کتابخانه کتابخانه
جستجو

کوردیپیدیا پر اطلاعترین منبع اطلاعاتی کردی است!


گزینه های جستجو





جستجوی پیشرفته      صفحه کلید


جستجو
جستجوی پیشرفته
کتابخانه
نامنامەی کردی
کرونولوژیا از وقایع
منابع
رد پاها
گرد آوریها
فعالیت ها
چگونه جستجو کنم؟
انتشار
ویدئو
گروه بندی
آیتم تصادفی
ارسال
ارسال مقاله
ارسال عکس
نظر سنجی
نظرات شما
تماس
چه نوع اطلاعاتی را که ما نیاز داریم!
استاندارد
قوانین استفادە
کیفیت مورد
ابزار
درباره
آرشیویست های کوردیپیدیا
چه درباره ما می گویند!
اضافه کوردیپیدیا به وب سایت شما
اضافه کردن / حذف ایمیل
آمار مهمان
آمار آیتم
تبدیل فونت ها
تبدیل تقویم ها
بررسی املا
زبان و گویش از صفحات
صفحه کلید
لینک های مفید
پسوند کوردیپدیا برای گوگل کروم
کوکی
زبانها
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
حساب من
ورود به سیستم
عضویت!
رمز عبور خود را فراموش کرده اید!
جستجو ارسال ابزار زبانها حساب من
جستجوی پیشرفته
کتابخانه
نامنامەی کردی
کرونولوژیا از وقایع
منابع
رد پاها
گرد آوریها
فعالیت ها
چگونه جستجو کنم؟
انتشار
ویدئو
گروه بندی
آیتم تصادفی
ارسال مقاله
ارسال عکس
نظر سنجی
نظرات شما
تماس
چه نوع اطلاعاتی را که ما نیاز داریم!
استاندارد
قوانین استفادە
کیفیت مورد
درباره
آرشیویست های کوردیپیدیا
چه درباره ما می گویند!
اضافه کوردیپیدیا به وب سایت شما
اضافه کردن / حذف ایمیل
آمار مهمان
آمار آیتم
تبدیل فونت ها
تبدیل تقویم ها
بررسی املا
زبان و گویش از صفحات
صفحه کلید
لینک های مفید
پسوند کوردیپدیا برای گوگل کروم
کوکی
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
ورود به سیستم
عضویت!
رمز عبور خود را فراموش کرده اید!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 درباره
 آیتم تصادفی
 قوانین استفادە
 آرشیویست های کوردیپیدیا
 نظرات شما
 گرد آوریها
 کرونولوژیا از وقایع
 فعالیت ها - کوردیپیدیا
 کمک
موضوع جدید
تحقیقات مختصر
کشف گور دخمەی زردشتی در آفریقا
23-09-2024
سارا سردار
اماکن
آدیامان
22-09-2024
شادی آکوهی
تحقیقات مختصر
یک باند در سیدصادق به اتهام جست و جو در محوطه های باستانی دستگیر شدند
18-09-2024
سارا سردار
تحقیقات مختصر
سکە امارت بدلیس
17-09-2024
سارا سردار
زندگینامە
نادیە مراد پسی طاها
16-09-2024
سارا سردار
اماکن
ارزروم
15-09-2024
شادی آکوهی
اماکن
تاوسکر
15-09-2024
شادی آکوهی
تاریخ و حوادث
16-09-2022
15-09-2024
شادی آکوهی
تحقیقات مختصر
کشف جدید باستان شناسان در تپه کاراهان حکاکی از یک الاغ 11 هزار ساله  که در حال دویدن است
15-09-2024
سارا سردار
آثار هنری
یکی از اثر های هنری روژین حاج حسین 16
14-09-2024
شادی آکوهی
آمار
مقالات
  537,580
عکس ها
  109,807
کتاب PDF
  20,254
فایل های مرتبط
  103,964
ویدئو
  1,535
زبان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,764
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,947
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,998
عربي - Arabic 
30,673
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
