ライブラリ ライブラリ
検索

Kurdipediaはクルド情報の最大の源です!


Search Options





詳細検索      キーボード


検索
詳細検索
ライブラリ
クルド名
出来事の年表
ソース
履歴
ユーザーコレクション
活動
検索ヘルプ?
出版
Video
分類
ランダムアイテム!
送信
送信記事
画像を送信
Survey
あなたのフィードバック
お問い合わせ
我々は情報をどのような必要はない!
規格
利用規約
アイテムの品質
ツール
について
Kurdipedia Archivists
私達についての記事!
あなたのウェブサイトにKurdipediaを追加
/追加メールを削除
訪問者統計
アイテムの統計
フォントコンバータ
カレンダーコンバータ
言語やページの方言
キーボード
ハンディリンク
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
言語
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
マイアカウント
サインイン
メンバー!
パスワードを忘れました!
検索 送信 ツール 言語 マイアカウント
詳細検索
ライブラリ
クルド名
出来事の年表
ソース
履歴
ユーザーコレクション
活動
検索ヘルプ?
出版
Video
分類
ランダムアイテム!
送信記事
画像を送信
Survey
あなたのフィードバック
お問い合わせ
我々は情報をどのような必要はない!
規格
利用規約
アイテムの品質
について
Kurdipedia Archivists
私達についての記事!
あなたのウェブサイトにKurdipediaを追加
/追加メールを削除
訪問者統計
アイテムの統計
フォントコンバータ
カレンダーコンバータ
言語やページの方言
キーボード
ハンディリンク
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
サインイン
メンバー!
パスワードを忘れました!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 について
 ランダムアイテム!
 利用規約
 Kurdipedia Archivists
 あなたのフィードバック
 ユーザーコレクション
 出来事の年表
 活動 - Kurdipedia
 ヘルプ
新しいアイテム
統計
記事 526,417
画像 106,550
書籍 19,797
関連ファイル 99,739
Video 1,450
言語
کوردیی ناوەڕاست 
301,467
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,781
هەورامی 
65,762
عربي 
29,006
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,357
فارسی 
8,571
English 
7,175
Türkçe 
3,571
Deutsch 
1,458
Pусский 
1,123
Française 
321
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
56
Հայերեն 
44
Español 
39
Italiano 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
20
日本人 
18
עברית 
14
Norsk 
14
Ελληνική 
13
中国的 
11
グループ
日本人
記事 
9
ライブラリ 
6
伝記 
1
イメージと説明 
1
地図 
1
MP3 
311
PDF 
29,992
MP4 
2,354
IMG 
194,717
ライブラリ
カワと7にんのむすこたち クルドのおはなし
伝記
レイラ・ザーナ
ライブラリ
クルディスタンを訪ねて―トルコに暮らす国なき民
ライブラリ
クルディスタン=多国間植民地
Reqa'da 9 Gün
グループ: 記事 | 記事言語: Türkçe
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
ランキングアイテム
優秀
非常に良い
平均
悪い
悪い
は、私のコレクションに追加
は、この項目についてのあなたのコメントを書く!
アイテム履歴
Metadata
RSS
選択した項目に関連する画像は、Googleで検索!
選択した項目は、Googleで検索!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
عربي0
فارسی0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Reqa'da 9 Gün

Reqa'da 9 Gün
“Kurtarıldığı esnada tamamen yerle bir halde olan, başını sefil erkeklerin çektiği bir barbarlığa maruz kalmış bu şehrin şu anda otuz yaşında genç bir kadın tarafından yönetildiğini kim biliyor?”[1]

“Reqa'da 9 Gün” (9 jours à Raqqa) belgeseli, Suriye iç savaşı sırasında yıkılan ve DAİŞ’in eski başkenti olan Reqa'nın belediye eşbaşkanı Leyla Mustafa'nın hikâyesini ele alıyor.

Otuz yaşında bir mühendis olan ve erkek dünyasında faaliyet gösteren Leyla'nın misyonu, şehrini yeniden inşa etmek ve demokrasiyi yeniden kurmak. Leyla, çalışkan olduğu kadar mütevazı bir kadın. Savaşta kıyımlara sahne olmuş, kentsel dokusu yerle bir edilmiş ve her an yeni saldırılara sahne olabilecek bir şehirde, fazlasıyla kısıtlı şartlarda canla başla mücadele eden idealist biri üstelik.

