کتابخانه کتابخانه
جستجو

کوردیپیدیا پر اطلاعترین منبع اطلاعاتی کردی است!


گزینه های جستجو





جستجوی پیشرفته      صفحه کلید


جستجو
جستجوی پیشرفته
کتابخانه
نامنامەی کردی
کرونولوژیا از وقایع
منابع
رد پاها
گرد آوریها
فعالیت ها
چگونه جستجو کنم؟
انتشار
ویدئو
گروه بندی
آیتم تصادفی
ارسال
ارسال مقاله
ارسال عکس
نظر سنجی
نظرات شما
تماس
چه نوع اطلاعاتی را که ما نیاز داریم!
استاندارد
قوانین استفادە
کیفیت مورد
ابزار
درباره
آرشیویست های کوردیپیدیا
چه درباره ما می گویند!
اضافه کوردیپیدیا به وب سایت شما
اضافه کردن / حذف ایمیل
آمار مهمان
آمار آیتم
تبدیل فونت ها
تبدیل تقویم ها
بررسی املا
زبان و گویش از صفحات
صفحه کلید
لینک های مفید
پسوند کوردیپدیا برای گوگل کروم
کوکی
زبانها
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
حساب من
ورود به سیستم
عضویت!
رمز عبور خود را فراموش کرده اید!
جستجو ارسال ابزار زبانها حساب من
جستجوی پیشرفته
کتابخانه
نامنامەی کردی
کرونولوژیا از وقایع
منابع
رد پاها
گرد آوریها
فعالیت ها
چگونه جستجو کنم؟
انتشار
ویدئو
گروه بندی
آیتم تصادفی
ارسال مقاله
ارسال عکس
نظر سنجی
نظرات شما
تماس
چه نوع اطلاعاتی را که ما نیاز داریم!
استاندارد
قوانین استفادە
کیفیت مورد
درباره
آرشیویست های کوردیپیدیا
چه درباره ما می گویند!
اضافه کوردیپیدیا به وب سایت شما
اضافه کردن / حذف ایمیل
آمار مهمان
آمار آیتم
تبدیل فونت ها
تبدیل تقویم ها
بررسی املا
زبان و گویش از صفحات
صفحه کلید
لینک های مفید
پسوند کوردیپدیا برای گوگل کروم
کوکی
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
ورود به سیستم
عضویت!
رمز عبور خود را فراموش کرده اید!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 درباره
 آیتم تصادفی
 قوانین استفادە
 آرشیویست های کوردیپیدیا
 نظرات شما
 گرد آوریها
 کرونولوژیا از وقایع
 فعالیت ها - کوردیپیدیا
 کمک
موضوع جدید
زندگینامە
شیما حمزە
16-07-2024
سارا سردار
آثار هنری
کردهای سردشت
14-07-2024
شادی آکوهی
زندگینامە
عطا حسینی
13-07-2024
شادی آکوهی
زندگینامە
محمد بایر محمدی
13-07-2024
شادی آکوهی
تصویر و توضیحات
دکتر عبدالرحمن قاسملو در روستای گوردی در سال 1985
12-07-2024
شادی آکوهی
زندگینامە
سوران عبدی
12-07-2024
شادی آکوهی
زندگینامە
شوانه احمدپور
12-07-2024
شادی آکوهی
زندگینامە
محمد قادری
11-07-2024
شادی آکوهی
زندگینامە
ارکان بالواسه
11-07-2024
شادی آکوهی
اماکن باستانی
تپه باستانی ربط سردشت
10-07-2024
شادی آکوهی
آمار
مقالات 523,792
عکس ها 105,998
کتاب PDF 19,735
فایل های مرتبط 98,966
ویدئو 1,422
زبانها
کوردیی ناوەڕاست 
300,498

Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,727

هەورامی 
65,705

عربي 
28,766

کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,123

فارسی 
8,292

English 
7,137

Türkçe 
3,565

Deutsch 
1,455

Pусский 
1,119

Française 
321

Nederlands 
130

Zazakî 
84

Svenska 
56

Հայերեն 
44

Español 
39

Italiano 
39

لەکی 
37

Azərbaycanca 
19

日本人 
18

עברית 
14

Norsk 
14

Ελληνική 
13

中国的 
11

زندگینامە
کیهان کلهر
زندگینامە
سوسیکا سیمو
اماکن باستانی
تپه باستانی ربط سردشت
زندگینامە
سوران عبدی
آثار هنری
کردهای سردشت
Ergatîva zimanê Kurdî … Osman Ahmed
هر عکس صدها کلمه ارزش دارد! لطفا از عکس های تاریخی محافظت کنید
گروه: تحقیقات مختصر | زبان مقاله: Kurmancî - Kurdîy Serû
اشتراک گزاری
Facebook0
Twitter1
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
ارزیابی مقالە
نایاب
عالی
متوسط
بد نیست
بد
اضافه کردن به مجموعه
نظر خود را در مورد این مقاله بنویسید!
تاریخ آیتم
Metadata
RSS
به دنبال تصویر رکورد انتخاب شده در گوگل
به دنبال رکورد انتخاب شده در گوگل
کوردیی ناوەڕاست0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Osman Ahmed

Osman Ahmed
#Ziman# berhemê herî giranbuha di wijdanê mirovan de ye, ji bilî ku ew berhevkirin û kombûna nirxê dîrokî ye, ew şiyana geşepêdanê ye, di qûnaxên geşepêdana xwezayî de ji bo civakên mirovahîyê ku dirûvên xwe di dema nuha de wergirtî ye, saxlet û taybetîyên ku her zimanî ji hev cuda dike helgirtî ye, li gorî geşepêdana xwezayî ji vî alî de ziman digehîje ezî û kesayetîya mirov bi xwe, anku naveroka wê ya ciwankarîyê ye, bi ziman mirov dikare veşartîyên derûnî derbirîne, lê ji alîyekî din ve ziman ji giringtirîn afirandinên mirovahîyê ye, ji ber ku dikarî bû amrazekê ji bo danûstandinê û têgehîştinê peyda bike.
Zimanekî ku bi reh û rêşîkên xwe ve digehîje zimanên kevnar yan jî yên cîhanî mîna zimanê Hindo – Ewropî ev ziman ku ciwantirîn çîrok û avsanîyên pir şakar di wêje û pendyarîyê de pêşkêş kir û li ber hêrîşberên hovane xwe ragirt mîna ragirtina çiyayên me û ji ber ku ziman şahdamara nirxên çanda Kurdî ye û zimanê ku pê pend û pendyarî bi hêsanî jiberkirî ye, lewma hemû pelamarên qirkirin û jinavbirina netewî yên rûdan nikarîbûn me neçar bikin ku em dev ji zimanê dê berdin û bi zimanên mîna Tirkî, Erebî û Farisî biguhêrin tevî ku wan zimanan gelek pêdivîyên xwe ji Kurdî wergirtîne. Îroj em hemû şahnazî ne ku paşeroj dê were û ev zimanê qedexe fersend û henasa xwe bistîne û dê cihê xwe yê xwezayî jî bistîne.

Di #zimanê Kurdî# de binemayên Ergatîvê.
Zimanzan di nava van salên dawî de zarawayekî nû peydakirine, ew jî zarawa Ergatîvê ye û xwestin ku zimanên li cîhanê careke din ji hevûdin veqetînin, vê carê li ser binaxa ergatîvê zimanan ji hev cuda dikin, anku vê carê li ser zimanên ergatîv û zimanên ne ergatîv dixebitin, li gora binemayên wan yên rêzimanî (Giramatîk), li gora tewanga wan, bi gotineke din li gora Kirarê (Subject) hevokê, ku di hevokê de heye yan na.
Zimanê Kurdî jî yek ji wan zimanên ergatîv e, ku binemayên ergatîvê tê de pir zîndî ne, li gora lêkolînên Johanna Nichols a bi navê (Linguistic Diversity in Space and Time) de, hejimara zimanên ergatîv 175in, bi texmînî dibêje. Hindek ji wan zimanên ergatîv ku di cîhanê de hene, ev in: Zimanên Hindo – Îranî yên kevn ku ev roj mirine, zimanên Kafkasî, zimanên Eskîmoyî, zimanên çermsorên Emerîka Navîn, çermsorên Emerîka û Kanadayê, zimanên xelkê Austuralyayê – Aborgin, hined zimanên Gîneya Nû, û zimanê Baskî.

