ライブラリ ライブラリ
検索

Kurdipediaはクルド情報の最大の源です!


Search Options





詳細検索      キーボード


検索
詳細検索
ライブラリ
クルド名
出来事の年表
ソース
履歴
ユーザーコレクション
活動
検索ヘルプ?
出版
Video
分類
ランダムアイテム!
送信
送信記事
画像を送信
Survey
あなたのフィードバック
お問い合わせ
我々は情報をどのような必要はない!
規格
利用規約
アイテムの品質
ツール
について
Kurdipedia Archivists
私達についての記事!
あなたのウェブサイトにKurdipediaを追加
/追加メールを削除
訪問者統計
アイテムの統計
フォントコンバータ
カレンダーコンバータ
言語やページの方言
キーボード
ハンディリンク
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
言語
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
マイアカウント
サインイン
メンバー!
パスワードを忘れました!
検索 送信 ツール 言語 マイアカウント
詳細検索
ライブラリ
クルド名
出来事の年表
ソース
履歴
ユーザーコレクション
活動
検索ヘルプ?
出版
Video
分類
ランダムアイテム!
送信記事
画像を送信
Survey
あなたのフィードバック
お問い合わせ
我々は情報をどのような必要はない!
規格
利用規約
アイテムの品質
について
Kurdipedia Archivists
私達についての記事!
あなたのウェブサイトにKurdipediaを追加
/追加メールを削除
訪問者統計
アイテムの統計
フォントコンバータ
カレンダーコンバータ
言語やページの方言
キーボード
ハンディリンク
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
サインイン
メンバー!
パスワードを忘れました!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 について
 ランダムアイテム!
 利用規約
 Kurdipedia Archivists
 あなたのフィードバック
 ユーザーコレクション
 出来事の年表
 活動 - Kurdipedia
 ヘルプ
新しいアイテム
統計
記事 519,316
画像 105,013
書籍 19,467
関連ファイル 97,734
Video 1,402
ライブラリ
カワと7にんのむすこたち クルドのおはなし
伝記
レイラ・ザーナ
ライブラリ
クルディスタンを訪ねて―トルコに暮らす国なき民
ライブラリ
クルディスタン=多国間植民地
جيا مازي
グループ: 伝記 | 記事言語: عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
ランキングアイテム
優秀
非常に良い
平均
悪い
悪い
は、私のコレクションに追加
は、この項目についてのあなたのコメントを書く!
アイテム履歴
Metadata
RSS
選択した項目に関連する画像は、Googleで検索!
選択した項目は、Googleで検索!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

