ライブラリ ライブラリ
検索

Kurdipediaはクルド情報の最大の源です!


Search Options





詳細検索      キーボード


検索
詳細検索
ライブラリ
クルド名
出来事の年表
ソース
履歴
ユーザーコレクション
活動
検索ヘルプ?
出版
Video
分類
ランダムアイテム!
送信
送信記事
画像を送信
Survey
あなたのフィードバック
お問い合わせ
我々は情報をどのような必要はない!
規格
利用規約
アイテムの品質
ツール
について
Kurdipedia Archivists
私達についての記事!
あなたのウェブサイトにKurdipediaを追加
/追加メールを削除
訪問者統計
アイテムの統計
フォントコンバータ
カレンダーコンバータ
言語やページの方言
キーボード
ハンディリンク
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
言語
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
マイアカウント
サインイン
メンバー!
パスワードを忘れました!
検索 送信 ツール 言語 マイアカウント
詳細検索
ライブラリ
クルド名
出来事の年表
ソース
履歴
ユーザーコレクション
活動
検索ヘルプ?
出版
Video
分類
ランダムアイテム!
送信記事
画像を送信
Survey
あなたのフィードバック
お問い合わせ
我々は情報をどのような必要はない!
規格
利用規約
アイテムの品質
について
Kurdipedia Archivists
私達についての記事!
あなたのウェブサイトにKurdipediaを追加
/追加メールを削除
訪問者統計
アイテムの統計
フォントコンバータ
カレンダーコンバータ
言語やページの方言
キーボード
ハンディリンク
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
サインイン
メンバー!
パスワードを忘れました!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 について
 ランダムアイテム!
 利用規約
 Kurdipedia Archivists
 あなたのフィードバック
 ユーザーコレクション
 出来事の年表
 活動 - Kurdipedia
 ヘルプ
新しいアイテム
伝記
アブー・ハニーファ・ディーナワリー
27-07-2024
شادی ئاکۆیی
統計
記事
  529,345
画像
  107,146
書籍
  19,915
関連ファイル
  100,423
Video
  1,470
言語
کوردیی ناوەڕاست 
302,409
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,838
هەورامی 
65,821
عربي 
29,182
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,838
فارسی 
8,894
English 
7,308
Türkçe 
3,588
Deutsch 
1,475
Pусский 
1,133
Française 
324
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
57
Հայերեն 
45
Italiano 
40
Español 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
21
日本人 
19
Norsk 
14
עברית 
14
Ελληνική 
13
中国的 
12
グループ
日本人
記事 
9
ライブラリ 
6
伝記 
2
イメージと説明 
1
地図 
1
MP3 
311
PDF 
30,265
MP4 
2,384
IMG 
195,749
ライブラリ
カワと7にんのむすこたち クルドのおはなし
ライブラリ
クルディスタンを訪ねて―トルコに暮らす国なき民
ライブラリ
クルディスタン=多国間植民地
伝記
アブー・ハニーファ・ディーナワリー
الشاعر الراحل شيركو بيكس في العدد الخاص من مجلة سردم العربي
グループ: 記事 | 記事言語: عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
ランキングアイテム
優秀
非常に良い
平均
悪い
悪い
は、私のコレクションに追加
は、この項目についてのあなたのコメントを書く!
アイテム履歴
Metadata
RSS
選択した項目に関連する画像は、Googleで検索!
選択した項目は、Googleで検索!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

