
کیبۆرد
لینکە پێویستەکان
ئێکستێنشنی کوردیپێدیا بۆ گووگڵ کڕۆم
کوکیز
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami)
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
هەورامی - Kurdish Hawrami
Zazakî - Kurdish Zazaki
English
Français - French
Deutsch - German
عربي - Arabic
فارسی - Farsi
Türkçe - Turkish
Nederlands - Dutch
Svenska - Swedish
Español - Spanish
Italiano - Italian
עברית - Hebrew
Pусский - Russian
Fins - Finnish
Norsk - Norwegian
日本人 - Japanese
中国的 - Chinese
Հայերեն - Armenian
Ελληνική - Greek
لەکی - Kurdish Laki
Azərbaycanca - Azerbaijani
چوونەژوورەوە
دەبمە هاوکارتان!
وشەی نهێنیت لەبیرکردووە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 دەربارە
 بابەت بەهەڵکەوت
 چالاکییەکانی ڕۆژی
 ڕێساکانی بەکارهێنان
 ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 بیروڕاکانتان
 دڵخوازەکان
 کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
 یارمەتی
بابەتی نوێ
ژیاننامە
ڕێبازە گچکە
30-08-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
فەیزوڵڵا عوسمان
30-08-2024
سروشت بەکر
ژیاننامە
محەمەد حسێن
30-08-2024
سروشت بەکر
ڤیدیۆ
تێکشکانی درۆنێک لە ئاسمانی شاری کەرکووک ڕۆژی 29-08-2024
29-08-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
ژیاننامە
موحسین مەحمود مستەفا
28-08-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
مونا واسف
28-08-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
ڤیدیۆ
گرتە ڤیدیۆییەکی شەهید ژینا ئەمینی کە لەلایەن سەفا عائیلی لە 2024 بڵاوکرایەوە
27-08-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
ڤیدیۆ
ئاهەنگی نەتەوەی تورکمان لە هەولێر ساڵی 1993
27-08-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
پەرتووکخانە
شیکاری پراگماتیکی گوتاری مانەوەی ئێزدی لە ڕۆمانی (شنگال، هایێ ل من)
27-08-2024
هەژار کامەلا
پەرتووکخانە
دیوانی تاهیر بەگی جاف 3
27-08-2024
زریان سەرچناری
ئامار
بابەت
  533,923
وێنە
  108,563
پەرتووک PDF
  20,101
فایلی پەیوەندیدار
  102,384
ڤیدیۆ
  1,497
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,268
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,491
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,914
عربي - Arabic 
29,942
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,486
فارسی - Farsi 
9,217
English 
7,457
Türkçe - Turkish 
3,662
لوڕی - Kurdish Luri 
1,691
Deutsch - German 
1,626
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
340
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
90
Svenska - Swedish 
64
Español - Spanish 
50
Հայերեն - Armenian 
50
Polski - Polish 
47
Italiano - Italian 
47
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
24
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
18
Ελληνική - Greek 
14
עברית - Hebrew 
14
Norsk - Norwegian 
14
Fins - Finnish 
12
Тоҷикӣ - Tajik 
6
Português - Portuguese 
6
Ozbek - Uzbek 
6
Esperanto 
5
ქართველი - Georgian 
3
Catalana 
2
Čeština - Czech 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
2
Srpski - Serbian 
2
Hrvatski - Croatian 
2
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Lietuvių - Lithuanian 
1
Cebuano 
1
балгарская - Bulgarian 
1
हिन्दी - Hindi 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish
وشە و دەستەواژە 
130,247
پەرتووکخانە 
25,503
ژیاننامە 
24,986
کورتەباس 
17,737
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
14,595
پەند و ئیدیۆم 
13,399
شوێنەکان 
11,997
شەهیدان 
11,565
کۆمەڵکوژی 
10,898
هۆنراوە 
10,234
بەڵگەنامەکان 
8,334
وێنە و پێناس 
7,335
ئامار و ڕاپرسی 
4,624
کلتوور - مەتەڵ 
3,150
ناوی کوردی 
2,237
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,456
ڤیدیۆ 
1,398
پۆلێننەکراو 
990
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
820
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
777
کارە هونەرییەکان 
740
شوێنەوار و کۆنینە 
634
فەرمانگەکان  
276
گیانلەبەرانی کوردستان 
243
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
188
نەخشەکان 
185
نەریت 
160
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
101
ژینگەی کوردستان 
94
زانستە سروشتییەکان 
80
خواردنی کوردی 
80
دۆزی ژن 
55
مۆزەخانە 
50
یارییە کوردەوارییەکان 
39
بەرهەمە کوردستانییەکان 
38
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
21
گەشتوگوزار 
2
کۆگای فایلەکان
MP3 
323
PDF 
30,969
MP4 
2,453
IMG 
198,644
∑   تێکڕا 
232,389
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
شەهیدان
مەلا جەمیل ڕۆژبەیانی
ژیاننامە
ساڵح قەفتان
پەرتووکخانە
شوێنەوارنامە - وەشانی 3
شەهیدان
ئارمیتا گەڕاوەند
ژیاننامە
موحسین مەحمود مستەفا
بشار العيسى يلخص السجال الدائر في دواخله بلوحة لامتناهية
کوردیپێدیا و هاوکارانی، هەردەم یارمەتیدەردەبن بۆ خوێندکارانی زانکۆ و خوێندنی باڵا بۆ بەدەستخستنی سەرچاوەی پێویست!