Gelo zimanê Kurdî ergatîv e, yan na?
Nîşana yekemîn: Çawa ku mirov di destpêkê de li ser her du lingan radiweste, ji bo berevanîya xwe bike û ji bo pêdivîyên xwe yên rojane dabîn bike, pêwîst e, di xwezayî de têkoşerekî zîrek û wêrek be, bi vî awayî, di rewşên cûrbecûr de, mînanî ceng û şahîyan, di kawdanên tirs û zehmetîyan de, mirov bê vêtina xwe hindek dengên hêsan, hindek dengên lawiran derxistî ye û bi demê re pêşkevtî ye, bûne dengên girêk. Ji gewrîya mirov deng derkevtine û bi maweyên dûr û dirêj domkirî ye. Paşê deng bi kîteyan li pey hev ji devê mirov derçû ye, ev kîte jî bi pêşkevtina mirov bi demê re bûne bêje, ji ber daxwazîyên civakî, pêdivîyên vegotinê û ji ber mercên pir giran ku mirov tê de dijîyan, gelek pêwîstî bi bêjeyan çê dibû. Nuha rewşa zimanê Kurdî û têkilîya wî bi xwezayî re em karin van nimûneyan bidin xwendevanan: Peyvên ku yekser ji xwezayî hatîne wergirtin mîna gumegum, xişexiş, zirezir, xuşexuş, şîqeşîq, zîqezîq, marmar, barbar, carcar, xirexir, şireşir, firefir, …. Hwd
Nîşana duwemîn: Di zimanê Kurdî de hejmara bêjeyên razber (Abistirak) (المجرد أو المعنوي) kêm in, ev jî ji nîşanên zimanê ergatîv e, Lewra mirov di vegotina hindek mijaran de zehmetîyê dikişîne, ji ber vê sedemê jî nuha di zimanê nivîsê de gelek bêjeyên nû tên afirandin ku gel watayên wan nizane. Bi pêşkevtina civakê re hejmara bêjeyan pir bûye, ji bo ku mirov karîbe derd û kul, hest, hêrs û daxwazîyên xwe derbirîne, ta nuha jî hîn kêm in, li vir ziman bersiva xwe dide, dibêje: Min bi zanebûn bêjeyên xwe afirandin hem bi hevedûdanîyê û dariştinê û hem bi arîkarîya xurdekîtan çi pêşgir bin yan jî paşgir bin, ew e, ku zimanê Kurdî hêj têkildarî xwezayê ye, bi watayeke din hêj xav e, ji ber ku bi gelemperî nebûye zimanê nivîsînê, lê belê ta radeyekê derfetên biçûk dîtî ye, ev amareke erênî ye, ji ziman re dimîne, ev ne lawazî ye, belê nermbûn e, û dikeve bin sîya rewanbêjîyê ku angaştên wan bedxwazan yên ku dibêjin Kurdî ne zimanekî resen e, yan jî devokeke Farisîya kevn e, berûvajî dike.

Di pey hevokên hêsan de hêmanên ziman: Lêker, Navdêr, Rengdêr, Cihnav, Hoker, Daçek, Gîhanek, Veqetandek, Hejmar û Baneşan derkevtin navê. Di nava demeke dirêj de hevoksazîya hêsan di zimên de pêkhatî ye. Piştî demekê jî hevoksazî di zimên de pêş dikeve û tekûz dibe. Bi vî awayî jî mirov di nava civakê de berebere bingehên rêzimanîyê danîye. Bi gotineke din, mirov di nava jîyana xwe ya civakî de bi awayekî devkî bingehên rêzimanîyê danîye.
Bi pêşkevtina civakê re, mirov li heremên ji hev dûr belav bûne, li erdenîgarîyên cihê bi cih û war bûye, li erdenîgarîya cihê bêjeyên cihê û cuda, zimanên cihê, rêzimanên cihê, zarava û devokên cihê jî pêkhatîne.

Nîsana sêyemîn: Ew jî tewangbarîya zimanê me ye, tewangbarî wek zarawa û têgeh, ez dibînim ne di cihê xwe de ye, û hem jî bêjeyeke neresen e, û li gorî ferhenga wêjeya Kurdî cihê xwe nagire, dibe ku di ferhenga pêşesazîyê de bikar bêt, ya baş ku mirov bêje rewanbêjî û em dê nuha vê babetê şirove bikin, berê dapişkirin û parvekirina zimanên cîhanê li gorî avahîya zimên û komên wan û li ser xaknîgarîyê hatîbûn çespandin. Lê nuha li gora tewanga wan, li gora Kirarê (Subject)ê di hevokê de heye yan nîne, di hevokê û ristê de Kirar kî ye? yê ku di hevokê de kar dike, Kirar e, yan jî Berkar (Object) e, wesa pê wan cihê û cuda dikin.
Pênasîna tewangê, anku çi wataya tewangê ye? Zimanzan tewangbarîyê wesa rave dikin, û dibêjin: Tewang ji tewandinê û verêskirinê hatî ye, û bi wataya badanê yan jî xwarkirinê ye. Kengê tewang belû dibe? Dema kişandina lêkeran guherînek dikeve rayekên (qurm – kok) wan û nemaze ew guherîna ku di hindek pîtên dengdêr (bibang) (in some vowel letters) de dirust dibe.