18,081
فارسی - Farsi 
9,731
English - English 
7,554
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,686
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
گروه
فارسی
زندگینامە 
3,807
اماکن 
2,098
شهدا 
1,035
کتابخانه 
794
تحقیقات مختصر 
574
اماکن باستانی 
438
تصویر و توضیحات 
292
آثار هنری 
261
شعر 
169
مدارک 
71
موزه 
42
احزاب و سازمان ها 
39
نقشه ها 
31
تاریخ و حوادث 
17
منتشر شدەها 
17
تصویری 
15
دفترها 
11
آمار و نظرسنجی 
10
مسائل زنان 
4
ایل - قبیله - فرقه 
3
متفرقه 
2
بازی های سنتی کوردی 
1
مخزن فایل
MP3 
324
PDF 
31,323
MP4 
2,531
IMG 
201,063
∑   مجموعا-همەباهم 
235,241
جستجوی محتوا
شهدا
ژینا امینی
زندگینامە
اژین قادر
زندگینامە
‌امین ابراهیم فرج
کتابخانه
کتاب ژینا
زندگینامە
سعید فلاحی
Yunis Rauf ( Dildar )
آثار خود را به املایی کامل به کوردیپدیا ارسال کنید. ما آن را برای شما آرشیو می کنیم و برای همیشه حفظ می کنیم!
گروه: شعر | زبان مقاله: Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
اشتراک گزاری
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
ارزیابی مقالە
نایاب
عالی
متوسط
بد نیست
بد
اضافه کردن به مجموعه
نظر خود را در مورد این مقاله بنویسید!
تاریخ آیتم
Metadata
RSS
به دنبال تصویر رکورد انتخاب شده در گوگل
به دنبال رکورد انتخاب شده در گوگل
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
English - English0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

Yunis Rauf ( Dildar )

Yunis Rauf ( Dildar )
Yunis Rauf ( Dildar )

EY REQÎB
Ey reqîb her mawe qewmî Kurd ziman
Nay şikênê daney topî zeman.
Kes nelê/nebe Kurd mirduwe;
Kurd zînduwê,
Zînduwê qet nanewê alakeman.
Lawî Kurd hestaye ser pê wek dilêr,
Sa bê xûn nexşî deka tacî jiyan.
Kes nelê/nebe Kurd mirduwe;
Kurd zînduwe,
Zînduwe qet nanewê alakeman.
Emê roley midyaw Keyxusrewîn,
Dîn îmane, ayinmane Kurdistan
Kes nelê/nebe Kurd mirduwê;
Kurd zînduwa
Zinduwê qet nanewê alakeman.
Lawî Kurdî hazir û amedeye,
Giyan fîdane, giyan fîdane, giyan fîdane.
Kes nelê/nebe Kurd mirduwe;
Kurd zînduwê,
Zînduwê qet nanewê alakeman.
Dildar

EY REQÎB
Di wêjeya Kurdî de „sirûd“ an jî „marş“ tê ye çi watê ye?..
Gotina sirûd di zimanên Tirkî, Erebî û Farisî de bi bêjeya „marş“ bi kar têye. Ew
gotina beyanî hin caran di zimanê Kurdî de jî bi kar tê. Lê li ciyê „marş“ê Kurd
bêtir gotina „sirûd“ bi kar tînin. Marş di zimanê Fransizî de (marche‚ marş)
derbasî zimanên dîn bûye. Di Fransizî de bi wateya „meşîn, birêva çûyîn“ di nav
ordî û leşkeran de jî, bi wateya „bimeş, her berbipêş biçe!“ ye. Gotina bêjeya
„marş“ di sedsala 19 an de ji Fransizan derbasî Osmaniyan bûye û ew gotina ji
Osmaniyan jî derbasî nav Kurdan bûye. Bingeha gotinê ji bingeha zimanên
Germanî têye.
