کتابخانه کتابخانه
جستجو

کوردیپیدیا پر اطلاعترین منبع اطلاعاتی کردی است!


گزینه های جستجو





جستجوی پیشرفته      صفحه کلید


جستجو
جستجوی پیشرفته
کتابخانه
نامنامەی کردی
کرونولوژیا از وقایع
منابع
رد پاها
گرد آوریها
فعالیت ها
چگونه جستجو کنم؟
انتشار
ویدئو
گروه بندی
آیتم تصادفی
ارسال
ارسال مقاله
ارسال عکس
نظر سنجی
نظرات شما
تماس
چه نوع اطلاعاتی را که ما نیاز داریم!
استاندارد
قوانین استفادە
کیفیت مورد
ابزار
درباره
آرشیویست های کوردیپیدیا
چه درباره ما می گویند!
اضافه کوردیپیدیا به وب سایت شما
اضافه کردن / حذف ایمیل
آمار مهمان
آمار آیتم
تبدیل فونت ها
تبدیل تقویم ها
بررسی املا
زبان و گویش از صفحات
صفحه کلید
لینک های مفید
پسوند کوردیپدیا برای گوگل کروم
کوکی
زبانها
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
حساب من
ورود به سیستم
عضویت!
رمز عبور خود را فراموش کرده اید!
جستجو ارسال ابزار زبانها حساب من
جستجوی پیشرفته
کتابخانه
نامنامەی کردی
کرونولوژیا از وقایع
منابع
رد پاها
گرد آوریها
فعالیت ها
چگونه جستجو کنم؟
انتشار
ویدئو
گروه بندی
آیتم تصادفی
ارسال مقاله
ارسال عکس
نظر سنجی
نظرات شما
تماس
چه نوع اطلاعاتی را که ما نیاز داریم!
استاندارد
قوانین استفادە
کیفیت مورد
درباره
آرشیویست های کوردیپیدیا
چه درباره ما می گویند!
اضافه کوردیپیدیا به وب سایت شما
اضافه کردن / حذف ایمیل
آمار مهمان
آمار آیتم
تبدیل فونت ها
تبدیل تقویم ها
بررسی املا
زبان و گویش از صفحات
صفحه کلید
لینک های مفید
پسوند کوردیپدیا برای گوگل کروم
کوکی
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
ورود به سیستم
عضویت!
رمز عبور خود را فراموش کرده اید!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 درباره
 آیتم تصادفی
 قوانین استفادە
 آرشیویست های کوردیپیدیا
 نظرات شما
 گرد آوریها
 کرونولوژیا از وقایع
 فعالیت ها - کوردیپیدیا
 کمک
موضوع جدید
آثار هنری
کردهای سردشت
14-07-2024
شادی آکوهی
زندگینامە
عطا حسینی
13-07-2024
شادی آکوهی
زندگینامە
محمد بایر محمدی
13-07-2024
شادی آکوهی
تصویر و توضیحات
دکتر عبدالرحمن قاسملو در روستای گوردی در سال 1985
12-07-2024
شادی آکوهی
زندگینامە
سوران عبدی
12-07-2024
شادی آکوهی
زندگینامە
شوانه احمدپور
12-07-2024
شادی آکوهی
زندگینامە
محمد قادری
11-07-2024
شادی آکوهی
زندگینامە
ارکان بالواسه
11-07-2024
شادی آکوهی
اماکن باستانی
تپه باستانی ربط سردشت
10-07-2024
شادی آکوهی
اماکن
آبشار رزگه
10-07-2024
شادی آکوهی
آمار
مقالات 523,707
عکس ها 105,973
کتاب PDF 19,729
فایل های مرتبط 98,906
ویدئو 1,422
زندگینامە
کیهان کلهر
زندگینامە
سوسیکا سیمو
اماکن باستانی
تپه باستانی ربط سردشت
زندگینامە
سوران عبدی
آثار هنری
کردهای سردشت
Dîplomasiya wêjeyî û helbesta Kurdî
آثار خود را به املایی کامل به کوردیپدیا ارسال کنید. ما آن را برای شما آرشیو می کنیم و برای همیشه حفظ می کنیم!
گروه: تحقیقات مختصر | زبان مقاله: Kurmancî - Kurdîy Serû
اشتراک گزاری
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
ارزیابی مقالە
نایاب
عالی
متوسط
بد نیست
بد
اضافه کردن به مجموعه
نظر خود را در مورد این مقاله بنویسید!
تاریخ آیتم
Metadata
RSS
به دنبال تصویر رکورد انتخاب شده در گوگل
به دنبال رکورد انتخاب شده در گوگل
کوردیی ناوەڕاست0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Dîplomasiya wêjeyî û helbesta Kurdî