مجلة سردم العربي

مجلة سردم العربي
صدر حديثا العدد الجديد ( 38) من مجلة سردم العربي، التي تصدر عن دار سردم للطباعة و النشر في #السليمانية#، و هي مجلة فصلية ثقافية عامة تُعنى بالتواصل الثقافي الكردي- العربي.
تضمن هذا العدد الجديد، الخاص برحيل الشاعر الكردي الكبير #شيركو بيكس# (1940-2013)، دراسات أدبية ونقدية ومقالات وحوارت، بالإضافة إلى نصوص شعرية.
جاء هذا العدد الخاص تلبية لرغبة أصدقاء وأحبة شيركو بيكس من جهة، ومن جهة أخرى كنوع من الوفاء لشاعر كبير، تقلّد صفة المدير المسؤول للمجلة، ومديرا للمؤسسة (مؤسسة سردم للطباعة والنشر).
وايمانا من إدارة المجلة المتمثلة في د. دانا أحمد مصطفى (رئيس التحرير) ولقمان محمود (المحرر)، سيبقى الشاعر الراحل شيركو بيكس مديراً فخرياً للمجلة.
ومن هنا جاءت كلمة العدد، وهي كلمة المجلس الاداري للمؤسسة، على هذا النحو: كان وطن شيركو بيكس عبارة عن قصائده، والقصائد تروي التاريخ الحقيقي لشعبه، بحسناته وسيئاته، أمجاده وانكساراته، جرحاه الغارقين في الدماء وتفاؤلاته.. لقد كان بيكس ضد الصمت دائما، أينما وجد الظلم تواجد.. وعليه طالما ظل الادب والشعر الكرديين، يبقى بيكس حيا. ونحن نطأطئ رؤوسنا امام روحه الطاهرة، ونعاهده على العمل من اجل تحقيق احلامه واسعاد روحه كلما وجدنا الى ذلك سبيلا.
فالشاعر شيركوبيكس هو أحد أكبر قامات الشعر في دنيا الكرد،وهو حالة أدبية وابداعية فذة لا مثيل لها ويصعب تكرارها، ولا مهرب من الاعتراف بهفي عصرنا الحديث، كظاهرة شعرية من الطراز الرفيع النادر، فهو صاحب ميراث كبير من الاعمال الابداعية التي تعتبر جزءا اصيلا من الادب الانساني العالمي.إنه من اكثر التجارب الشعرية ترجمةو فرادة وتميزا في تاريخ الشعر الكردي المعاصر.
حيث أصدر في عام 1970 مع نخبة من الشعراء والقصاصين الكرد اول بيان ادبي تجديدي كوردي والمعروف باسم بيان روانكه – المرصد حيث دعوا فيه الى الحداثة الشعرية والأدبية والإبداع بلغة جديدة مبدعة.
وقد شكلت هذه الحركة الأدبية إتجاهين رئيسين في الثقافة الكردية. أولهما الولوج في ذاكرة تلك الثقافة ومفرداتها الحيوية المتجسدة في الرموز الشعبية والتراث والجمالية التي تخلقها عضوية العلاقة بين الواقع والنص. وثانيهما، تأسيس رؤية مفتوحة للنص واللغة وإنقاذهما .
من أعماله الإبداعية والتي تتجاوز ال(35) مجموعة شعرية، نذكر منها: شعاع القصائد(1968)، هودج البكاء (1969)، باللهيب أرتوي (1973)، الشفق (1976)، الهجرة (1984)، مرايا صغيرة (1986)، الصقر (1987)، مضيق الفراشات (1991)، مقبرة الفوانيس، فتاة هي وطني (2011)..إلخ.
ترجمت منتخبات من قصائده الى عدّة لغات عالمية منها السويدية، الانكليزية ،الفرنسية ، الالمانية ، الرومانية، البولونية، الإيطالية، التركية، والعربية وغيرها من اللغات.
وتحققت للشاعر شهرة عالمية قلما تحققت لغيره، وحصل على جوائز عالمية عديدة من بينها جائزة توخولسكي السويدية عام 1987، وجائزة بيره ميرد، و جائزة العنقاء الذهبية العراقية .‏
ومما يسترعيالإنتباه في شعره، أن هاجسه خلق الأشياء الجميلة من خلال أناقة اللغة ورشاقةالمفردات، وبذلك أحدث ثورة واعية في الشعر الكردي المعاصر، مما جعله يحتل مكاناً ومكانة متميزين في قلب الشارع الكردي.