Sirûd (marş) di hestên mirovan de awezek (muzîk) coş peyda dike. Ji bo vê jî,
sirûd ji bo komcivînên fermî, şahiyên netewî (millî) û hestên netewî berztir û
germtir bibin, tên nivîsîn û tên bestekirin. Di nav netewan de bi sedan sirût hene. Di nav wan de sirûda herî mezin, sirûda ji aliyê gel ve, ya bi hestên netewî têye
hezkirin û têye pejirandine. Hemî netewên li cîhanê heyî bi ew sirûda xwe re
„sirûda netewî, marşa netewî, merşa millî “ dibêjin

Yunis Rauf
-Dildar DERHÊNANÊ SIRÛDA NETEWÎ YA KURD „EY REQÎB“ DILDAR KÎ
YE?
Di nav netewa Kurd de bi sedan
heya hezaran şa’ir (helbestvan)
hene. Ji afirandinên wan bi sedan
dîwan, berhem û sirûdên netewî di
nav neteweya Kurdistanê de dijîn.
Lê ji wana ya herî bi nav û deng
sirûda (marşa) netewî ya Kurd
„Ey Reqîb“ ji aliyê helbestvanê
nemir Yunis Rauf (Dildar) ve
hatiye nivîsîn. Navê Yunis Rauf
yê herî rast bi temamî „Yunis
Mela Rauf Mela Mehmud Seîd“ e.
Wî jî wek gelek helbestvanên Kurd yên din ji xwe re naznavek (mahlas) dîtiye û
piranî di helbestên xwe de, wî ew nava bi kar aniye. Ew naznava jî wek tê zanîn
„Dildar“ e. Dildar li Başurê Kurdistanê û di nav hemî helbestvanên Kurd yên
mezin de têye nasîn û ciyê xwe wusa digire. Ew bi dîwan û niştîmanperweriya
xwe ya berz gelek navdar e. Dildar di roja 20.02.1918 an de li Başurê
Kurdistanê li bajarê Koyê (Koysancaxê) ji dayika xwe bûye.
Yunis Rauf (Dildar) dibistana seretayî (pêşîn) li Raniyê, dibistana navîn jî, li
bajarê Hawlêrê di sala 1935 an de qedandiye. Piştî xwendina navîn ew diçe
bajarê Bexdayê û li wir di zanîngeha dadimendiyê (huquq) de dixwîne û wê
diqedîne. Zanîngeh qedand şunda çend salan wek parêzer kar dike. Di van salan
de doza xizan û belengazên Kurdistanê dinase û mafên wan diparêze. Ew her
dem parastina jar û neçaran dike û li dijî neheqiyê û li dijî zordestiyê radiweste û
têkoşîna xwe li gel zahmetkêşan dimeşîne. Di têkoşîn û dozek wuha de çi li
welat û çi li derveyî welat dengê Dildar her diçe bilind dibe û ew bi kar û barên
xwe yên welatparêzî têye nasîn.
Dildar ji sala 1937 an pê va ew di nav çalekiyên rêzanî de (polîtîk) ciyê xwe
digire. Ji xwendekarên nişteciyên Hewlêr, Kerkûk, Silêmaniyê, Xaniqîn, Kifrî û
Koyê bi hevra „Komelay Darkar“ ya sîyasî ava dikin. Di sala 1938 an de
dewleta Îranê wî digirin û davêjin girtîgehê. Ew di zindanê de helbesta xwe ya
bi navê „Ey Reqîb“ dinivîsîne.
Ew bes ne tenê bi wêjeya Kurdî re mijûl dibe, ew li ser wêjeya cîhanê û ya
rojhilat û rojhilata navîn re jî mijûl dibe û radiweste. Dildar bêtir li ser dîroka Yewnaniyan, ya Franse, Tirkiyê û ya Ereb û Farisan jî radiweste. Ew bi wêjeya
van welatan re pir mijûl dibe û li ser wan lêkolînan çêdike û dixebite.