Kadın bakış açısıyla anlatılıyor

2020 Cannes ve Roma film festivallerinde yer alan belgeselde, Leyla'nın hikâyesi hâlâ tehlikeli bir şehir olan Reqa'ya seyahat eden Fransız yazar Marine de Tilly'nin bakış açısıyla anlatılıyor ve hikâyesini anlatması için dokuz gün veriliyor.

Yönetmenliğini Xavier De Lauzanne’nın yaptığı belgesel, yoğun savaşın ardından unutulmaya yüz tutmuş bir bölgeye götürüyor izleyiciyi.

Reqa, uzun yıllar boyunca dünya gündemine en vahşi görüntülerle hatırlanıyor. De Lauzanne, şimdi barışın bir şekilde oturtulmuş olduğu bu kentin unutulmaması gerektiğini, tekrar hayata döndürülmek üzere yoğun desteğe ihtiyaç duyduğunu hatırlatıyor.

Geleceğe ümitle bakıyor

DAİŞ’in Fransa’da üstlendiği vahşi saldırıların filmi çekmesinde büyük etkisi olduğunu ifade eden yönetmen De Lauzanne, tüm imkânsızlıklara rağmen görevini dirayet ve ciddiyetle, en disiplinli şekilde yerine getirmeye çalışan Leyla gibi, geleceğe ümitle bakmayı tercih ediyor.

Filmin çekimi de kısıtlı bir zaman aralığında, kıvrak bir organizasyon çerçevesinde başarıyla kotarılıp misal teşkil edebilecek iyimser bir tabloyu ortaya çıkarıyor.

De Lauzanne, Arap eşbaşkana hiç vakit ayırmayıp Leyla’yı pozitif ayrımcılıkla kayırıyor olmasına rağmen, bölgenin nabzını tutma misyonunu başarıyla yerine getiriyor. Silahların, bombaların, birbirini öldüren insanların görüntülerinin yerine 96 dakikalık nispeten sakin belgeseliyle, medyanın haber niteliği taşımadığını düşündüğü barışın tahsis edilme sürecine methiyede bulunuyor. Senaryo ve kurgusu gayet kıvrak, araştırmacı gazeteci tavrı baskın bir belgesel ile karşı karşıyayız “Reqa'da 9 Gün”de.

Kendisini ön plana çıkarmıyor

Leyla Mustafa'nın etrafı genelde erkek çalışanlarla çevrili olmasına rağmen, otoritesini oturtmakta zorlanmıyor. Gittiği her yerde halkın büyük sevgi ve saygısıyla karşılanıyor. Ön plana çıkmak için bir çaba sarfetmiyor.

Erkeklerin kocaman oval bir masanın etrafında baskın çoğunluğu oluşturduğu bir toplantıyı yönetirken de görüyoruz onu, açık havada yine birileriyle görüşürken hızla yere eğilip etrafa saçılmış bazı atıkları topladığını da.

Her gün ölüm tehditleri aldığını ifade eden Leyla Mustafa, kadınların coğrafyada güçlenmesi için mühim bir sembol haline gelip eşitliğe giden yolda emin adımlarla yoluna devam ediyor. Karşı propaganda ve olası sabotajlara karşı daima temkinli olunması gerektiğini de unutmuyor.

Uluslararası yardıma ihtiyaç var

Reqa’ya dönersek, binaların çoğunun yıkılmış olduğu kentin mayınlardan temizlenme süreci de gayet meşakkatli bir süreç olmuş. Savaş bittikten sonra, 150 bin kişinin geri döndüğü Reqa’nın tekrar hayata dönebilmesi için uluslararası yardıma ihtiyacı var. Son zamanlarda kaydedilmiş ilerlemeler çerçevesinde 200 okul ve 70 fırının tekrar faal hale getirilmiş olması, mühim kazanımlar arasında sayılıyor.