Nimûne:
Karnava “Parastin” gava tê kişandin li gorî demên hevokê wesa çê dibe.
Di dema nuha de: Ez diparêzim.
Di dema bûhirî de: Min parast.
Wek em dibînin ku pîta (ê) tewang tê de dirust bûye, anku hat guhertin bi pîta (a). Ev bûyer jê re dibêjin ergatîv.
Bûyera ergatîv di zimanê Kurdî de bi çi şêweyî dirust dibe?
Di zimanên ergatîv de, hem jî di hindek dox û baran de, ew hevokên ku Kirarên wan (Subject) tune bin.

Nimûne:
Ma cotkaran zevî dirûtin? Erê, zevî dirûtin.
Li gora binemayên zimanê ergatîv di hevokan de ji bo lêkerên (Verb) têneper (Intransitive) Kirar (Subject) bikar tînin.

Nimûne:
Di dema nuha de: Em diçin.
Di dema bûhirî de: Em çûn.
Tewanga lêkerê dîyar e, ji ber egera bandora Kirarê lêkerê yê pirjimar nikare derkeve.
Ji bo lêkerên têper (Transitive) yên dema bûhirî jî Berkar (Object) bi kar tînin.

Nimûne:
Di dema nuha de: Em nên dixwin.
Di dema bûhirî de: Me nan xwar.
Tewanga Berkarî dîyar e, gava navdêr di hevokê de Berkar be, divê ew bê tewandin.
Di zimanê ergatîv de, binemayeke balkêş heye, ew jî, binemaya (Absolute) e, li gora vê binemayê: Kirarên lêkerên têneper di hevokan de dibin Berkar, Berkar jî di dema bûhirî de dibin Kirarên lêkerên têper. (The subjects of intransitive verbs they become objects and objects become subjects).
Di hevoksazîya ergatîvê de binemaya (Absolute) di du devokên zaravayê Kurmancî de hene, yên ku navdêr û serenavên zayenda wan nêr ditewînin zîndî ye, ji ber ku têkilîyên binemaya ergatîvê û tewanga navdêr û serenavan ji nêz de bi hev re hene.
Nimûne: Ev her du nimûneyên sade dê rewşa (Absolute) zelal bikin.

Ew diçe.
Min ew dît.
Wek ku hûn jî dibînin, di nimûneya yekemîn de Kirarê lêkera têneper ew di hevoka dudiwan de bûye Berkar. Bi gotineke din, Berkar di hevokê de nehatî ye tewandin. Li hindek herêmên Kurdistanê ku bajarvanî pêşkevtî ye, ku bûne navenda çand, pîşesazî û bazirganîyê, li wan herêman ziman pêşkevtî ye, xwe nûkirî ye, xelkê ziman di nava têkilîyên civakî de hêsan kirî ye, bi vî awayî hindek herêmên Kurdistanê xwe ji binemaya (Absolute) dûr xistine, yan jî di nava pêvajoya demê de dev jê berdane. Hingê li wan herêman wesa dibêjin:
Ew dere, yan, Ew dire.
Min ewî ­ ⁄ ewê dît.
Lê ji ber ku pîta (- e) yê kevtî ye, xelkên wê deverê dibêjin: Min wî ⁄ wê dît.
Ji bilî van nîsanan ku ergatîvbûna zimanê Kurdî û nemaze zaravê Kurmancî tekez dike, ew jî hebûna du cûreyên cihnavên kesane yan kesayetî ye, ew jî ev in: Koma xweser û koma tewandî ku dibin mijara sereke ji bo ergatîvê. Li vir eşkere dibe ku Kurmancî ji hemû zaravên Kurdî pêşkevtî tir e, û bi vê şanê jî ji zimanê Farisî jî dêrîntir e.