Dildar ewqas bi wêjeya Kurd û Kurdistan û bi ya cîhan re mijûl dibe, ku ji karê
parêzeriyê re dema xwe namîne. Ew bêtir bi helbestvaniya xwe têye nasîn.
Helbesta xwe ya bi navê „Ey Reqîb“ û „Kurdistan“ wê demê di dev û dilê
Kurdan de li Kurdistan digeriya! Ewna wek sirûd û stran dihatin gotin û ewna ji
helbestiyê derketine, li ser zar-zimanê gelê Kurd wek kilam-stran jîndar mane.
Bi taybetî helbesta wî ya bi navê Ey Raqîb wê demê di nav gel de gelek belav
bûye û wek straneke popûler hatiye nas kirin. Di dawiyê de, ev helbesta Dildar
ya di salên 1940 î de hatî nivîsîn, di sala 1946 an de dema Komara Mehabadê
hate sazkirin, ew sirûda dibe sirûda Komara Kurd ya Mehabadê. Ey Reqîb îro jî,
li Başurê welat bûyê sirûda netewiya Dewleta Kurd ya Federal. Dildar di bin
tesîra wêjeya Fransî de jî maye û ji helbestên La Fontaine û ji yên La Martine
werger wergerandine zimanê Kurdî. Dîsa di wan salan de di beşê wêjeyê de,
wêjeya Kurdî wê demê cara yekem kurteçîrokên Kurdî jî nasîne. Kurteçîrokên
Dildar di kovara Gelawêj de hatine weşandin.Dildar di salên xwe yên jêhatî û
cîwan de ji nav gelê xwe barkirye û çûye! Sedema mirina Dildar baş ne diyar e.
Tê gotin ku xwarina li kantîna memurên Hewlêrê xwarî de jahr hebûye, an jî bi
wê xwarinê jahrê ketiye. Sedema xwe çi dibe, bila bibe, di roja 12.07.1947 an de
bi nexweşiya dilrawesinê ew çûye ser heqiya xwe. Helbestvanê netewî Dildar li
Hewlêrê di „Goristana Gewre“ de binax bûye.

Sirûda (marşa) Netewî
Girîngiya Sirûda Netewî çi ye?
Hebûn, serxwebûn û azadiya netewe (millet, nation), bi sembolên netewî têye
temsîl kirin û têye nasîn. Ji wan sembolan ya girîng yek jî sirûda netewî (marşa
netewî) ye. Sirûdên netewî, teybetmendiyên netewên temsîl dikin bi hestên
germ bi lehengî û mêrxwasiyek herî bilind hatine nivîsîn. Marşên netewî di
vebûyinên dibistanan de, di civîn, şahî û cejnên netewî yên gelan de tên xwendin.
Kombûyînên resmî bi sirûdên netewî vedibin û civîn bi wan destpêdikin.
Vebûyîn û girtina televîzyon û radyoyên netewî jî, bi sirûdan vedibin û têne
girtin. Ji bo vê ye, ku sirûda netewî ya Kurd perçeyek ji jiyana gelê Kurd e.
Sirûda Kurdan serxwebûn û azadiya Kurdistanê nîşan dide. Ji bo vê sedemê
sirûda Kurd ne mijarek xwaser (sade) e, ew gelê Kurd temsîl dike û ji vî alî de jî
„Ey Reqîb“ pir girîng e. Ey Reqîb” Sirûda Kurdî ya fermî ye.