جيا مازي

جيا مازي
حوار وترجمة: هوزان أمين
الكاتب جيا مازي من الكتاب المعروفين علی صعيد كوردستان الشمالية وله باع طويل في العمل الادبي ولا سيما في القصة والادب الشفاهي الكوردي، ولد عام 1960 في مدينة مازي داغ التابع لمحافظة ماردين وبدأت تظهر كتاباته منذ تسعينيات القرن الماضي وصدرت له لغاية اليوم العديد من النتاجات الادبية، صدرت له مأخراً كتاب جدير بالقراءة والاهتمام بعنوان حقل من الفلكلور الكرودي- منطقة ماردين) وبهذه المناسبة التقينا به واجرينا معه الحوار التالي:
- في البداية نريد ان تعطنا موجزاً عن اهم نتاجاتك؟
نعم صدر لي لغاية اليوم اربعة كتب الاولی قصص قصيرة، والثانية ديوان شعر، وكتاب آخر كبير بعنوان قاموس الحكم الكوردية، وقمت بترجمة ديوان شعر مهم جداً الی اللغة الكوردية، وآخرهم كتاب عن فولكلور منطقة ماردين صدر مأخراً.
- حبذا لو تحدثنا باختصار عن نتاجك الاخير، ماذا يتضمن؟
نعم، انه كتاب ضخم ككتابي الذي صدرته قبل اعوام (قاموس الحكم الكوردية) بالاحرف الاتينية وصدر بالاحرف العربية ايضاً في دهوك، بحيث عملت في البحث والتنقيب عنها لسنوات طويلة حتی اخرجت الی النور، فقد بدأت بجمع الكلمات والقصائد والاغاني والقصص الفولكلورية والنكات المحلية والحكم والامثال الشعبية منذ تسعينيات القرن الماضي، وكنت اسجلها علی مسجلة وادونها علی الورق لغاية ما صدر في الفترة الاخيرة، يتألف الكتاب من 384 صفحة ويحمل خصوصية منطقة ماردين وبشكل خاص مدينتي مازي داغ وجوارها.
- قمتم بتأسيس دار نشر كوردية في اسطنبول، هل لك ان تحدثنا عن دوافع هذا المشروع؟
نعم بعد ان احليت الی التقاعد كان يتبادر الی ذهني هذا المشروع، وخاصة بعد ان عملت بتصحيح واعادة قراءة النصوص والمخطوطات الكوردية وكذلك ترجمة والعمل كمحرر في بعض دور النشر الكوردية في اسطنبول بحيث اصبحت لي تجربة لابأس بها حينها قررت فتح دار نشر خاص بي بإسم (به ر بانك) بهدف خدمة المكتبة الكوردية واغنائها، مشروع انشاء دار نشر ليس بالامر الصعب ولكن الاصعب منها ايجاد ممولين او راعين، بالاضافة الی صعوبات في التحرير والنشر والتوزيع، قمت بها جميعاً لوحدي وطبعت لغاية اليوم خمسة كتب ادبية جديرة بالقراءة، لدينا مشاريع طبع لكتب غنية جداً، ولكن امكانياتنا ضئيلة ولهذا تسير الامور ببطیء.
- كيف تصف لنا حال الكتب الكوردية في شمال كوردستان، وماهي مستواها؟
مسألة طباعة الكتب الكوردية اصبحت في تزايد مستمر، وحسب الاحصائيات الرسمية يقال ان عام 2013 شهد طباعة 400 كتاب كوردي منوع، هذا رقم ضخم مقارنة مع تاريخ الشعب الكوردي في شمال كوردستان ومدی المعاناة والمنع الذي تعرضوا له خلال تاريخهم، بالاضافة الی انه امر مشجع للغاية ومكان تقدير، ولكن بنفس الوقت وبشأن قراءة هذه الكتب ومستوی المبيعات نلاحظ امر في غاية الغرابة، حيث لا تباع الكتب إلا قليلاً ويقال في ستة اشهر تباع فقط 10% من كمية الكتب المطبوعة، مهما يكن الكتاب قيماً ويكون الكاتب مشهوراً فلا تطبع له سوی 1000 نسخة، حتی دنت عدد نسخ الطبع الی 500 في اكثر الاحيان، وكما قلت لكم تزداد يوم بعد آخر دور النشر وعدد الكتب المطبوعة ولكن يقل القراء ونسبة الشراء، هذا تناقض فظيع، فمن ناحية الطباعة والكتابة هناك تطور، ولكن من ناحية القراءة والشراء هناك تأخر.
- ماهي اسباب ذلك حسب وجهة نظركم؟
هذه مشكلة عامة في اغلب المجتمعات، وليست مشكلة خاصة بنا في تركيا، والاسباب عديدة اهمها تكنولوجيا الانترنيت وسهولة الحصول علی المعلومة جعلت من البحث والقراءة في الكتب المطبوعة قليلاً، ولكن بالرغم من ذلك ايضاً نجد في تركيا كتب تباع بمئات اڵالاف من النسخ، اذاً هذا يعني جزء من المشكلة متعلق بنا نحن ابناء الشعب الكوردي حيث نعاني من عدم وجود مدارس تعليمية للغة الكوردية، لهذا تقل نسبة قراء اللغة الكوردية ولا نستطيع ان نجبر احداً علی قراءة كتاب يجهل لغتها حتی ولو كان كوردياً، وان توفرت له المدارس والمكتبات حينها سيندفع لقراءة الكتب الكوردية، ودليل ذلك عندما بدأت جامعة آرتكلو في ماردين بفتح قسم اللغة الكوردية في جامعتها نلاحظ زيادة في نسبة قراء الكتب الكوردية.
- وكيف ستحل هذه المشكلة برأيكم؟
الاغنياء الكورد يستطيعون ان يصبحوا راعين للكتب الكوردية وللدراسات والبحوث الادبية، كما ان حكومة اقليم كوردستان العراق تستطيع المساهمة في تطوير الكتابة الكوردية عبر شرائها للكتب الكوردية بالاتينية في شمال كوردستان وتوزعها علی طلاب الجامعات في اقليم كوردستان، كما ان البلديات الكوردية في شمال كوردستان باستطاعتهم اقتناء الكتب من دور النشر وتوزيعها علی مؤسساتها ومراكزها بهذه الطريقة سيتم التشجيع للطرفين لدور النشر بحيث لن تتكدس كتبهم وسيفتح المجال لاقامة مشاريع وطباعة كتب جديدة، كما سيشجع هذا الامر المتلقي الذي سيستحوذ علی كتاب ويجعله يقرأ.
- كلمة اخيرة تحب ان تضيفها؟
نعم احب ان اقول انني عانيت وتألمت كثيراً وتعبت بما فيه الكفاية من اجل لغتي الكوردية وتحملت الصعاب والجوع والفقر ولازلت اعاني من ذلك مثل العديد من ابناء جيلي، ولكنني ساظل اتابع عمل واواظب عليه واخدم الادب والكتابة الكوردية حتی آخر رمق في حياتي، لانني عاهدت نفسي اثناء الظلم الذي تعرضت له من قبل السلطات بأن لا اترك الادب والثقافة الكوردية ابداً.[1]
المصدر: جريدة التآخي العدد والتاريخ: 6886، 2014-07-06
この商品は(عربي)言語で記述されてきた、元の言語でアイテムを開くには、アイコンをクリックして
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
このアイテムは212表示された回数
HashTag
ソース
[1] | عربي | http://www.semakurd.net/
リンクされたアイテム: 1
グループ: 伝記
記事言語: عربي
No specified T3 20: Yes
No specified T3 82: マルディン
No specified T3 85: 北クルディスタン
Place of Residence: Kurdistan
ネイション: クルド
人タイ: ライター
性別: 男性
Technical Metadata
アイテムの品質: 98%
98%
は、 ( ئاراس حسۆ 10-07-2022上で追加しました
Denne artikkelen har blitt gjennomgått og utgitt av ( هاوڕێ باخەوان ) på 10-07-2022
最近の( هاوڕێ باخەوان )によって更新この商品: 10-07-2022
URL
この項目はKurdipediaのによると規格はまだ確定されていません!
このアイテムは212表示された回数
Attached files - Version
タイプ Version エディタ名
写真ファイル 1.0.121 KB 10-07-2022 ئاراس حسۆئـ.ح.
Kurdipediaはクルド情報の最大の源です!
イメージと説明
カズィ・ムハンマド大統領の処刑

