ライブラリ ライブラリ
検索

Kurdipediaはクルド情報の最大の源です!


Search Options





詳細検索      キーボード


検索
詳細検索
ライブラリ
クルド名
出来事の年表
ソース
履歴
ユーザーコレクション
活動
検索ヘルプ?
出版
Video
分類
ランダムアイテム!
送信
送信記事
画像を送信
Survey
あなたのフィードバック
お問い合わせ
我々は情報をどのような必要はない!
規格
利用規約
アイテムの品質
ツール
について
Kurdipedia Archivists
私達についての記事!
あなたのウェブサイトにKurdipediaを追加
/追加メールを削除
訪問者統計
アイテムの統計
フォントコンバータ
カレンダーコンバータ
言語やページの方言
キーボード
ハンディリンク
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
言語
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
マイアカウント
サインイン
メンバー!
パスワードを忘れました!
検索 送信 ツール 言語 マイアカウント
詳細検索
ライブラリ
クルド名
出来事の年表
ソース
履歴
ユーザーコレクション
活動
検索ヘルプ?
出版
Video
分類
ランダムアイテム!
送信記事
画像を送信
Survey
あなたのフィードバック
お問い合わせ
我々は情報をどのような必要はない!
規格
利用規約
アイテムの品質
について
Kurdipedia Archivists
私達についての記事!
あなたのウェブサイトにKurdipediaを追加
/追加メールを削除
訪問者統計
アイテムの統計
フォントコンバータ
カレンダーコンバータ
言語やページの方言
キーボード
ハンディリンク
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
サインイン
メンバー!
パスワードを忘れました!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 について
 ランダムアイテム!
 利用規約
 Kurdipedia Archivists
 あなたのフィードバック
 ユーザーコレクション
 出来事の年表
 活動 - Kurdipedia
 ヘルプ
新しいアイテム
統計
記事 523,059
画像 105,780
書籍 19,704
関連ファイル 98,652
Video 1,420
ライブラリ
カワと7にんのむすこたち クルドのおはなし
伝記
レイラ・ザーナ
ライブラリ
クルディスタンを訪ねて―トルコに暮らす国なき民
ライブラリ
クルディスタン=多国間植民地
CERDOYÊ ESED
グループ: 伝記 | 記事言語: Kurmancî - Kurdîy Serû
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber1
SMS0
Facebook Messenger1
E-Mail0
Copy Link0
ランキングアイテム
優秀
非常に良い
平均
悪い
悪い
は、私のコレクションに追加
は、この項目についてのあなたのコメントを書く!
アイテム履歴
Metadata
RSS
選択した項目に関連する画像は、Googleで検索!
選択した項目は、Googleで検索!
کوردیی ناوەڕاست2
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