Komara Kurd ya Mehabad sazbû şunda, wê demê pêwistiyek sirûda netewî jî
(millî) hate holê. Di destpêkê de helbesta Hejar ya wê demê nav û deng „Neft im,
awê jiyan e!“ ji aliyê cihgirê serok wezîr û wezîrê pertwerdeyê Menaf Kerîmî û
wezîrê kiştukal Mihamed Welîzade ve, ya wê demê hatî bû bestekirin wek
sirûda netewî dihat gotin. Di meha Sebata sala 1946 an li gel alîkariya Sowyetê
ya çekan, hin amurên (aletên) muzîkê jî, ji bo sirûdên leşkerî û netewî hatî bûn
şandin. Bi ew amûrên muzîkê yên nûjen (modern) di navbeynê demek kurt de “Koma Bando“ hat damezrandin. Helbesta helbestvan Hejar bi şîweyek
Ewrûpeyî bi amûrên bando dihat gotin. (1) Di çarînek (çar rêzik, kit’a) helbesta
hatî bestekirî û rêzikên di sirûd de dihatin dubare kirin de „Dayîka Niştîman“ û
„Pêşaweyê Perwerdekar“ Serok Qazî Mihamed dihat pesinandin û berzkirin!..
Di çarînek sirûd de jî, erdnîgariya Kurdistanê li pêş çavan dihat rêxistin û bi
wateyek mezin wusa dihat gotin:
„Neft im, awê jiyan e,
Le Sert û Kermanşan e.
Baba Gurgur dizane,
Le Mûsil da hemane!..“
Paşê ji bo pêşbirika sirûda netewî ya Kurdistan bête tesbîd kirin, komîteyek hate
avakirin. Komite ji kesayetiyên Kurd yên ronakbîr pêk hat. Di demek kurt de
pêşbirika sirûda Kurd ya netewî hat amade kirin. Marşên tevî pêşbirika sirûdê
bûyîn gelek bûn. Di nav xwe de sirûd hatin rêzkirin û hilbijartin. Helbesta bi
navê „Ey Reqîb“ Sirûda Kurd ya Netewî hate hilbijartin û hate pejirandin.
Sirûda bijarte pêşkêşî Pêşewa Qazî Mihamed û wezirên hikumata Kurd bû. Gelê
Mehabadê jî, ew sirûda hatî bijarte jê hezkirin û lê bûn xwedî. Di karûbarên
Kurd yên resmî (mîrî) de dema sirûd hate pejirandin pêve heya roja îro ew sirûd
ji aliyê Kurdan ve tê xwendin û parastin.
Çi mixabin gelek bêstekar ji eslê nivîsa sirûd dûrketine û her yekî ji xwe re bi
gotinên cuda cuda sirûd bêstekirine! Di nav Kurdan de bi her zaravayî sirûd têye
gotin. Werger û jê fehmkirina sirûd li gor zaravayan di ciyê xwe be jî, dema ji
çar zaravayan Kurd bêne cem hev û du û her yek li gor zanîn û zaravayê xwe
„Ey Reqîb“ bixwîne, wê demê deng li hev dikevin û awazek ne wek hevdu
derdikeve holê! Wê demê yên sirûdê guhdar dikin bê guman nerehet dibin û
rexneyên xwe li yê sirûdê dibêjin dibarînin!.. Ji bo vê ye, ku sirûda Kurd bi yek
dengî û bi yek awazî pêwîst e, bi hevra bête gotin!..
Gelo mirov çi bike, ku ji şaşetiyek wusa derkeve û sirûdek Kurdistanî wek eslê
teksta Dildar, hemî Kurd ji hemî zaravayên Kurdî bi hevra bêjin û fehm bikin?!.
Îro pêva yek neteweya Kurd heye. Pêwîst e, ku ew netewa sirûda xwe ya netewî
bi yek zimanî, bi yek bêste û bi yek awaz bi hevra bêje.
Kurdistanîno! Ma ji vê pê ve rêyek dîn heye?.. Ji bo yek dengiya „Sirûda Kurd
ya netewî „ ew lêkolîna pêk hat. Pir ne zor e! Dewleta Kurd li ser sirûda Kurd
hinek raweste, wê demê li her perçeyên welat, li dervayî welat û li her derê Kurd
wek hev sirûdê bi hevra dikanin bêjin!.. Nêzîkbûnek wuha zimanê Kurdî
dewlementir dike û zaravayên Kurdî jî berhev tîne.