Dîplomasiya wêjeyî û helbesta Kurdî
Dîplomasiya wêjeyî û helbesta Kurdî
Dr. Azad Mukrî

#Şêrko Bêkes# wek helbestvanekî ku haya wî ji guhertinên derdora xwe hebû, di helbesta “Kurî Zeryan” de, xeniqîna Semed Bêhrengî dike bi çîrokeke helbestî û bi zimanekî dewlemend vedibêje. Herwisa wekî helbestvanekî azadîxwaz hêmaya desthilata Paşayetiya Îranê ku di ala sêreng a bi nîşaneka “şêr û roj” e, rexne dike.
(Semad Bêhrengî û wêjeya Kurdî û çend şiroveyek)
Di nava tevahiya netewan de, edebiyat ji bilî çêkirina derfeteke bedewî, nasandina hemû diyardeyên girêdayî mirov, sirûşt û civakê ye, dikare erkek dinê jî jê re were danîn, ji bo cureyek ji têkilî û birêxistinkirina danûstandinên di navbera gotarên cuda de. Di navbera netewan de dikare derfetek be ji bo yektirnasîn û hevpeyvînkirin. Bi watayek dinê, curek ji siyasetê yan dîplomasiya edebî ji rêya wêjeyê re divê bê çêkirin û ew dîplomasiya edebî dibe sedema çêkirina pêwendiyên bi wate û demdirêj. Têkiliyek di navbera neteweyan de ku demeke tê behskirin ku niha jê re diyaloga kultûrî û ramanê tê gotin. Eşkere ye ku di cîhanekê de ku civaknasên wekî “Samuel Huntington” behsa “lihevhatin” û “lihevhatina kultûran” dike, edebiyat dikare mewdayek baş be ji bo hevfamkirin, jihevnîzîkbûn û hevpeyvîna welat, netewe, kultûr û nerînên cuda.
Lê wekî ku em dizanin, hemû edîb û nivîskarek şiyan û zanyariya wê yekê nîne ku wêjeyê ji welatê xwe dersînor bike. Yan heta wate û form û ziman ji sînorên herêm, bajar û herêma jiyana xwe derbas bike. Belkî ew nivîskarên ku girîngiya wateya “di navbera nivîsan de” dizanin, hewl didin motîf, nîşan û îşareyên kultûrên li welatên derdor, û di çand û wêjeya welatên derdor de peyda dikin û bi cureyekê rêyekê bo gotûbêj û danîna bingehekê bo hezkirineke tevlîhev a bedewnasyê biafirînin.
Di nav wêjeya nifşa berê de, Şêrko Bêkas di çendîn berheman de hewl daye ku helbestê ji xeynî ew pêkhateya ku hemû taybetmendiyên bedewnasî ya helbestiya wî tê de ye, wek pencereyek û pantayiyekê bo wê bîrokeyê bi kar bîne.
Lê mixabin rexnegirên me kêm li ser dîtina deqên Şêrko Bêkas di vî warî de û dîtina deqên gelek helbestvanên Kurd ên dinê ku di vî warî de hewlên pir cidî dane rawestiyane. Ji ber vê yekê edebiyata me yan nekariye sînorên herêma xwe derbas bike yan gelek kêmtir kariye. Eger hin kes jî îşareyê bi çend navan dikin, ne ew çend navane nûnertiya hemû edebiyata Kurdî dikin, ne jî hemû potansiyela hundurîn û wêjeya edebiyata Kurdî nîşan didin. Belkî şiyana edebiyata Kurdî di wan waran ji vê yekê zêdetir e ku were peydakirin û eşkerekirin. Divê li ser bê nivîsandin û bi neteweyên wek Faris, Tirk, Ereb û heta bi cîhana Rojava û welatên Rojhilata dûr re pirên pêwendiyê bêne çêkirin. Çimkî li gorî xwendina ku di helbestên helbestvanên serdema Şêrko Bêkes heta helbestvanên îroyîn ên Rojhilatê Kurdistanê de hatiye kirin, diyar dibe ku me gelek helbestvan hene ku hewl dane helbestê ji bo vê warê pêwendiyê bi kar bînin. Eger ez mînakê behs bikim û bixime ber çav, ez dikarim behsa Şêrko Bêkes di helbestekê de ku behsa şoreşger û rewşenbîrekî çep ê Îranî yê bi navê “Xusrewî Rûzibêh” dike, ku hatiye girtin û piştre hate tîrbarankirin, bikim.