پۆل: کورتەباس | زمانی بابەت: عربي - Arabic
بەشکردن
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English0
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami)0
هەورامی - Kurdish Hawrami0
لوڕی - Kurdish Luri0
لەکی - Kurdish Laki0
Zazakî - Kurdish Zazaki0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana0
Cebuano0
Čeština - Czech0
Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
ترکمانی - Turkman (Arami Script)0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

بشار العيسى يلخص السجال الدائر في دواخله بلوحة لامتناهية

بشار العيسى يلخص السجال الدائر في دواخله بلوحة لامتناهية
غريب ملا زلال
“في دار المعلمين تعلمت بفضل أستاذي ممدوح النابلسي أن الفن ليس رسم طبيعة صامتة أو طبيعة أو وجه. الفن هو إعادة بناء العالم. إن اللوحة يجب أن تؤدي دورا في صياغة العلاقات بين البشر، في إعادة تثقيف العيون بالجميل”.
هذا ما يقوله #بشار العيسى# (1950) الفنان المفعم بالشروط الإنسانية بهيئاتها المختلفة، المنبثق من الحكايات الكبرى للجزيرة السورية، الحكايات التي كانت تقمع بكل سردياتها. الفنان الذي كان يتحدى الشروط التي كانت تنتجها معايير المدى القريب، فكان منخرطا في الوجع السياسي منذ طفولته.
يكفي أن نقول إنه نال نصيبه من الضرب وهو طفل لم يتجاوز سن الثالثة عشرة حين كان يحمل لافتة كُتب عليها شعار “عاشت الأخوة الكردية العربية” مشاركا في مظاهرات ضد الحراك العسكري عام 1963.

طريق إلى النفس
العيسى يرى أن الفن هو إعادة بناء العالم، الطريق الأسمى للبناء والعدل والأسلم والأنقى لخلق الإنسان العيسى يرى أن الفن هو إعادة بناء العالم، الطريق الأسمى للبناء والعدل والأسلم والأنقى لخلق الإنسان
بشار العيسى الذي تفتق وعيه في هذه السن المبكرة من الطبيعي أن يرى أن الفن هو إعادة بناء العالم، الطريق الأسمى للبناء والعدل، والأسلم والأنقى لخلق الإنسان. وهذه المقولة التي قالها في أحد لقاءاته تكاد تلخص فهمه للفن والحياة، وبالتالي للإنسان، فهو بلا شك ليس مخطئا في طرح هذه المقولة، بل هي الأصح على الإطلاق، وهو على الصواب التام، بل هي الحقيقة الباطنة والظاهرة والأمر الأهم في جعل الفن الركن الأول في إعادة بناء العالم وفق أغراض توصلنا إلى نفوسنا.
كل هذا سيجعلنا ندرك ذلك البناء ونفهمه بأشياء يمكن الاعتماد عليها وعلى مزاياها، أشياء نحن ملمون بطبيعتها ووظيفتها التي تؤديها بقصد أو بغير قصد، فالحكم الذاتي هنا يعززه الحكم الموضوعي.