Di mînaka jêrî de helbesta Dildar bi tîpên kevn wek bingeha xwe hatiye nîşan
dayîn. Ji tîpên kevn wergera tîpên Latînî wek teksta Dildar maye. Her du
tîpkirina alfabeyan (alfabeya Latînî, alfabeya tîpên kevn) sedesed wek hev e. Lê
li gor zarava û awazên îro tên gotin, ji bo mirov pirbendiya sirûdê ji hev û du
cuda bike min tekstên bi kar tên pêşkeşî xwendevanan kirin. Bila mirovên Kurd

yên niştîmanperwer xwe baştirîn Kurdperwer dibînin, ku ewna hîn hemî nikanin
bi hevra sirûda netewiya Kurd bêjin! Ma ji vê pê ve, ji xwe şermnekirin, ji bo
Kurdan çi hebe! Ji bo vê ye, ku netewebûn mijarek dijwar e! Helê ji bo me
Kurdan bi sînorên darê zorê perçekirin, bi alfabeyên cûda cûda (Latînî, Erebî,
Krilî) ji hev û du fehmnekirin bi van çetinahiyan ew mijara hîn jî dijwartir
dibe!..
Di her alî de, îro karê rojane yê li ser milên welatparêzên Kurdistanê hîn jî giran
e. Karê wana yê herî giran xwe fêrkirin û paşê jî, nişteciyên welatê xwe dayîn
fêrkirine. Fîdayetî û fîdekarî anca ew dikarî welat li ser pêyan bihêle, azad û
hemdemî bike. Bi yek dengî sirûda „Ey Reqîb“ bi hevra gotin ji bo hemî Kurdan
ferz e û ew wezîfeyek pîroz e!
Di dîwana helbestvanê netewî yê nemir Dildar de „Ey Reqîb“ wusa bi tîpên
kevn hatiye nivîsîn. Her Kurd pêwîst e, wê bizane û ezbere bixwîne. Bixwîne,
ku bi hevra bi yek dengî û bi yek awazî jî „Ey Reqîb“ bêjin. Di komekê de, an jî
di civînek resmî ya Kurd de, bi hestên netewî, sirûda netewî ya Kurd wek di
devekî de derkeve ji çar perçeyên Kurdistanê, kîngê Kurdan bi hevra gotin, wê
demê tê wê wateyê ku netewebûna Kurdan berbipêş ve diçe. Gelo ji bo Kurdên
xîret û çalak dengê xwe tevî dengê miletê xwe kirin, ji wê baştirîn û rûmetirîn
ma li dinê çi heye?..
A. Balî: Lêkolîn Li ser Ey Reqîb.[1]
این مقاله بە زبان (Kurmancî) نوشته شده است، برای باز کردن آیتم به زبان اصلی! بر روی آیکون کلیک کنید.
Ev babet bi zimana (Kurmancî) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
این مقاله 1,909 بار مشاهده شده است
نظر خود را در مورد این مقاله بنویسید!
هشتگ
منابع
[1] سایت | Kurmancî | candakurdan.wordpress.com
فایل های مرتبط: 1
آیتم های مرتبط: 5
1. زندگینامە دڵدار
2. زندگینامە Dler Mohammed Hama Amin
3. زندگینامە ДИЛДАР
4. زندگینامە 迪尔达尔
1. تاریخ و حوادث 23-06-2020
گروه: شعر
زبان مقاله: Kurmancî
تاریخ انتشار: 23-06-2020 (4 سال)
تبدیل به آهنگ شده است: بلە
طبقە بندی شعر: میهنی
نوع آواز: سرود
نوع شعر: جدید
فراداده فنی
کیفیت مورد: 99%
99%
این مقاله توسط: ( راپر عثمان عوزیری ) در تاریخ: 16-03-2022 ثبت شده است
این مقاله توسط: ( زریان سرچناری ) در: 17-03-2022 بازبینی و منتشر شده است
این مقاله برای آخرین بار توسط: روژگار کرکوکی در 19-05-2024 بروز شده است
آدرس مقالە
این آیتم با توجه به استاندارد كوردیپیدیا هنوز نهایی نشده است و نیاز بە بازنگری متن دارد.