Kürtlerden ilham aldı

“Reqa'da 9 Gün”ün yönetmeni Xavier de Lauzanne, neden bu hikâyeyi şimdi anlatmayı seçtiğini ise mrubinworld.com sitesinden CM Rubin'e anlattı:

“Paris'teki saldırılar sırasında DAİŞ’ten doğrudan etkilendik; emir oradan gelmişti. Avrupalı fanatikler, DAİŞ’in yanında savaşmak için gitmişti. Tarihimiz artık Reqa ile bağlantılı ve bunu inkâr edemeyiz, ama buna rağmen, Leyla Mustafa'yı kim tanıyor? Kurtarıldığı esnada tamamen yerle bir halde olan, başını sefil erkeklerin çektiği bir barbarlığa maruz kalmış bu şehrin şu anda otuz yaşında genç bir kadın tarafından yönetildiğini kim biliyor? Bu harika değil mi? Savaş, şimdi başka bir yerde ve çok az sayıda gazeteci oraya gidiyor. Bir film yapımcısı olarak rolümün, kaosun ardından peşlerinden gitmek, haberlerin kalbinde yer alan karakterlerin duyusal evrenine girmek, onların yolculuklarını dinleyerek tarihi daha iyi anlamak, gelecekteki olasılıkları anlatmak ve bizi neyin bağladığına bakmak olduğunu düşündüm.

Bu kadından, Leyla Mustafa'dan, onun gücünden, iyimserliğinden ve alçakgönüllülüğünden ilham aldım. Kürtlerin bölgede kurmaya çalıştıkları demokratik ve eşitlikçi sistemden de esinlendim. Yönetimlerindeki cinsiyet eşitliği ilkeleri, bu özgünlüğün mükemmel bir örneği. Ortadoğu'da sınırları gerçekten hareket ettiren bir tek onlar ve Reqa, beni derinden etkileyen bir savaş sonrası laboratuvarı.”

Bölge, yalnızca savaşın prizmasından görülüyor

De Lauzanne, bu filmin yaratım sürecinde kendisini en çok Leyla Mustafa’nın şaşırttığını söylüyor ve ekliyor:

“Her yıkımın arkasında büyük bir sıkıntı vardır. Ancak her sıkıntının arkasında çarpıcı bir yaşam patlaması var. İşte Reqa'da bunun sembolü Leyla Mustafa. Filme aldığım bir insana nadiren bu kadar hayranlık duyarım. Barışı yaratmak ve inşa etmek, savaşmaktan çok daha zordur.

Kendimi, önyargılı fikirler olmadan, fanteziler olmadan, bu kadının “gerçeğini”, özgünlüğünü, samimiyetini, kendiliğindenliğini kameramla yakalamaya kaptırdım. Hiçbir şey hesaplanmadığı için, bir varoluş biçimi oluşturması onun için zordu. Hiçbir şeyi değiştirmeden günlük hayatına girdik. Dünyanın öbür ucunda, savaş bölgesinde bilinmeyen bir kadın hakkında sadece dokuz gün süren uzun metrajlı bir belgesel yapmak bir kumardır. Ayrılmadan önce hiçbir şey bana film yapacak malzemeye sahip olduğumu garanti etmiyordu. Eli boş dönmek anlamına gelse bile, “beklenmeyen” benim kaynağım, servetim ve ödülüm oldu.

Irak ve Suriye, yalnızca savaşın, sürekli çatışmanın prizmasından görülüyor. Medyanın silahların, patlayan bombaların ve birbirlerini öldüren insanların görüntülerini göstermesi, her zaman daha kolaydır. Yapılmamalı demiyorum, ama “bilgilendirme görevimizin” arkasında “denge görevi” de olmalı. Aksi takdirde dünyanın hatalı bir resmini oluşturabiliriz. Bilgilendirildiğimize inanıyoruz, ancak temelde kaygı uyandıran bakış açıları tarafından yalnızca kısmen bilgilendiriliyoruz. Sansasyonellik para kazandırırken, barış, tanımı gereği sıkıcıdır çünkü. Bu insanlar savaştan kurtulduklarında ise, medya gitmiş oluyor! Bu yüzden bir film yapımcısı olarak, insanlara dünyamıza bakmanın başka bir yolu daha olduğunu söylemek için buradayım, daha nazik, daha adil, daha yapıcı, üstelik hiç de daha az büyüleyici değil! Leyla Mustafa, mükemmel bir örnek.”