والإلهام الذي يدفع الفنان نحو هذا البناء الجميل هو ذاته الذي يدفعه إلى خلق الإنسان بكامل مفرداته، بأخلاقه ومزاجه وذكائه وشخصيته. لكن السؤال الذي يطرح نفسه: كيف تأتى لبشار العيسى أن يستلهم هذا القدر المكثف من الأعمال المستوحاة من وجع الناس ومما يدور في خلدهم وتراثهم؟ فمقولته آنفة الذكر وعبر توسيعه لها تدفعه إلى ارتياد آفاق تخيلية بإيقاعات في المد والقطع والرفع والخفض. فهو غالبا ما ينبئنا بالشيء الذي نطمئن إليه، السبب الأهم الذي من أجله يوجد العمل الفني والسبب الأهم الذي جعل العمل الفني الدعامة الأولى في إعادة بناء العالم، في إعادة بناء الإنسان، له الأثر الفعال في ذلك. لهذا رأى العيسى فيه أداته في الحضور، وفي السير في الطريق القويم والطويل نحو طموحاته وتحقيقها، رأى فيه القدرة على الاحتجاج على تلك القواعد العامة الجامدة المجردة من كل روح.
بعبارة أخرى وجد فيه ما يساعده على الكشف عن الغرض الذي يمشي إليه، وعن قيمته المعرفية والجمالية وبالتالي البنائية. ولعل كل عمل من أعماله هو خطوة نحو الهدف المنشود، نحو الإنسان. هو خطوة تحتوي في ثناياها المفاتيح التي بها سيُفتح كل ما هو محكم من ناحيتي الحرية والمسؤولية، ستفتح كل الأسئلة التي يمكن استنباط عالم جديد منها ومن الأجوبة التي رسمت لها.
هذا يساعد الفنان على عرض موضوعه في لونه وشكله، وعلى بلوغ المدى الذي هو رهين أدواته التي يستخدمها بالقواعد الخاصة به، لا بالقواعد التي قد تفرض عليه وفق صحة ما يمكن أن يعمل، وهذه حرية لا يمكن أن يستغني عنها أي فنان، فكيف إذا كان هذا الفنان بشار العيسى عاشق هذه الحرية والمدافع العنيد عنها، والمضحي بسنوات من عمره وريشته وألوانه وقلمه كي تكون.
خطوة نحو الهدف المنشود خطوة نحو الهدف المنشود
أكثر من نصف قرن وبشار العيسى يمضي إلى مشهده البصري ليرسمه، معتمدا على نظرته الخاصة التي هي نظرة أشد تحديا وأقل تقبلا لكل تقليد، فيتيح لنفسه تلك الطريقة التي يتواصل بها وبعناصر جلّها تكمن خارج التقليد مع ما يعزز تعاطفه المسبق لتناوله افتراضات موضوعية تقيم من خلالها المزيد من الأرضية المشتركة، من الفعل التواصلي كعماد لعمله الفني المنتج، على مدى نصف قرن أو أكثر يرسم العيسى لوحته التي لم ينته منها بعد، وكأن حاله يقول لنا إن الفنان الحقيقي لا يرسم على امتداد عمره غير لوحة واحدة غير مكتملة، بدءا من عمله الأول إلى عمله الذي بين يديه والذي لم ينجز بعد، ما هي إلا تفاصيل من لوحته الكبرى والوحيدة.
إنه يثبت لنا ذلك حين نراه يقول في أحد لقاءاته “بعد عشرات المعارض أكتشف أنني أرسم لوحة واحدة لا تنتهي حين أنتهي منها وإنما تتوالد في التي بعدها والتي تولد من التي قبلها. أكتشف أنني أعيد إنتاج المشهد عينه والشخوص ذاتهم إن وجدوا وآثارهم إن غابوا، بإضافة تفاصيل وحذف بعضها تتلون فضاءات بالأحمر والأصفر، وتعاد ثانية بالرمادي أو الأزرق، أو تذوب كلها في كثافة الأبيض، تخطط لها مسافات وخطوط ومشاهد بصرية برؤى مختلفة لكنها ذاتها”.
على هذا النحو يعتبر العيسى أن ما يدفعه إلى قول ذلك هو تحقيق قدر من السيطرة على هذا الوجه من أوجه الواقع، والذي بات محتوما إلى حد ما من ملامح الحياة البشرية، فلو لم تكن لديه مثل هذه المقدرة من الإبداع لما بقي على قيد الحياة. فالعمل المبدع هو روح الحياة، بل هو روح الفنان ذاته به يتبارى مع الوقائع بكل معاييرها.