Ew cihê ku dibêje: “Wek Şamlû bo rozbê xulyame û hwd”, lê helbetsa ji wê girîngtir ya Şêrko Bêkes di vî warî de kome helbestên “Rûbar” e. Helbestek e bi navê “Kurî Zeryan” ku pêşkêşê “Semed Bêhrengî” kiriye. Kurî Zeryan, helbestek vebêjî ye. Şêrko Bêkes ew helbesta vebêjî di sala 1979an de nivîsiye. Eger di wê serdemê de heta niha rexnegirên Kurd karîbana bi şêweyekî dirust wê helbestê wergêran bikin û li ser aliyên meinewî yên wê helbestê binivîsîn, dikarî bibe deriyek baş di navebra nivîskar û rewşwnbîr û helbestvanên Kurd, Tirk û Ereb de. Çimkî Semed Bêhrengî eslê xwe nivîskarek Tirkziman e. Nivîsên wî jî bi zimanê Farsî ne. Di gelempera nivîsên wî de xema zarokên hejar ên Tirk heye ku beşek ji pirsgirêka wan pirsgirêka zimanî ye. Wate Semed Bêhrengî ji aliyekî hişê wî li ser Tirkên Îranî ye ku hatine çewsandin, ji aliyek dinê jî hişê wî bi giştî ji ber wê ku kesayetiyek rewşwnbîrê çep bûye, aliyê qata çewsayî û bindest a wê civakê ye, bi Faris, Tirk, Ereb û Kurd ve.
Semed Bêhrengî
Ji ber dijberî û dijminatiya tund a paşayetiya Pehlewî ku bi bîra çep re hebû, piştî wê ku Semed Bêhrengî di çemê Arasê de hate xeniqîn, gotegota wê yekê hate belavkirin ku mirina Semed Bêhrengî mirineke siyasî ye. Ango dezgehên Îtilaatî yên Îranê û nûnerên Îtilaata sîstema paşayetiya Îranê ku dijminatiya her cure rewşenbîrekê dikirin, Semed Bêhrengî kuştin û bi vî awayî Semed Bêhrengî di nav çend qatên xelkê Îranê de bû lehengekî takane. Li cem ew Tirkên ku zilm û zordariya neteweyî li wan hatibû kirin, ji aliyê hemû bindestan, karker, gundî, hejar û hwd ku di çîrokên xwe de zimanhalê êş û rojên tarî yên wan bû û herwisa ji bo zarokên ku ji wan re çîrok dinivîsand û çîrokek bi navê “Masiya Reş a Piçûk” hebû ku xelata cîhanî jî wergirt.
Şêrko Bêkes wek helbestvanekî ku haya wî ji guhertinên derdora xwe hebû, di helbesta “Kurî Zeryan” de, xeniqîna Semed Bêhrengî dike bi çîrokeke helbestî û bi zimanekî dewlemend vedibêje. Herwisa wekî helbestvanekî azadîxwaz hêmaya desthilata Paşayetiya Îranê ku ala sêreng a bi nîşaneka “şêr, roj” e, rexne dike. Wate, Şêrko helbestê bi hişeke “întizaî” û sureal ve dinivîse û sê kesên ku di ala Îrana şahînşahiyê de hebûn, wek şêr, roj û şûr ji alayê radike. Şêrko di helbesta xwe de sê hêmayên alayê bi Semed Bêhrengî re rû bi rû dike û wan dixe nava diyalogê. Di dawiyê de, erkekê bi her yek ji van sembolane re dispêre. Roj erkekê digire stûyê xwe. Şêr karekî bi rê ve dibe. Şûr jî berpirsayetiyek taybet bi xwe dibe. Her sê erk jî erkên li dijî desthilatdariya tarîtî, zulm û dîktatoriyê ne.
Paşê Semed bi van hersê sembolên di nav alayê de diaxive. Helbestvan roj, şûr û şêr ji alaya Paşayetiya Îranê tîne derê. Semed ji wan dipirse gelo hûn careke din amade ne vegerine nava alaya Îranê? Roj dibêje tu min li her kuderê dabinî ez ê biçime wir. Şêrko gelek bi helbestvanî dibêje: “Semed xorî helgirt û day be nûserêk\ ke dastanî tîrbaranî welat û xwîn û hetwa denûsê\ birsîş bû\ nûserekeş xorekey xiste dilîyewe û\ dilîşî da be hejaran.”