CERDOYÊ ESED

CERDOYÊ ESED
Cerdoyê Esed (1929 - 1993)
Cerdoyê Esed helbestvan, wergêr û lîstikvanê şanoyê ye ku nêzî nirxên folklorîk ên berê ye, ji zarok û xwezayê hez dike û li ber jibîrkirinê maye.
Navê wî yê fermî Cerdoyê Esed Ozmanyan e. Malbata wî ji eşîra Ûtiyan a eşîra êzdî Sipkî ye, ku di Şerê Cîhanê yê Yekem de ji şert û mercên aloz û wêranker ên salên jenosîdê rizgar bûne. Di arşîvên osmanî yên vê eşîrê de gelek tomar hene ku ew ji herêma Şengalê koçî herêmên Agirî, Qers, Wan û Îdirê kirine.
Mehmet Hurşit Paşa di rapora xwe ya bi navê Seyahatname-i Hudut de ku di sala 1848an de pêşkêşî qesrê kiriye, behsa Sipkîyan dike. Piraniya vê eşîrê ji sedsala 15'an vir ve hatiye îslamîzekirin.
Di Şerê Cîhanê yê Yekem de, êzdî Sipkî tevî gelek ermeniyên ku ji komkujiyê sax mabûn, neçar man koçî Ermenîstanê bikin. Îro em dibînin ku piraniya cihûyên ku li Ermenîstanê û welatên Sovyeta berê dijîn nasnameya xwe ya êzdiyatiyê diparêzin, lê yên di nav sînorên dewleta Tirk de dijîn, bûne misilman. Sıpkiyên îro bi piranî li Qers, Îdir, Agirî, Erzirom û Mûşê dijîn.
Kesên herî naskirî yên koçberan Melle Resûlê Sıpkî yê ku di sala 1827an de wefat kiriye, ji fermandarên Alayên Hemîdiye Abdulmecîd Bey û kurê wî (Xalis Begê Sipkî) Halis Öztürk in.
Halis Öztürk di dîroka kurdan de kesayetek rengîn e. Tevlî serhildana Agiriyê dibe, dema ku ji Erziromê birin Trabzonê, direve Kurdistana Îranê, bi efûyê ji Îranê vedigere û ji bo sê serdeman wek endamê Partiya Demokrat tê hilbijartin. Piştî Darbeya 27ê Gulana 1960ê hat girtin, sirgûnî Yasiyadayê hat kirin, hat dadgehkirin û 10 sal cezayê hepsa giran lê hat birîn. Halis Öztürk di 24ê Îlona 1977an de jiyana xwe ji dest da.
Bavê Cerdoyê Esed ji bo ku xwe ji bindestî û qetlîamên Împaratoriya Osmanî yên li ser Êzdiyan rizgar bike, neçar ma ji Qersê koçî Gundê Sabuncu yê bajarê Talînê yê Ermenîstanê bike. Cerdo di 2ê Gulana 1929an de li vî gundî çavên xwe li jiyanê vedike.
Xwendina xwe ya seretayî û navîn li Ermenistanê diqedîne. Malbata wî ji ber sedemên civakî û aborî koçî bajarê Tiblîsê yê Gurcistanê kir. Cerdo ku mirovekî germik û kedkar e, di demeke kurt de ji aliyê derdora xwe ve dibe mirovekî hezkirî û rêzdar.
Cerdo di sala 1943an de dest bi nivîsandina helbestên xwe yên ewil dike û dema ku di sala 1946an de diçe Enstîtuya Perwerdehiyê ya Xaçatûr Abovyan, eleqeya wî ya bi edebiyat û şanoyê re digihîje lûtkeyê. Di sala 1950'î de Enstîtuya Perwerdehiyê ya Xaçatûr Abovyan qedandiye.
Hem bu enstitünün hem de Haçatur Abovyan’ın şahsı Kürtler için çok şey ifade etmekte. Bu enstitünün açılmasıyla birçok Kürt burada eğitim görür, Kürt edebiyatına ve toplumuna yıllarca hizmet eder.
Haçatur Abovyan 1809 ve 1848 yılları arasında yaşamış, Rusya'daki Kürt Çalışmaları’nın ve çağdaş Ermeni edebiyatının kurucusu olan eğitimci bir yazardır. Yezidi Kürtler, Kürt folkloru ve dili üzerine çalışmalarda bulunur. Ölmeden önce yaptığı çalışmalar, yıllar sonra meyvesini verir ve Kırım Savaşı'ndan (1853-56) sonra St. Petersburg'daki Rusya Bilimler Akademisi Kürt Çalışmaları'nın merkezi haline gelir. Rusyada 1860 yılında St. Petersburg’da Kürdoloji Enstitüsü’nün kurulmasında, 1835-1866 yılları arasında Çarlık Rusya’nın Erzurum ve İzmir konsolosu olarak görev yapmış olan Aleksandr Auguste Jaba’nın katkılarını da unutmamak gerek.
Her ne kadar Kürtlere yakın bazı kaynaklar, Haçatur Abovyan’ı ‘’1864’te Dersim’deki Ermeni-Kürt İstiklal Komitesi’nin öncülerinden’’ biri olarak gösterseler de, 1848 yılında gizemli bir şekilde ortadan kaybolan, kendisinden bir daha haber alınamayan ve sonunda öldüğü varsayılan Abovyan’ın yaşamını geçirdiği yerler, çalışmaları ve ölüm tarihi göz önüne alındığında bu pek de mümkün görünmemektedir.
Cerdoyê Esed sadece şair değildir. Tiyatroya duyduğu sevgi ve merak onu tiyatro çalışmalarına da itmiştir. Gürcistan’da Tiflis Genç Komünistler Derneği bünyesinde oluşturulan ve yöneticiliğini Keremê Anqosî’nin yaptığı Genç Kürtlerle Çalışma Kurulu (1975) tiyatro çalışmaları yürütmek isteyen Cerdoyê Esed ve arkadaşlarına büyük desteklerde bulunur. Öyle ki Genç Kürtlerle Çalışma Kurul’unun yeri tiyatro çalışmaları için ayrılır. Cerdo, Gürcistan’daki tiyatro çalışmalarının başlaması ve gelişmesinde büyük emekler verir.
Cerdo tiyatro çalışmalarının yanısıra bir dönem Erivan Radyosu’nda ve Gürcistan Tiflis Radyosu’nun Kürtçe bölümünde de çalışır. Radyoda Kürtçe destan, efsane, masal ve Kürt dengbejleri üzerine programlar hazırlar.
Cerdo’nun Kürt’lerin zorlu yaşamını epik bir dille anlattığı ilk kitabı ‘’ Şiir ve Poem’i’’ 1959 yılında Erivan’da yayınlanır. 1966 yılında şiir kitabı ‘’ Ser Riya Emir – Ömrün Yollarında’’ Erivan’da okuyucuyla buluşur.
Diğer dillerden yapılan çevirilerin Kürt Edebiyatını geliştireceğine inanan Cerdo, bazı yabancı eserleri Kürt gençleri için Kürtçe’ye kazandırır. Bu amaçla 1971 yılında Ermeni şair Hovhannes Şiraz’ın İncil (Bîblîyakan) adlı eserini Ermenice’den Kürtçe’ye çevirir ve Erivan’da yayınlar.
Hovhannes Şiraz Sovyet Ermenistan halkı tarafından çok sevilen, bütün ömrü boyunca yozlaşmış Sovyet liderliğine karşı savaşmış, düzen karşıtı olarak bilinen, kırktan fazla eseri yayınlanmış, eserleri farklı dillere çevrilmiş 1914 ve 1984 yılları arasında yaşamış muhalif Ermeni şair ve yazardır.
Cerdo’nun 1974 yılında öykü ve şiirlerinden oluşan Kürtçe yazılan Sewta Dil – Yüreğin Sedası kitabı yayınlanır. Yine aynı sene birçok yerde yayınlanan destan ve efsanelerden oluşan yazıları Bilûr – Kaval adıyla Ermenice olarak Erivan’da yayınlanır.
1978 yılında Gürcüce yayınlanan Evd Ez Ji Te Bawer Dikim – Sana İnanıyorum İnsan kitabı okuyucudan büyük ilgi görür.
2005 yılında Gürcistan’da Kürtçe yayın yapan Radyo Ronkayi’nın çalışanları ve bilhassa Bellê Caso’nun çaba ve destekleriyle, Cerdo’nun Qelîbotkêt Kurdî – Kürtçe Fabıllar kitabı yayınlanır.
Gürcü edebiyat dilinin yaratıcısı olarak görülen 12. yüzyıl şairlerinden Şota Rustaveli’nin 1.587 dörtlükten oluşan eseri Wergirê Postê Piling - Kaplan Postlu Şövalye’yi Kürtçe’ye çevirir. Bu eser Cerdo’nun ölümünden sonra 2007 yılında Tiflis Kafkas Evi ve Keremê Anqosî’nin çabalarıyla Kafkas yayınevi tarafından yayınlanarak okuyucuyla buluşur.
Sovyet Yazarlar Birliği üyesi olan Cerdoyê Esed 26 Eylül 1993 yılında Tiflis’de yaşamını yitirir. Şiirleri Ermenice, Gürcüce, Azerice, Rusça, Kürtçe gazete ve dergilerde yayınlanır, Kürtçe yayın yapan Erivan ve Tiflis Radyoları’nda okunur.
Ömrü edebiyat ve sanat ile dolu dolu geçen, şiire, tiyatroya, üretmeye, yazmaya aşık, çalışkan ve fedakar bir kişiliği sahip olan Cerdo, Kürtler tarafından hak ettiği değeri bulamadan aramızdan ayrıldı.