ونتيجة لهذا الاحتدام العذب بينه وبين عمله الذي لم يكتمل بعد، والذي لن يكتمل على ما يبدو، سيبقى للمتلقي حيزه لملء الفراغات بألوانه وخطوطه، وكأن اللوحة باتت عملا تشاركيا بينهما، بين الفنان والمتلقي، عملا تشاركيا في الخلق وفي القراءة على حد سواء. نتيجة لهذا الاحتدام سيتم عكس حاجاتهما ومطالبهما وفق قدرتهما على التحرك وتغيير الاتجاه تبعا للطبيعة العابرة ولأهمية الشعور بالمسؤولية تجاه الآخرين، فثمة لغة تجمعهم وتبدو مكتظة إلى درجة عدم وجود أية هوة بين ما يقولون وما يفعلون، بين ما يرسمون وما يقرأون.

أنموذج ناجح
إن الحياة التشكيلية السورية في السبعينات من القرن الماضي كانت لها ما يميزها مقارنة بالعقود الأخرى، سواء أكانت في غناها بالاتجاهات والتجارب أم في مجموعة من الأفكار التي تتيح لها أن تتمازج أو تتنافذ واحدة مع الأخرى دون أي اختزال لسيرورتها، ووجدت شيئا فشيئا حتى كادت تكون الزناد الذي يقدح ما تنطوي عليه من تغييرات إلى أن صارت تلفت الانتباه باستخدام أبجديات جديدة، سواء كان ذلك في المناخ والألوان أو في التقنيات.
وكانت لهذه المرحلة الممتدة تاريخيا على عقدين أسماؤها التي استطاع كل منها أن يأخذ حيزه من المشهد وأن يؤثر فيه، نذكر: فاتح المدرس (1922 – 1999)، لؤي كيالي (1934 – 1978)، ممدوح قشلان (1929 – 2022)، أسعد عرابي (1941)، منذر كم نقش (1935 – 2019)، غياث الأخرس (1937)، نعيم إسماعيل (1930 – 1979)، نشأت الزعبي (1939)، سامي برهان (1929 – 2021)، غسان السباعي (1939 – 2015)، عبدالقادر أرناؤوط (1928 – 2004)، نذير نبعة (1938 – 2016)، خزيمة علواني (1934).
وبين هذا البحر الهائج سطع بشار العيسى إلى جانب توأمه عمر حمدي -مالفا- (1951 – 2015)، فلا نكاد نذكر أحدهما حتى يحضر الآخر تلقائيا، كتوأمين في الانتماء إلى المكان وفي تلقي الصدمة من دمشق وفنانيها. في المرة الأولى حين سافر كل منهما إليها على أمل تقديم تجربتهما، توأمين في المعاناة والاغتراب، تجربتين غنيتين استطاعتا أن تكونا أنموذجا ناجحا ومشرفا لنا في أرجاء المعمورة، استطاع كل منهما أن يحتل حيزه الذي يليق به، ولا يمكن القفز فوقهما. فشاب ترعرع في الجزيرة السورية بعيدا عن العاصمة المركز الصاخب للفن والفنانين ويحرز بينهم مكانة تعتبر بحد ذاتها جزما مبررا على الحضور والنجاح، بيد أن الوقت كان ميالا على نحو ما إلى الأهمية التي تسبغها العلاقات بين الوقائع التي تتكلم من تلقاء ذاتها.
يكفي أن ندع أخاه حسين العيسى يروي لنا ما رواه لعامر أحمد في مادة حملت عنوان “بشار العيسى وحكاية اللوحة الأم” ونشرها في أواخر عام 2008، حتى ندرك التحدي الكبير الذي كان يحمله بشار كي يكون. يقول حسين وهو يروي حكاية دخول لوحات بشار العيسى أول مرة إلى دمشق “مازال ذلك الانكسار والتمزق يملآن حلق بشار حين رفض البواب أن يدخل لوحاته المغبرة إلى الصالة الأنيقة إلا بعد صراخ وجلبة أطل بعدها موظف أنيق، كان فنانا أنيقا من فناني العاصمة، وسألناه ماذا تريد ومن تكون، وعلى مضض قبل بدخول لوحاته. منذ ذلك اليوم لم تقم أية صداقة بين لوحاته وفناني العاصمة ومسؤوليها”.