Di dawîyê de wek encam mirov dikare bi serbilindî bêje ku em Kurd kevntirîn gel li Kurdistanê jîyane, wek me amaje pê kir û me got ziman jî mîna şûnewarên dêrîn e, gava pispor wan nexş û wêneyan li ser berdan vedikolin û şirove dikin, digehîjin rastîyên zanistî yên dîrokî, wesan jî lêkolyar û zimanzan dibînin ku ev zimanê dêrîn heman ziman e ji bo madeyên û xoreyan ku berîya hezarê salan pê axivîne û şehrestanîya herî berz û gewre li qelem dane.[1]
این مقاله بە زبان (Kurmancî - Kurdîy Serû) نوشته شده است، برای باز کردن آیتم به زبان اصلی! بر روی آیکون کلیک کنید.
Ev babet bi zimana (Kurmancî - Kurdîy Serû) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
این مقاله 2,483 بار مشاهده شده است
هشتگ
منابع
[1] سایت | کوردیی ناوەڕاست | welat-press.com
آیتم های مرتبط: 130
تاریخ و حوادث
تحقیقات مختصر
زبان مقاله: Kurmancî - Kurdîy Serû
تاریخ انتشار: 18-07-2022 (2 سال)
زبان- لهجە: ک. شمال ح. لاتین
نوع انتشار: دیجیتال
نوع سند: زبان اصلی
کتاب: تحقیقات
کتاب: زبانی
کشور - اقلیم: کردستان
فراداده فنی
کیفیت مورد: 99%
99%
این مقاله توسط: ( سارا کاملا ) در تاریخ: 21-10-2022 ثبت شده است
این مقاله توسط: ( آراس حسو ) در: 22-10-2022 بازبینی و منتشر شده است
این مقاله برای آخرین بار توسط: آراس حسو در 21-10-2022 بروز شده است
آدرس مقالە
این آیتم با توجه به استاندارد كوردیپیدیا هنوز نهایی نشده است و نیاز بە بازنگری متن دارد.
این مقاله 2,483 بار مشاهده شده است
فایل های پیوست شده - ورژن
نوع ورژن نام ویرایشگر
فایل عکس 1.0.129 KB 21-10-2022 سارا کاملاس.ک.
کوردیپیدیا پر اطلاعترین منبع اطلاعاتی کردی است!
تصویر و توضیحات
ورود افراد باشلوار کردی ممنوع
زندگینامە
سوسن رازانی
تحقیقات مختصر
بمباران شیمیایی حلبچه
زندگینامە
فریدون بیگلری
اماکن باستانی
پل چالان چولان
اماکن باستانی
تپه باستانی ربط سردشت
کتابخانه
جغرافیای لرستان
کتابخانه
غمنوای کوهستان
زندگینامە
قطب‌ الدین صادقی
زندگینامە
محمد اوراز
تحقیقات مختصر
شاهان شبان و پنج قرن حکومت کوردها بر مصر
کتابخانه
دریاچه شاهی و قدرتهای بزرگ؛ پژوهشی در کشتیرانی دریاچه ارومیه (عصر قاجاریه)
زندگینامە
هانا وکیل
اماکن باستانی
قلعه کوهزاد
تصویر و توضیحات
سمکو همراه با سورمە خواهر مارشیمون و نیکیتین سفیر روسها
زندگینامە
سارا خضریانی
اماکن باستانی
مناره آجری خرم آباد
تصویر و توضیحات
مهاباد ، سال 1338 ، مدرسه سعادت (واقع در کوچه شافعی بین خیابان مخابرات و جام جم ، منزل کنونی خانواده نجم زاده)
اماکن باستانی
پل کشکان
زندگینامە
یوسف قادریان
زندگینامە
روژین دولتی
تحقیقات مختصر
مختصری از ایلام کهن کورد
کتابخانه
تذکره امرائی؛ گلزار ادب لرستان
زندگینامە
سامان طهماسبی
زندگینامە
هلیا برخی
کتابخانه
افسانەهای لری
تحقیقات مختصر
بمباران شیمیایی سردشت
تحقیقات مختصر
آیا میرزا کوچک خان جنگلى کورد است؟
تصویر و توضیحات
حاج رحیم خرازی همراه با همسر و فرزندانش
تصویر و توضیحات
گروهی از مبارزان کرد در مهاباد در سال 1983