Actual
ライブラリ
カワと7にんのむすこたち クルドのおはなし
01-06-2015
هاوڕێ باخەوان
カワと7にんのむすこたち クルドのおはなし
伝記
レイラ・ザーナ
18-10-2013
هاوڕێ باخەوان
レイラ・ザーナ
ライブラリ
クルディスタンを訪ねて―トルコに暮らす国なき民
17-10-2013
هاوڕێ باخەوان
クルディスタンを訪ねて―トルコに暮らす国なき民
ライブラリ
クルディスタン=多国間植民地
18-10-2013
هاوڕێ باخەوان
クルディスタン=多国間植民地
新しいアイテム
統計
記事 519,316
画像 105,013
書籍 19,467
関連ファイル 97,734
Video 1,402
Kurdipediaはクルド情報の最大の源です!
イメージと説明
カズィ・ムハンマド大統領の処刑
Folders
イメージと説明 - プロヴァンス - 東クルディスタン ライブラリ - プロヴァンス - 外 地図 - プロヴァンス - Kurdistan 記事 - ドキュメントの種類 - 元の言語 イメージと説明 - 都市 - Mahabadの ライブラリ - ブック - クルド発行 記事 - ブック - クルド発行 ライブラリ - 方言 - 日本人 記事 - 方言 - 日本人 ライブラリ - PDF -

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.58
| お問い合わせ | CSS3 | HTML5

| ページ生成時間:0.422 秒(秒) !