قصة فنية بدأت ولم تنته قصة فنية بدأت ولم تنته
تلك هي القصة، تلك هي بدايتها وقد تكون هي المنعطف بذاته. ويدخل العيسى مغامرة الرحلة الصعبة وكأنها صحراوية. يظهر في أوقات الشدة، يجمع أعماله ليحل ضيفا على تجمع ما. وبحدس مجهول يحاكي المكان وقبائله، يبحث عن كائنات بشرية خالصة كان قد بعثرها على فضاءاته، كان يعرف أن تلك الكائنات تهمس بتمائم السحرة، وهو على يقين بأنه كسارد للمشهد سيحسم الأمر، وبأن الأرض ستحمله من أرض إلى أرض حتى يعود صبيا شقيا، يستيقظ في الصباح ليجد نفسه وحيدا في العراء فيستبدل قصة الخلق بقصته التي بدأت ولم تنته.
ثمة شخصية في الفنان ترافقه من حقيقة إلى أخرى، شخصية استثنائية قريبة من الوحي، تعلن عنه وعن خضوعه للعشق النائم فيه، لتحدث المعجزة بأبجديته هو فيضمن خلاصه، ويمضي في طريق غربته الأبدية دون أن يتحقق النذر، ودون أن تزف البشارة، ويدخل العيسى مغامرة الاغتراب القسري، يجد نفسه داخلها رغما عنه جريحا يتخبط بين أزقتها، تهيمن عليه معالم مجهولة، يخرج الموت من بين ملفاته، دون أن تثبط عزيمته، أو تعطله عن السير نحو الحياة في مواجهة مباشرة، لا يسمح للأفكار المحبطة بأن تصادر منه عبق الحلم.
صحيح أنه يمضي بأنفاسه وصخبها وتياراتها المتقاطعة ويمسك دموعه ما استطاع إلى ذلك سبيلا وهو يدخل متاهة الرحلة القسرية، متاهة اللجوء والاغتراب. ففي عام 1980 غادر سوريا مجبرا باتجاه بيروت، ولكن في حصار بيروت عام 1982، حاله كحال معظم المثقفين، ركب سفينة الرحيل لتستقر به في باريس، حيث يعيش إلى الآن.
يعتبر بحق من أهم الرموز التشكيلية السورية، منذ سبعينات القرن الماضي إلى الآن، رغم أن الهم السياسي كان يشغله كثيرا ولا يزال يشغله، وأبعده ولو جزئيا عن الحراك الفني، وربما هذا هو سبب أننا لم نر له عملا يهز هذا الحراك منذ زمن. وبالرغم من ذلك فإن ما زرعه بات شامخا ومثمرا على امتداد العقود، وما أنتجه غدا حالة منها ينهل الكثير من الفنانين التشكيليين الشباب، فإذا كان يزاوج بين العيسى الفنان والعيسى السياسي، وفي خضم حماسه لذلك فإنه في هذا التزاوج وفي هذه المحاكاة يحاول أن يلخص السجال الدائر في دواخله، في جوهره بأن ذلك منفذه الوحيد للوصول إلى حقيقة الواقع، بمشاعره وتأكيداته يتعدى الأساس الذي عليه يبنى كل وجه من وجوه الحياة.
بشار العيسى يعتبر من أهم الرموز التشكيلية السورية منذ سبعينات القرن الماضي، رغم أن الهم السياسي يشغله كثيرا
هو لا يعيد إنتاج الواقع بوصفه أسئلة تبحث عن إجابات بل بوصفه ثمرة للجمال وما تتوق نفسه إليه. ولهذا جاءت رؤيته غير مقيدة تهتم بالحقائق وتأبه لها، وهذا ما يدفعه إلى رسم مشهده الفني لا بوصفه أفكارا مبعثرة تدفع منتجه إلى تشييء الذات بإلحاح، بل بوصفه قطعة من الحياة ترمي جل مفرداته في الجزء العلوي من العمل الفني أو ما يمكن أن نسميه الأفق ويدفع بعدسة تكبيره على بقعة منها يقدمها في الجزء المتبقي من العمل بكل تفاصيلها.