واقعی
زندگینامە
کیهان کلهر
03-06-2023
شادی آکوهی
کیهان کلهر
زندگینامە
سوسیکا سیمو
26-02-2024
سارا سردار
سوسیکا سیمو
اماکن باستانی
تپه باستانی ربط سردشت
10-07-2024
شادی آکوهی
تپه باستانی ربط سردشت
زندگینامە
سوران عبدی
12-07-2024
شادی آکوهی
سوران عبدی
آثار هنری
کردهای سردشت
14-07-2024
شادی آکوهی
کردهای سردشت
موضوع جدید
زندگینامە
شیما حمزە
16-07-2024
سارا سردار
آثار هنری
کردهای سردشت
14-07-2024
شادی آکوهی
زندگینامە
عطا حسینی
13-07-2024
شادی آکوهی
زندگینامە
محمد بایر محمدی
13-07-2024
شادی آکوهی
تصویر و توضیحات
دکتر عبدالرحمن قاسملو در روستای گوردی در سال 1985
12-07-2024
شادی آکوهی
زندگینامە
سوران عبدی
12-07-2024
شادی آکوهی
زندگینامە
شوانه احمدپور
12-07-2024
شادی آکوهی
زندگینامە
محمد قادری
11-07-2024
شادی آکوهی
زندگینامە
ارکان بالواسه
11-07-2024
شادی آکوهی
اماکن باستانی
تپه باستانی ربط سردشت
10-07-2024
شادی آکوهی
آمار
مقالات 523,792
عکس ها 105,998
کتاب PDF 19,735
فایل های مرتبط 98,966
ویدئو 1,422
زبانها
کوردیی ناوەڕاست 
300,498

Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,727

هەورامی 
65,705

عربي 
28,766

کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,123

فارسی 
8,292

English 
7,137

Türkçe 
3,565

Deutsch 
1,455

Pусский 
1,119

Française 
321

Nederlands 
130

Zazakî 
84

Svenska 
56

Հայերեն 
44

Español 
39

Italiano 
39

لەکی 
37

Azərbaycanca 
19

日本人 
18

עברית 
14

Norsk 
14

Ελληνική 
13

中国的 
11

کوردیپیدیا پر اطلاعترین منبع اطلاعاتی کردی است!
تصویر و توضیحات
ورود افراد باشلوار کردی ممنوع
زندگینامە
سوسن رازانی
تحقیقات مختصر
بمباران شیمیایی حلبچه
زندگینامە
فریدون بیگلری
اماکن باستانی
پل چالان چولان
اماکن باستانی
تپه باستانی ربط سردشت
کتابخانه
جغرافیای لرستان
کتابخانه
غمنوای کوهستان
زندگینامە
قطب‌ الدین صادقی
زندگینامە
محمد اوراز
تحقیقات مختصر
شاهان شبان و پنج قرن حکومت کوردها بر مصر
کتابخانه
دریاچه شاهی و قدرتهای بزرگ؛ پژوهشی در کشتیرانی دریاچه ارومیه (عصر قاجاریه)
زندگینامە
هانا وکیل
اماکن باستانی
قلعه کوهزاد
تصویر و توضیحات
سمکو همراه با سورمە خواهر مارشیمون و نیکیتین سفیر روسها
زندگینامە
سارا خضریانی
اماکن باستانی
مناره آجری خرم آباد
تصویر و توضیحات
مهاباد ، سال 1338 ، مدرسه سعادت (واقع در کوچه شافعی بین خیابان مخابرات و جام جم ، منزل کنونی خانواده نجم زاده)
اماکن باستانی
پل کشکان
زندگینامە
یوسف قادریان
زندگینامە
روژین دولتی
تحقیقات مختصر
مختصری از ایلام کهن کورد
کتابخانه
تذکره امرائی؛ گلزار ادب لرستان
زندگینامە
سامان طهماسبی
زندگینامە
هلیا برخی
کتابخانه
افسانەهای لری
تحقیقات مختصر
بمباران شیمیایی سردشت
تحقیقات مختصر
آیا میرزا کوچک خان جنگلى کورد است؟
تصویر و توضیحات
حاج رحیم خرازی همراه با همسر و فرزندانش
تصویر و توضیحات
گروهی از مبارزان کرد در مهاباد در سال 1983
پوشه ها
زندگینامە - جنسیت - مرد شهدا - جنسیت - مرد زندگینامە - جنسیت - زن زندگینامە - ملیت - کرد شهدا - ملیت - کرد اماکن - کشور - اقلیم - غرب کردستان شهدا - پیشه - سربازی زندگینامە - پیشه - فعال سیاسی زندگینامە - پیشه - زندان سیاسی زندگینامە - پیشه - مفقود الاثر

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.67
| تماس | CSS3 | HTML5

| مدت زمان ایجاد صفحه: 1.14 ثانیه