Mohammad Mokri
Société Asiatique
1953, Paris
Cinquante deux versets de Cheīkh Amīr en dialecte Gūrānī
Mihemed Mokri
Société Asiatique
La religion des Ahl-e Heqq (les Fidèles de Vérité) n'est plus depuis quelque temps un domaine inconnu (1). Avant de formuler une théorie générale et d'expliquer les origines de la secte, nous voulons présenter à titre d'exemple la traduction suivie de quelques notes d'une de ses dont l'auteur est Cheīkh Amīr.
Cheīkh Amīr était un des plus grands «Voyants» (dīda-dār). Parmi les docteurs en théologie, chez les Ahl-e Haqq, deux catégories sont particulièrement importantes (2) :
a. Les Kalām-Xwān ou «Récitants» qui lisent et psalmodient les Kalām, c'est-à-dire les livres sacrés de la secte, et qui discernent les Kalām apocryphes des Kalām authentiques;
b. Les dīda-dār ou «Voyants»; c'est-à-dire ceux qui ont une .
دانلود کتاب: Cinquante deux versets de Cheīkh Amīr en dialecte Gūrānī
تعداد دانلود:
566 بار
از نویسندە، مترجم و انتشاراتی تقاضامندیم کە در صورت عدم رضایت پخش این کتاب در کوردیپیدیا، ما را مطلع نمایید!
این مقاله بە زبان (Française) نوشته شده است، برای باز کردن آیتم به زبان اصلی! بر روی آیکون
کلیک کنید.
Cet article a été écrit en (Française) langue, cliquez sur l'icône
pour ouvrir l'élément dans la langue originale!
این مقاله 5,418 بار مشاهده شده است
نظر خود را در مورد این مقاله بنویسید!