والعلاقة بين الجزء والكل تستمد وجودها من العلاقة بين المفردات، فثمة لغة عند العيسى هي خارج اللغات المعروفة، متموضعة عميقا وتعمل كعمل قوانين الطبيعة وهي تناشده حين يتخذها أن تكون أشكاله متغيرة بوصفها نتاجا للغته الخاصة، كما تحتفي بقدوم هذا النوع الجديد من الخلق. وما يلفت فيها أيضا غياب الثبات عن معنى الأشياء، وبذلك يتجاوز النزعات المدرسية، مكتفيا بالانحياز إلى الذات وجعلها غير عاجزة عن تحريك الركود بغية الحفاظ على ذاتها بكل خصوصيتها والإبقاء عليها.[1]
ئەم بابەتە بەزمانی (عربي - Arabic) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
دون هذا السجل بلغة (عربي - Arabic)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئەم بابەتە 4 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
هاشتاگ
سەرچاوەکان
[1] ماڵپەڕ | عربي - Arabic | alarab.co.uk
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 12
زمانی بابەت: عربي - Arabic
ڕۆژی دەرچوون: 22-06-2024 (0 ساڵ)
پۆلێنی ناوەڕۆک: هونەری
جۆری دۆکومێنت: زمانی یەکەم
جۆری وەشان: دیجیتاڵ
زمان - شێوەزار: عەرەبی
وڵات - هەرێم: سووریا
وڵات - هەرێم: ڕۆژاوای کوردستان
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
کوالیتیی بابەت: 96%
96%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( هەژار کامەلا )ەوە لە: 26-08-2024 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( زریان سەرچناری )ەوە لە: 26-08-2024 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( هەژار کامەلا )ەوە لە: 26-08-2024 باشترکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 4 جار بینراوە
فایلی پەیوەستکراو - ڤێرشن
جۆر ڤێرشن ناوی تۆمارکار
فایلی وێنە 1.0.1134 KB 26-08-2024 هەژار کامەلاهـ.ک.
کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
پەرتووکخانە
شیکاری پراگماتیکی گوتاری مانەوەی ئێزدی لە ڕۆمانی (شنگال، هایێ ل من)
ژیاننامە
فەیزوڵڵا عوسمان
ژیاننامە
محەمەد حسێن
پەرتووکخانە
کاریگەری هۆکارە سروشتییەکان لەسەر دابەشبوونی زمانی کوردی _ شێوەزاری سورچی بە نموونە
پەرتووکخانە
ژینانامە - وەشانی 1
شوێنەوار و کۆنینە
پردی دیجلە
شوێنەوار و کۆنینە
مزگەوتی گەورەی ئامەد
شوێنەوار و کۆنینە
قەڵای ئامەد
پەرتووکخانە
بەئاگایی زمانی جەستە لە کۆمەڵە ئاخاوتنییەکان (مامۆستایان و پزیشکان بەنموونە)
پەرتووکخانە
لۆزاننامە - وەشانی 2
شوێنەوار و کۆنینە
قەڵای زەرزوان
ژیاننامە
ڕۆژان شەهید زێوەر
پەرتووکخانە
دیوانی تاهیر بەگی جاف 3
کورتەباس
لەدایکبوونی جیهان لەلای کوردانی ئەهلی هەق
پەرتووکخانە
سیاسەت و پلانی زمان بۆ هەرێمی کوردستان
پەرتووکخانە
جۆرناڵی ساختە
وێنە و پێناس
ناوبازاڕی ڕواندز ساڵی 2022
شوێنەوار و کۆنینە
زیندان سلێمان... شوێنی تەقوای زەردەشتییەکان
کورتەباس
(بێدار) شاعیری نیشتمان پەروەری ناوچەی خانەقی 1894-1949
کورتەباس
ڕۆنی ڕوەکی و ئاژەڵی و پیشەسازی یەکانیان
وێنە و پێناس
ئیبراهیم عەلی ڕواندزی و وشیار عەریف ڕەشید ڕواندزی لە ساڵی 1975
ژیاننامە
گوڵستان تارا
وێنە و پێناس
سێ کەسایەتی ناوچەی ڕواندز کۆتایی ساڵانی شەستەکان
ژیاننامە
مونا واسف
وێنە و پێناس
ناوبازاڕی ڕواندز لە ساڵی 1971
کورتەباس
کشتوکاڵ لە عیراقی کۆن دا
ژیاننامە
دەریا محەمەد حەوێز
پەرتووکخانە
کۆڵبەرنامە - وەشانی 2
ژیاننامە
پەروین ئەکرەم محەمەد عەلی گۆران
ژیاننامە
موحسین مەحمود مستەفا
ژیاننامە
پاکستان محەمەد ئەمین
کورتەباس
نامەیەک بە بۆنی باران و بە گەرمی، پارچەی تۆپەکانی چیاوە نووسراوە!