ÇAVKANÎ:
1-Avyarov, Kurd di Şerên Osmanî - Rûsya û Îranê de 1801 – 1900.
2-Mehmed Hurşîd Paşa, Seyahatname-î Sînor.
3-M.S. Lazarev, Kurdistan û Pirsgirêka Kurd.
4-Nîv, Tekoşînên li ser Kurdistanê di Sedsala 19. de, Enqere: Weşanxaneya Komel.
5-Bilal Şimşir, Kurdayetî 1787-1923, Enqere: Weşanxaneya Bilgî.
6-Erol Sever, Êzdiyatî û koka Êzdiyan.
7-Sabîha Banû Yalkut, gelê Melek Taûs: Êzdî.
8-Kemal Sûphandağ, Alayên Hemîdiye, Berxwedana Kurdên Agiriyê û Komkujiya Zîlan.
9-Janet Klein, Alayên Hemîdiye.
10-Abov, G.A. (1948). Xaçatur Abovyan: Jiyan û xebat (bi rûsî).
11-Xaçaturyan, Lîza, Rabûna neteweyê li Rûsyaya Împeratorî: Çapemeniya Perîyodîk û Çêbûna Nasnameya Ermenî ya Nûjen.
12-Abdulmelik Fırat, Fırat Mahzun Akar.
13-Samet Ağaoloğlu, Li Marmarayê Giravek, Çapxaneya Baha. Hovhannes Shiraz, ji aliyê Shant Norashkharian.
14-Rouben Mélik, trad. Jacques Gaucheron, La poésie arménienne : anthologie des origines à nos jours, Les Éditeurs français réunis.
15-Shota Rustaveli, Encyclopædia Britannica.
16-Firîda Hecî Cewarî, Biranînên Min.
17-Qanade Kurdo (1973). YEK. D. Jaba û Rola Wî di Pêşdabirina Kurdzaniyê de.
18-Celîlê Celîl (1989). Avgust Jaba Kî bû?, Kurdistan Press.
19-Keremê Anqosî, Sovyet hilweşiya em jî bûn garisê ser sêlê.
20-Dr. Eskerê Boyik, Nûra Elegezê, Çend Dîdem ji edebiyata Kurdên Ermenistanê re.
21-Bella Stûrkî, Rya Teze, Helbestvanê kurdan yê jibirkirî.
22-Rahmi Yağmur, Anf, Cerdoyê Esed.
23-Bernamegeh, Jiyana Cerdoyê Esed.
24-Rojnameya Nêrîna Nû, 2012.
25- Nezîf Mayî, Hêviya Welat, Geryanek di nav Sovyetê Berê De.