في هذا العدد الخاص، نقرأ: (رحيل كوكب الشعر الكردي) للدكتور دانا احمد، (الكون الشعري.. فرادة التشكيل وبلاغة الإدهاش) للدكتور محمد صابر عبيد، (الانهمام بالطبيعة: شيركو بيكس في ديوان أنتِ سحابة.. فأمطرك) للدكتور فاضل عبود التميمي، (الشاعر الكبير شيركو بيكس: رائد الحداثة والتجديد ونصير المرأة) للشاعرة دلشا يوسف، (صيرورة الجمالي وتجليات الهوية الشعرية في شعر شيركو بيكس) للباحث تيسير أبو عودة، (رمزية الشاعر شيركو بيكس بين أغنية الوطن وصوت الحرية) للناقد لقمان محمود، (الانتصار للجمال في تجربة بيكس الشعرية) للدكتورة سناء الشعلان، (الشاعر الكردي الكبير شيركو بيكس: لا يليق بك الغياب!) للشاعر ابراهيم اليوسف، (شيركو بيكس.. حياة زاخرة بالعطاء) للكاتب هوزان أمين، (بيكس حيّ لا يموت) للدكتور ابراهيم اسماعيل)، (شيركو بيكس.. غيابُ الأفق الفني) من بيت الشعر العراقيّ، (وتبقى في كل مكان) للشاعر والناقد هشام القيسي، (ليس للقصيدة وطن) للشاعر علاء كعيد حسب، (خطاب اللازورد) للشاعر زيرفان سليفاني، (طريق مسدود ورسالتا حب) للمترجم بدل رفو، (أحلم هدهدا كي أحط على بريدك) للشاعر زبوناته علي، (شيركو بيكس.. أسد الجبال الوحيد) للشاعر عبد الفتاح بن حمودة، (عندما تتحول محبتك الى باقة كلمات) للشاعرة كزال ابراهيم خدر، (حروف تبكي رحيلك) للشاعر خورشيد شوزي، (سأحلم بالكرد) للشاعر محمد العربي، (تبقى الكلمات) للشاعر جميل الجميل، (كرسيّ الشاعر الكردي الكبير شيركو بيكس)للشاعر التونسي السيّد التّوي، (أيها الشاعر العظيم) للشاعر ياسر عثمان، (اليوم أدركتُ موقعاً آخر للجمال يقصفه الموتُ) للشاعر السوري علاء الدين عبد المولى، و فيها نقرأ:
جبال كوردستان تعوي في أعماقها صرخاتُ الذاكرة
تنبتُ على قممها غيوم سوداء
تسقطُ الجبالُ في الجبال المتخيّلةِ
تقرع الجرسَ الأسمرَ بصخرةٍ مهشّمة
تجتمع غزالاتُ العشق حول ينابيع القمر
ترتعش المياهُ الصافية
تنقلبُ الألوانُ في أوانيها.من يسمعُ نحيب الآبار الروحية ؟
من يسمعُ هشيمَ الأشجار الخضراء وهي تشيّعُ ثمارها إلى موسمها الأخير؟
من يرى سرابات اللغة تنطفىء في البعيد وتكفّ عن غواية المسافرين ؟
أنا قرأت كل ذلك، سمعته، عاينته وأنا في الرمق الأخير من الكون،
أنا أدركني الألم الهشّ من جميع أنحاءِ قصائدِ الوجودِ...وصلتني برقيّةٌ من السّوادِ الشامل
أدركتُ نقصان الجمال في عيون الكورديّات اليوم
نقصانَ النّسيم في اللّيل
نقصان الحليب في نهدِ الأرض
نقصانَ الأوتار في القيثارات الشرقية
اليوم أدركتُ سببا آخر لانسحاب الروح من الروح
اليوم أدركتُ موقعاً آخر للجمال يقصفُه المَوتُ...
اليوم مات الشاعر شيركو بيكه س.
هذا بالاضافة الى حوار طويل أجراه محرر المجلة مع الشاعر قبل رحيله بأشهر قليلة.
كما نقرأ ايضا، ما تناولته الصحف والمجلات ووسائل الاعلام من أخبار حول وفاة هذا الشاعر الإنساني.
وأخيراً، نقرأ عروضا لأهم الكتب الصادرة حديثا عن مؤسسة سردم للطباعة والنشر، منها: (شعراؤنا الكلاسيكيون) للناقد وجدان عبد العزيز، (البهجة السرّية) للكاتب جان كورد، (رياح السموم والانفال) للكاتب كاروان أنور.[1]
この商品は(عربي)言語で記述されてきた、元の言語でアイテムを開くには、アイコンをクリックして
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
このアイテムは769表示された回数
HashTag
ソース
[1] | عربي | http://www.semakurd.net/
リンクされたアイテム: 3
グループ: 記事
記事言語: عربي
Publication date: 24-10-2013 (11 年)
Publication Type: Born-digital
ドキュメントの種類: 元の言語
プロヴァンス: 南クルディスタン
都市: Sulaimaniyah
Technical Metadata
アイテムの品質: 99%
99%
は、 ( ئاراس حسۆ 12-08-2022上で追加しました
Denne artikkelen har blitt gjennomgått og utgitt av ( هەژار کامەلا ) på 12-08-2022
最近の( هەژار کامەلا )によって更新この商品: 12-08-2022
URL
この項目はKurdipediaのによると規格はまだ確定されていません!
このアイテムは769表示された回数
Attached files - Version
タイプ Version エディタ名
写真ファイル 1.0.123 KB 12-08-2022 ئاراس حسۆئـ.ح.
Kurdipediaはクルド情報の最大の源です!
イメージと説明
カズィ・ムハンマド大統領の処刑