ژیاننامە
ڕێبازە گچکە
پەرتووکخانە
شوێنەوارنامە - وەشانی 3
وێنە و پێناس
چەند کەسایەتییەکی گوندی گەرەوان

ڕۆژەڤ
شەهیدان
مەلا جەمیل ڕۆژبەیانی
21-08-2010
هاوڕێ باخەوان
مەلا جەمیل ڕۆژبەیانی
ژیاننامە
ساڵح قەفتان
01-01-2012
هاوڕێ باخەوان
ساڵح قەفتان
پەرتووکخانە
شوێنەوارنامە - وەشانی 3
31-05-2014
هاوڕێ باخەوان
شوێنەوارنامە - وەشانی 3
شەهیدان
ئارمیتا گەڕاوەند
04-10-2023
شادی ئاکۆیی
ئارمیتا گەڕاوەند
ژیاننامە
موحسین مەحمود مستەفا
28-08-2024
کشمیر کەریم
موحسین مەحمود مستەفا
 چالاکییەکانی ڕۆژی
بابەتی نوێ
ژیاننامە
ڕێبازە گچکە
30-08-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
فەیزوڵڵا عوسمان
30-08-2024
سروشت بەکر
ژیاننامە
محەمەد حسێن
30-08-2024
سروشت بەکر
ڤیدیۆ
تێکشکانی درۆنێک لە ئاسمانی شاری کەرکووک ڕۆژی 29-08-2024
29-08-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
ژیاننامە
موحسین مەحمود مستەفا
28-08-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
مونا واسف
28-08-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
ڤیدیۆ
گرتە ڤیدیۆییەکی شەهید ژینا ئەمینی کە لەلایەن سەفا عائیلی لە 2024 بڵاوکرایەوە
27-08-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
ڤیدیۆ
ئاهەنگی نەتەوەی تورکمان لە هەولێر ساڵی 1993
27-08-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
پەرتووکخانە
شیکاری پراگماتیکی گوتاری مانەوەی ئێزدی لە ڕۆمانی (شنگال، هایێ ل من)
27-08-2024
هەژار کامەلا
پەرتووکخانە
دیوانی تاهیر بەگی جاف 3
27-08-2024
زریان سەرچناری
ئامار
بابەت
  533,923
وێنە
  108,563
پەرتووک PDF
  20,101
فایلی پەیوەندیدار
  102,384
ڤیدیۆ
  1,497
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,268
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,491
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,914
عربي - Arabic 
29,942
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,486
فارسی - Farsi 
9,217
English 
7,457
Türkçe - Turkish 
3,662
لوڕی - Kurdish Luri 
1,691
Deutsch - German 
1,626
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
340
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
90
Svenska - Swedish 
64
Español - Spanish 
50
Հայերեն - Armenian 
50
Polski - Polish 
47
Italiano - Italian 
47
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
24
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
18
Ελληνική - Greek 
14
עברית - Hebrew 
14
Norsk - Norwegian 
14
Fins - Finnish 
12
Тоҷикӣ - Tajik 
6
Português - Portuguese 
6
Ozbek - Uzbek 
6
Esperanto 
5
ქართველი - Georgian 
3
Catalana 
2
Čeština - Czech 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
2
Srpski - Serbian 
2
Hrvatski - Croatian 
2
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Lietuvių - Lithuanian 
1
Cebuano 
1
балгарская - Bulgarian 
1
हिन्दी - Hindi 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish
وشە و دەستەواژە 
130,247
پەرتووکخانە 
25,503
ژیاننامە 
24,986
کورتەباس 
17,737
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
14,595
پەند و ئیدیۆم 
13,399
شوێنەکان 
11,997
شەهیدان 
11,565
کۆمەڵکوژی 
10,898
هۆنراوە 
10,234
بەڵگەنامەکان 
8,334
وێنە و پێناس 