Şêrko Bêkes, Semed bi şêr re rû bi rû dike. Şêr li ser wê bawerê ye ku divê erkek girîn bi wî re bê spartin. Ew dikare siwarek baş be. Şêrko di wir de netewan ji hev nêzîk dike û dibêje: Semed şêr bi Silêman Muînî re da ku rêberê şoreşgerên Rojhilatê Kurdistanê li dijî desthilata Şahenşahî bû. Di wir de helbestvan hevxebatiyên hatinî çewsandin yên Tirk û Kurd nîşan dide. Paşê şûrê wek xelat dide Xusrew. Dibe ku ew “Xusrewê Rûzbêh” be, ku yek ji xebatkarê Fars li dijî desthilata gendel a Paşayetî bûye. Di encamê de helbestvan dibêje, piştî wê Semed Bêhrengî roj bexşî bi nivîskaran da ku çîroka ronahiyê binivîsin. Şêr da bi şoreşgeran bo wê ku zîrektir bin. Şûr da bi lehengên netewî bo wê ku netirs bin. Di dawiyê de bi xwe çû nava avê. Di nava avê de bû bi şefeqa hemû xelkê welatê xwe.
Helsengandin, nasandin û nivîsîna li ser berhemên wiha bi zimanê netewên dinê, rêyek e ji bo diyalog û gotûbêja çandî û kultûrî bi netewên derdor re û heta gelên dûr jî. Di serdemekê de ku metirsiya hevgirêdana kultûran yan bi wataya “Hantîngon”, hevgirêdana kultûran di gorê de ye, baştirîn rêya gotûbêjê, huner û wêje ye.[1]
این مقاله بە زبان (Kurmancî - Kurdîy Serû) نوشته شده است، برای باز کردن آیتم به زبان اصلی! بر روی آیکون کلیک کنید.
Ev babet bi zimana (Kurmancî - Kurdîy Serû) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
این مقاله 143 بار مشاهده شده است
هشتگ
منابع
[1] سایت | Kurmancî - Kurdîy Serû | https://kurdshop.net/- 19-04-2024
آیتم های مرتبط: 23
زبان مقاله: Kurmancî - Kurdîy Serû
تاریخ انتشار: 17-01-2024 (0 سال)
زبان- لهجە: ک. شمال ح. لاتین
نوع انتشار: دیجیتال
نوع سند: زبان اصلی
کتاب: ادبی
کتاب: زبانی
کشور - اقلیم: کردستان
فراداده فنی
کیفیت مورد: 99%
99%
این مقاله توسط: ( آراس حسو ) در تاریخ: 19-04-2024 ثبت شده است
این مقاله توسط: ( سارا کاملا ) در: 20-04-2024 بازبینی و منتشر شده است
این مقاله برای آخرین بار توسط: سارا کاملا در 20-04-2024 بروز شده است
آدرس مقالە
این آیتم با توجه به استاندارد كوردیپیدیا هنوز نهایی نشده است و نیاز بە بازنگری متن دارد.
این مقاله 143 بار مشاهده شده است
کوردیپیدیا پر اطلاعترین منبع اطلاعاتی کردی است!
کتابخانه
افسانەهای لری
اماکن باستانی
پل کشکان
تصویر و توضیحات
مهاباد ، سال 1338 ، مدرسه سعادت (واقع در کوچه شافعی بین خیابان مخابرات و جام جم ، منزل کنونی خانواده نجم زاده)
اماکن باستانی
پل چالان چولان
تحقیقات مختصر
آیا میرزا کوچک خان جنگلى کورد است؟
زندگینامە
هانا وکیل
زندگینامە
سامان طهماسبی
کتابخانه
تذکره امرائی؛ گلزار ادب لرستان
کتابخانه
غمنوای کوهستان
زندگینامە
روژین دولتی
تصویر و توضیحات
ورود افراد باشلوار کردی ممنوع
تحقیقات مختصر
بمباران شیمیایی حلبچه
تصویر و توضیحات
گروهی از مبارزان کرد در مهاباد در سال 1983
زندگینامە
فریدون بیگلری
زندگینامە
هلیا برخی
زندگینامە
سوسن رازانی
تصویر و توضیحات
حاج رحیم خرازی همراه با همسر و فرزندانش
تحقیقات مختصر
مختصری از ایلام کهن کورد
زندگینامە
محمد اوراز
اماکن باستانی
تپه باستانی ربط سردشت
کتابخانه
دریاچه شاهی و قدرتهای بزرگ؛ پژوهشی در کشتیرانی دریاچه ارومیه (عصر قاجاریه)
اماکن باستانی
قلعه کوهزاد
اماکن باستانی
مناره آجری خرم آباد
تصویر و توضیحات
سمکو همراه با سورمە خواهر مارشیمون و نیکیتین سفیر روسها
زندگینامە
یوسف قادریان
تحقیقات مختصر
شاهان شبان و پنج قرن حکومت کوردها بر مصر
کتابخانه
جغرافیای لرستان
زندگینامە
سارا خضریانی
تحقیقات مختصر
بمباران شیمیایی سردشت
زندگینامە
قطب‌ الدین صادقی