Actual
ライブラリ
カワと7にんのむすこたち クルドのおはなし
01-06-2015
هاوڕێ باخەوان
カワと7にんのむすこたち クルドのおはなし
ライブラリ
クルディスタンを訪ねて―トルコに暮らす国なき民
17-10-2013
هاوڕێ باخەوان
クルディスタンを訪ねて―トルコに暮らす国なき民
ライブラリ
クルディスタン=多国間植民地
18-10-2013
هاوڕێ باخەوان
クルディスタン=多国間植民地
伝記
アブー・ハニーファ・ディーナワリー
27-07-2024
شادی ئاکۆیی
アブー・ハニーファ・ディーナワリー
新しいアイテム
伝記
アブー・ハニーファ・ディーナワリー
27-07-2024
شادی ئاکۆیی
統計
記事
  529,345
画像
  107,146
書籍
  19,915
関連ファイル
  100,423
Video
  1,470
言語
کوردیی ناوەڕاست 
302,409
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,838
هەورامی 
65,821
عربي 
29,182
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,838
فارسی 
8,894
English 
7,308
Türkçe 
3,588
Deutsch 
1,475
Pусский 
1,133
Française 
324
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
57
Հայերեն 
45
Italiano 
40
Español 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
21
日本人 
19
Norsk 
14
עברית 
14
Ελληνική 
13
中国的 
12
グループ
日本人
記事 
9
ライブラリ 
6
伝記 
2
イメージと説明 
1
地図 
1
MP3 
311
PDF 
30,265
MP4 
2,384
IMG 
195,749
Kurdipediaはクルド情報の最大の源です!
イメージと説明
カズィ・ムハンマド大統領の処刑
Folders
伝記 - 性別 - 男性 伝記 - ネイション - クルド イメージと説明 - プロヴァンス - 東クルディスタン ライブラリ - プロヴァンス - 外 地図 - プロヴァンス - Kurdistan 伝記 - 人タイ - ライター 伝記 - 人タイ - 宗教 伝記 - 人タイ - 歴史 伝記 - 人タイ - Astronom 伝記 - 人タイ -

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.75
| お問い合わせ | CSS3 | HTML5

| ページ生成時間:0.562 秒(秒) !