این مقاله 1,909 بار مشاهده شده است
کوردیپیدیا پر اطلاعترین منبع اطلاعاتی کردی است!
اماکن باستانی
قلعه سردار افشار
تصویر و توضیحات
سمکو همراه با سورمە خواهر مارشیمون و نیکیتین سفیر روسها
کتابخانه
تذکره امرائی؛ گلزار ادب لرستان
کتابخانه
غمنوای کوهستان
زندگینامە
سوسن رازانی
تحقیقات مختصر
هنرمند گلبهار، بادینان و شوپاری
کتابخانه
جغرافیای لرستان
زندگینامە
محمد اوراز
تحقیقات مختصر
گولا، گۆڵ یا سگ نگهبان (پارسە)
تحقیقات مختصر
سوگند به نان و نمک، وفاداری
اماکن باستانی
پل ممیند
زندگینامە
سارا خضریانی
کتابخانه
دریاچه شاهی و قدرتهای بزرگ؛ پژوهشی در کشتیرانی دریاچه ارومیه (عصر قاجاریه)
کتابخانه
افسانەهای لری
زندگینامە
قطب‌ الدین صادقی
زندگینامە
سامان طهماسبی
تصویر و توضیحات
حاج رحیم خرازی همراه با همسر و فرزندانش
زندگینامە
یوسف قادریان
تصویر و توضیحات
ورود افراد باشلوار کردی ممنوع
اماکن باستانی
مسجد جامع تکاب
اماکن باستانی
تپه حاجی فیروز
تصویر و توضیحات
مهاباد ، سال 1338 ، مدرسه سعادت (واقع در کوچه شافعی بین خیابان مخابرات و جام جم ، منزل کنونی خانواده نجم زاده)
اماکن باستانی
کلیسای سرکیس مقدس
زندگینامە
هانا وکیل
تحقیقات مختصر
در رثای یک ستاره ی سینما
زندگینامە
جوان حاجو
تحقیقات مختصر
کشف گور دخمەی زردشتی در آفریقا
زندگینامە
هلیا برخی
زندگینامە
روژین دولتی
تصویر و توضیحات
گروهی از مبارزان کرد در مهاباد در سال 1983

واقعی
شهدا
ژینا امینی
22-09-2022
شادی آکوهی
ژینا امینی
زندگینامە
اژین قادر
22-09-2022
شادی آکوهی
اژین قادر
زندگینامە
‌امین ابراهیم فرج
22-09-2022
شادی آکوهی
‌امین ابراهیم فرج
کتابخانه
کتاب ژینا
13-10-2023
شادی آکوهی
کتاب ژینا
زندگینامە
سعید فلاحی
14-09-2024
سارا سردار
سعید فلاحی
موضوع جدید
تحقیقات مختصر
کشف گور دخمەی زردشتی در آفریقا
23-09-2024
سارا سردار
اماکن
آدیامان
22-09-2024
شادی آکوهی
تحقیقات مختصر
یک باند در سیدصادق به اتهام جست و جو در محوطه های باستانی دستگیر شدند
18-09-2024
سارا سردار
تحقیقات مختصر
سکە امارت بدلیس
17-09-2024
سارا سردار
زندگینامە
نادیە مراد پسی طاها
16-09-2024
سارا سردار
اماکن
ارزروم
15-09-2024
شادی آکوهی
اماکن
تاوسکر
15-09-2024
شادی آکوهی
تاریخ و حوادث
16-09-2022
15-09-2024
شادی آکوهی
تحقیقات مختصر
کشف جدید باستان شناسان در تپه کاراهان حکاکی از یک الاغ 11 هزار ساله  که در حال دویدن است
15-09-2024
سارا سردار
آثار هنری
یکی از اثر های هنری روژین حاج حسین 16
14-09-2024
شادی آکوهی
آمار
مقالات
  537,580
عکس ها
  109,807
کتاب PDF
  20,254