7,335
ئامار و ڕاپرسی 
4,624
کلتوور - مەتەڵ 
3,150
ناوی کوردی 
2,237
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,456
ڤیدیۆ 
1,398
پۆلێننەکراو 
990
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
820
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
777
کارە هونەرییەکان 
740
شوێنەوار و کۆنینە 
634
فەرمانگەکان  
276
گیانلەبەرانی کوردستان 
243
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
188
نەخشەکان 
185
نەریت 
160
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
101
ژینگەی کوردستان 
94
زانستە سروشتییەکان 
80
خواردنی کوردی 
80
دۆزی ژن 
55
مۆزەخانە 
50
یارییە کوردەوارییەکان 
39
بەرهەمە کوردستانییەکان 
38
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
21
گەشتوگوزار 
2
کۆگای فایلەکان
MP3 
323
PDF 
30,969
MP4 
2,453
IMG 
198,644
∑   تێکڕا 
232,389
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
پەرتووکخانە
شیکاری پراگماتیکی گوتاری مانەوەی ئێزدی لە ڕۆمانی (شنگال، هایێ ل من)
ژیاننامە
فەیزوڵڵا عوسمان
ژیاننامە
محەمەد حسێن
پەرتووکخانە
کاریگەری هۆکارە سروشتییەکان لەسەر دابەشبوونی زمانی کوردی _ شێوەزاری سورچی بە نموونە
پەرتووکخانە
ژینانامە - وەشانی 1
شوێنەوار و کۆنینە
پردی دیجلە
شوێنەوار و کۆنینە
مزگەوتی گەورەی ئامەد
شوێنەوار و کۆنینە
قەڵای ئامەد
پەرتووکخانە
بەئاگایی زمانی جەستە لە کۆمەڵە ئاخاوتنییەکان (مامۆستایان و پزیشکان بەنموونە)
پەرتووکخانە
لۆزاننامە - وەشانی 2
شوێنەوار و کۆنینە
قەڵای زەرزوان
ژیاننامە
ڕۆژان شەهید زێوەر
پەرتووکخانە
دیوانی تاهیر بەگی جاف 3
کورتەباس
لەدایکبوونی جیهان لەلای کوردانی ئەهلی هەق
پەرتووکخانە
سیاسەت و پلانی زمان بۆ هەرێمی کوردستان
پەرتووکخانە
جۆرناڵی ساختە
وێنە و پێناس
ناوبازاڕی ڕواندز ساڵی 2022
شوێنەوار و کۆنینە
زیندان سلێمان... شوێنی تەقوای زەردەشتییەکان
کورتەباس
(بێدار) شاعیری نیشتمان پەروەری ناوچەی خانەقی 1894-1949
کورتەباس
ڕۆنی ڕوەکی و ئاژەڵی و پیشەسازی یەکانیان
وێنە و پێناس
ئیبراهیم عەلی ڕواندزی و وشیار عەریف ڕەشید ڕواندزی لە ساڵی 1975
ژیاننامە
گوڵستان تارا
وێنە و پێناس
سێ کەسایەتی ناوچەی ڕواندز کۆتایی ساڵانی شەستەکان
ژیاننامە
مونا واسف
وێنە و پێناس
ناوبازاڕی ڕواندز لە ساڵی 1971
کورتەباس
کشتوکاڵ لە عیراقی کۆن دا
ژیاننامە
دەریا محەمەد حەوێز
پەرتووکخانە
کۆڵبەرنامە - وەشانی 2
ژیاننامە
پەروین ئەکرەم محەمەد عەلی گۆران
ژیاننامە
موحسین مەحمود مستەفا
ژیاننامە
پاکستان محەمەد ئەمین
کورتەباس
نامەیەک بە بۆنی باران و بە گەرمی، پارچەی تۆپەکانی چیاوە نووسراوە!
ژیاننامە
ڕێبازە گچکە
پەرتووکخانە
شوێنەوارنامە - وەشانی 3
وێنە و پێناس
چەند کەسایەتییەکی گوندی گەرەوان
فۆڵدەرەکان
وشە و دەستەواژە - وڵات - هەرێم - ڕۆژهەڵاتی کوردستان شوێنەکان - وڵات - هەرێم - باشووری کوردستان وشە و دەستەواژە - وڵات - هەرێم - باشووری کوردستان کورتەباس - وڵات - هەرێم - باشووری کوردستان بەڵگەنامەکان - وڵات - هەرێم - باشووری کوردستان کورتەباس - وڵات - هەرێم - ئێڕاق کورتەباس - جۆری دۆکومێنت - زمانی یەکەم بەڵگەنامەکان - جۆری دۆکومێنت - زمانی یەکەم شوێنەکان - جۆری شوێن / شوێنەوار - گوند بەڵگەنامەکان - شار و شارۆچکەکان - هەولێر

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.75
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 0.562 چرکە!