واقعی
زندگینامە
کیهان کلهر
03-06-2023
شادی آکوهی
کیهان کلهر
زندگینامە
سوسیکا سیمو
26-02-2024
سارا سردار
سوسیکا سیمو
اماکن باستانی
تپه باستانی ربط سردشت
10-07-2024
شادی آکوهی
تپه باستانی ربط سردشت
زندگینامە
سوران عبدی
12-07-2024
شادی آکوهی
سوران عبدی
آثار هنری
کردهای سردشت
14-07-2024
شادی آکوهی
کردهای سردشت
موضوع جدید
آثار هنری
کردهای سردشت
14-07-2024
شادی آکوهی
زندگینامە
عطا حسینی
13-07-2024
شادی آکوهی
زندگینامە
محمد بایر محمدی
13-07-2024
شادی آکوهی
تصویر و توضیحات
دکتر عبدالرحمن قاسملو در روستای گوردی در سال 1985
12-07-2024
شادی آکوهی
زندگینامە
سوران عبدی
12-07-2024
شادی آکوهی
زندگینامە
شوانه احمدپور
12-07-2024
شادی آکوهی
زندگینامە
محمد قادری
11-07-2024
شادی آکوهی
زندگینامە
ارکان بالواسه
11-07-2024
شادی آکوهی
اماکن باستانی
تپه باستانی ربط سردشت
10-07-2024
شادی آکوهی
اماکن
آبشار رزگه
10-07-2024
شادی آکوهی
آمار
مقالات 523,707
عکس ها 105,973
کتاب PDF 19,729
فایل های مرتبط 98,906
ویدئو 1,422
کوردیپیدیا پر اطلاعترین منبع اطلاعاتی کردی است!
کتابخانه
افسانەهای لری
اماکن باستانی
پل کشکان
تصویر و توضیحات
مهاباد ، سال 1338 ، مدرسه سعادت (واقع در کوچه شافعی بین خیابان مخابرات و جام جم ، منزل کنونی خانواده نجم زاده)
اماکن باستانی
پل چالان چولان
تحقیقات مختصر
آیا میرزا کوچک خان جنگلى کورد است؟
زندگینامە
هانا وکیل
زندگینامە
سامان طهماسبی
کتابخانه
تذکره امرائی؛ گلزار ادب لرستان
کتابخانه
غمنوای کوهستان
زندگینامە
روژین دولتی
تصویر و توضیحات
ورود افراد باشلوار کردی ممنوع
تحقیقات مختصر
بمباران شیمیایی حلبچه
تصویر و توضیحات
گروهی از مبارزان کرد در مهاباد در سال 1983
زندگینامە
فریدون بیگلری
زندگینامە
هلیا برخی
زندگینامە
سوسن رازانی
تصویر و توضیحات
حاج رحیم خرازی همراه با همسر و فرزندانش
تحقیقات مختصر
مختصری از ایلام کهن کورد
زندگینامە
محمد اوراز
اماکن باستانی
تپه باستانی ربط سردشت
کتابخانه
دریاچه شاهی و قدرتهای بزرگ؛ پژوهشی در کشتیرانی دریاچه ارومیه (عصر قاجاریه)
اماکن باستانی
قلعه کوهزاد
اماکن باستانی
مناره آجری خرم آباد
تصویر و توضیحات
سمکو همراه با سورمە خواهر مارشیمون و نیکیتین سفیر روسها
زندگینامە
یوسف قادریان
تحقیقات مختصر
شاهان شبان و پنج قرن حکومت کوردها بر مصر
کتابخانه
جغرافیای لرستان
زندگینامە
سارا خضریانی
تحقیقات مختصر
بمباران شیمیایی سردشت
زندگینامە
قطب‌ الدین صادقی
پوشه ها
زندگینامە - جنسیت - مرد شهدا - جنسیت - مرد زندگینامە - جنسیت - زن زندگینامە - ملیت - کرد شهدا - ملیت - کرد اماکن - کشور - اقلیم - غرب کردستان کتابخانه - کشور - اقلیم - بیرون زندگینامە - پیشه - دینی زندگینامە - پیشه - زندان سیاسی زندگینامە - پیشه - مفقود الاثر

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.67
| تماس | CSS3 | HTML5

| مدت زمان ایجاد صفحه: 0.468 ثانیه