فایل های مرتبط
  103,964
ویدئو
  1,535
زبان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,764
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,947
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,998
عربي - Arabic 
30,673
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
18,081
فارسی - Farsi 
9,731
English - English 
7,554
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,686
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
گروه
فارسی
زندگینامە 
3,807
اماکن 
2,098
شهدا 
1,035
کتابخانه 
794
تحقیقات مختصر 
574
اماکن باستانی 
438
تصویر و توضیحات 
292
آثار هنری 
261
شعر 
169
مدارک 
71
موزه 
42
احزاب و سازمان ها 
39
نقشه ها 
31
تاریخ و حوادث 
17
منتشر شدەها 
17
تصویری 
15
دفترها 
11
آمار و نظرسنجی 
10
مسائل زنان 
4
ایل - قبیله - فرقه 
3
متفرقه 
2
بازی های سنتی کوردی 
1
مخزن فایل
MP3 
324
PDF 
31,323
MP4 
2,531
IMG 
201,063
∑   مجموعا-همەباهم 
235,241
جستجوی محتوا
کوردیپیدیا پر اطلاعترین منبع اطلاعاتی کردی است!
اماکن باستانی
قلعه سردار افشار
تصویر و توضیحات
سمکو همراه با سورمە خواهر مارشیمون و نیکیتین سفیر روسها
کتابخانه
تذکره امرائی؛ گلزار ادب لرستان
کتابخانه
غمنوای کوهستان
زندگینامە
سوسن رازانی
تحقیقات مختصر
هنرمند گلبهار، بادینان و شوپاری
کتابخانه
جغرافیای لرستان
زندگینامە
محمد اوراز
تحقیقات مختصر
گولا، گۆڵ یا سگ نگهبان (پارسە)
تحقیقات مختصر
سوگند به نان و نمک، وفاداری
اماکن باستانی
پل ممیند
زندگینامە
سارا خضریانی
کتابخانه
دریاچه شاهی و قدرتهای بزرگ؛ پژوهشی در کشتیرانی دریاچه ارومیه (عصر قاجاریه)
کتابخانه
افسانەهای لری
زندگینامە
قطب‌ الدین صادقی
زندگینامە
سامان طهماسبی
تصویر و توضیحات
حاج رحیم خرازی همراه با همسر و فرزندانش
زندگینامە
یوسف قادریان
تصویر و توضیحات
ورود افراد باشلوار کردی ممنوع
اماکن باستانی
مسجد جامع تکاب
اماکن باستانی
تپه حاجی فیروز
تصویر و توضیحات
مهاباد ، سال 1338 ، مدرسه سعادت (واقع در کوچه شافعی بین خیابان مخابرات و جام جم ، منزل کنونی خانواده نجم زاده)
اماکن باستانی
کلیسای سرکیس مقدس
زندگینامە
هانا وکیل
تحقیقات مختصر
در رثای یک ستاره ی سینما
زندگینامە
جوان حاجو
تحقیقات مختصر
کشف گور دخمەی زردشتی در آفریقا
زندگینامە
هلیا برخی
زندگینامە
روژین دولتی
تصویر و توضیحات
گروهی از مبارزان کرد در مهاباد در سال 1983

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.83
| تماس | CSS3 | HTML5

| مدت زمان ایجاد صفحه: 0.64 ثانیه