Feminist bir film
Hikâye, bir kadın yazarın bakış açısından anlatılıyor. Leyla'nın hikâyesini neden bu şekilde anlatmaya karar verdiğini ise yönetmen şu şekilde dile getiriyor:

“Gerçek hikâyeyi anlatmak istedim. Leyla Mustafa ile tanışacak olan ve inanılmaz şartlar altında sadece 9 günü olan bu yazarla kitabını yazmasına imkân verecek bilgileri toplamak için temasa geçtim. Yazar, kendisiyle özdeşleştiğimiz, bizi Reqa'ya götüren ve ardından Leyla'nın duygusal gücüne yer açan kolaylaştırıcımızdı. Öte yandan, ben bir erkeğim ve feminist bir film yaptım. Bu üç kadının, Leyla, yazar ve oyuncunun tamamen arkasına çekilip onların buluşmasının doğallığının benim açımdan müdahale veya takıntı olmadan gerçekleşmesine izin vermeyi ilginç buldum. Yazdığı kitabı Leyla'ya getirmek için yazarın bir yıl sonra geri dönmesiyle biten, gerçekle mühürlenmiş bir sinema hikâyesi anlatıyorum. Belgesel yaparken, öncelikle film yapımcısıyım ve tek bir inancım var: “Bir zamanlar…”.
この商品は(Türkçe)言語で記述されてきた、元の言語でアイテムを開くには、アイコンをクリックして
Bu makale (Türkçe) dilinde yazılmıştır, makaleleri orijinal dilinde açmak için sembolüne tıklayın!
このアイテムは522表示された回数
HashTag
ソース
[1] | کوردیی ناوەڕاست | Yeni Özgür Politika
リンクされたアイテム: 1
日程&イベント
グループ: 記事
記事言語: Türkçe
Publication date: 30-03-2021 (3 年)
Publication Type: Born-digital
ドキュメントの種類: 元の言語
ブック: 文化
プロヴァンス: 西クルディスタン
方言: トルコ
Technical Metadata
アイテムの品質: 95%
95%
は、 ( سارا ک 25-06-2022上で追加しました
Denne artikkelen har blitt gjennomgått og utgitt av ( ئاراس ئیلنجاغی ) på 25-06-2022
最近の( ئاراس ئیلنجاغی )によって更新この商品: 25-06-2022
URL
この項目はKurdipediaのによると規格はまだ確定されていません!
このアイテムは522表示された回数
Attached files - Version
タイプ Version エディタ名
写真ファイル 1.0.131 KB 25-06-2022 سارا کس.ک.
Kurdipediaはクルド情報の最大の源です!
イメージと説明
カズィ・ムハンマド大統領の処刑

Actual
ライブラリ
カワと7にんのむすこたち クルドのおはなし
01-06-2015
هاوڕێ باخەوان
カワと7にんのむすこたち クルドのおはなし
伝記
レイラ・ザーナ
18-10-2013
هاوڕێ باخەوان
レイラ・ザーナ
ライブラリ
クルディスタンを訪ねて―トルコに暮らす国なき民
17-10-2013
هاوڕێ باخەوان
クルディスタンを訪ねて―トルコに暮らす国なき民
ライブラリ
クルディスタン=多国間植民地
18-10-2013
هاوڕێ باخەوان
クルディスタン=多国間植民地
新しいアイテム
統計
記事 526,417
画像 106,550
書籍 19,797
関連ファイル 99,739
Video 1,450
言語
کوردیی ناوەڕاست 
301,467
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,781
هەورامی 
65,762
عربي 
29,006
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,357
فارسی 
8,571
English 
7,175
Türkçe 
3,571
Deutsch 
1,458
Pусский 
1,123
Française 
321
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
56
Հայերեն 
44
Español 
39
Italiano 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
20
日本人 
18
עברית 
14
Norsk 
14
Ελληνική 
13
中国的 
11
グループ
日本人
記事 
9
ライブラリ 
6
伝記 
1
イメージと説明 
1
地図 
1
MP3 
311
PDF 
29,992
MP4 
2,354
IMG 
194,717
Kurdipediaはクルド情報の最大の源です!
イメージと説明
カズィ・ムハンマド大統領の処刑
Folders
ライブラリ - プロヴァンス - 外 ライブラリ - ブック - クルド発行 ライブラリ - 方言 - 日本人 ライブラリ - Publication Type - ライブラリ - PDF - ライブラリ - ブック - その他 記事 - ドキュメントの種類 - 元の言語 記事 - 方言 - 日本人 地図 - プロヴァンス - Kurdistan

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.67
| お問い合わせ | CSS3 | HTML5

| ページ生成時間:0.625 秒(秒) !