Occo Mahabad

Wergera ji zimanê tirkî: Raper Usman Uzêrî.[1]
この商品は(Kurmancî - Kurdîy Serû)言語で記述されてきた、元の言語でアイテムを開くには、アイコンをクリックして
Ev babet bi zimana (Kurmancî - Kurdîy Serû) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
このアイテムは1,457表示された回数
HashTag
ソース
[1] | Türkçe | basnews.com/tr
リンクされたアイテム: 3
グループ: 伝記
Cause of death: No specified T4 625
Country of death: アルメニア
Education level: No specified T4 552
No specified T3 20: No specified T4 468
No specified T3 82: Yerevan
No specified T3 85: アルメニア
Place of death: Yerevan
Place of Residence: Diaspora
ネイション: クルド
人タイ: の著者
人タイ: 劇場
性別: 男性
方言: ロシア
Technical Metadata
アイテムの品質: 99%
99%
は、 ( ڕاپەر عوسمان عوزێری 27-05-2022上で追加しました
Denne artikkelen har blitt gjennomgått og utgitt av ( هاوڕێ باخەوان ) på 28-05-2022
最近の( ڕاپەر عوسمان عوزێری )によって更新この商品: 23-06-2024
URL
この項目はKurdipediaのによると規格はまだ確定されていません!
このアイテムは1,457表示された回数
Attached files - Version
タイプ Version エディタ名
写真ファイル 1.0.135 KB 27-05-2022 ڕاپەر عوسمان عوزێریڕ.ع.ع.
Kurdipediaはクルド情報の最大の源です!
イメージと説明
カズィ・ムハンマド大統領の処刑

Actual
ライブラリ
カワと7にんのむすこたち クルドのおはなし
01-06-2015
هاوڕێ باخەوان
カワと7にんのむすこたち クルドのおはなし
伝記
レイラ・ザーナ
18-10-2013
هاوڕێ باخەوان
レイラ・ザーナ
ライブラリ
クルディスタンを訪ねて―トルコに暮らす国なき民
17-10-2013
هاوڕێ باخەوان
クルディスタンを訪ねて―トルコに暮らす国なき民
ライブラリ
クルディスタン=多国間植民地
18-10-2013
هاوڕێ باخەوان
クルディスタン=多国間植民地
新しいアイテム
統計
記事 523,059
画像 105,780
書籍 19,704
関連ファイル 98,652
Video 1,420
Kurdipediaはクルド情報の最大の源です!
イメージと説明
カズィ・ムハンマド大統領の処刑
Folders
伝記 - 性別 - 女性 伝記 - ネイション - クルド 伝記 - - 北クルディスタン 伝記 - 人タイ - 議会メンバー 伝記 - 人タイ - 政治犯 伝記 - 方言 - クルド - Badini ライブラリ - プロヴァンス - 外 ライブラリ - ブック - クルド発行 ライブラリ - 方言 - 日本人 ライブラリ - Publication Type -

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.67
| お問い合わせ | CSS3 | HTML5

| ページ生成時間:0.656 秒(秒) !