ライブラリ ライブラリ
検索

Kurdipediaはクルド情報の最大の源です!


Search Options





詳細検索      キーボード


検索
詳細検索
ライブラリ
クルド名
出来事の年表
ソース
履歴
ユーザーコレクション
活動
検索ヘルプ?
出版
Video
分類
ランダムアイテム!
送信
送信記事
画像を送信
Survey
あなたのフィードバック
お問い合わせ
我々は情報をどのような必要はない!
規格
利用規約
アイテムの品質
ツール
について
Kurdipedia Archivists
私達についての記事!
あなたのウェブサイトにKurdipediaを追加
/追加メールを削除
訪問者統計
アイテムの統計
フォントコンバータ
カレンダーコンバータ
言語やページの方言
キーボード
ハンディリンク
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
言語
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
マイアカウント
サインイン
メンバー!
パスワードを忘れました!
検索 送信 ツール 言語 マイアカウント
詳細検索
ライブラリ
クルド名
出来事の年表
ソース
履歴
ユーザーコレクション
活動
検索ヘルプ?
出版
Video
分類
ランダムアイテム!
送信記事
画像を送信
Survey
あなたのフィードバック
お問い合わせ
我々は情報をどのような必要はない!
規格
利用規約
アイテムの品質
について
Kurdipedia Archivists
私達についての記事!
あなたのウェブサイトにKurdipediaを追加
/追加メールを削除
訪問者統計
アイテムの統計
フォントコンバータ
カレンダーコンバータ
言語やページの方言
キーボード
ハンディリンク
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
サインイン
メンバー!
パスワードを忘れました!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 について
 ランダムアイテム!
 利用規約
 Kurdipedia Archivists
 あなたのフィードバック
 ユーザーコレクション
 出来事の年表
 活動 - Kurdipedia
 ヘルプ
新しいアイテム
統計
記事 527,598
画像 106,823
書籍 19,812
関連ファイル 99,845
Video 1,455
言語
کوردیی ناوەڕاست 
301,803
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,810
هەورامی 
65,787
عربي 
29,011
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,555
فارسی 
8,702
English 
7,180
Türkçe 
3,576
Deutsch 
1,461
Pусский 
1,123
Française 
321
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
56
Հայերեն 
44
Español 
39
Italiano 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
20
日本人 
18
עברית 
14
Norsk 
14
Ελληνική 
13
中国的 
11
グループ
日本人
記事 
9
ライブラリ 
6
伝記 
1
イメージと説明 
1
地図 
1
MP3 
311
PDF 
30,011
MP4 
2,359
IMG 
194,968
ライブラリ
カワと7にんのむすこたち クルドのおはなし
伝記
レイラ・ザーナ
ライブラリ
クルディスタンを訪ねて―トルコに暮らす国なき民
ライブラリ
クルディスタン=多国間植民地
بين السياسة، والأدب، والحياة.. (1)
グループ: 記事 | 記事言語: عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
ランキングアイテム
優秀
非常に良い
平均
悪い
悪い
は、私のコレクションに追加
は、この項目についてのあなたのコメントを書く!
アイテム履歴
Metadata
RSS
選択した項目に関連する画像は、Googleで検索!
選択した項目は、Googleで検索!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

عزيز الحاج

عزيز الحاج
#عزيز الحاج#
سأل صديق عزيز عن سبب انقطاعي عن الكتابة الأدبية، مع أنني أشرت في مؤلفاتي لعشقي الأدبي منذ بداية الشباب.
الحقيقة أنني لم أنقطع عن الأدب، قراءة، وكتابة، بل أكتب أحيانا في الأدب، وأكتب خاصة ما يشبه اليوميات، على الأقل صفحة في اليوم. القضية هي أن التزامي السياسي، كمثقف عراقي، وكوني كاتبا سياسيا أولا، يجعلانني أكرس للنشر مقالات سياسية عن موضوعات سياسية الملتهبة، والعراقية منها أولا.
إن الكاتب السياسي هو، قبل كل شيء، إنسان له عواطفه، وخواطره الشخصية، خارج السياسة، ولكن تفكيره يظل متصلا بالسياسة دوما.
في كل يوم أكتب بضع صفحات عن التداعيات التي تثيرها أخبار مأساوية، هنا أو هناك، أو جريمة جنائية بربرية بشعة، كما قد يثيرها فيلم عاطفي قديم سبق أن رأيته شابا وأنا ملتهب غرام. أما الموسيقى والأغاني الجميلة فتفجر عواطفي، كما أستيقظ صباحا لتسجيل أحلام الليل المتلاطمة على شكل رؤوس نقاط. ولا يندر أن أراني متلصصا في أزقة بغداد باحثا عن مأوي يقيني من البوليس!
أكتب اليوميات باختصار، وبلا تنسيق، حتى كأنها كتابة ميكانيكية لا منطق لها، ولا صلة، غير أنها عندما أتأملها مليا أجدها مترابطة، رغم فوارق الزمان، والمكان، والأشخاص، والموضوعات.
إن الأحلام تمتزج بأحداث اليوم، وحتى حواري اليومي، شتاء، أو ربيعا، أوصيفا، مع الشجرة العملاقة أمام شباكي يأخذ حيزا لا بأس به من الأوراق. إنها شجرة أتألم لسقوط أوراقها، وأفرح لاخضرارها، وعودة الطيور لها. الشجرة تكاد تخترق شباكي، وهي تخفي وراءها مقبرة واسعة، حاولت قبل سنوات استئجار بضعة أمتار لي فيها، فصدمني السعر، وفي النهاية كان استئجار أمتار في مقبرة واسعة كبيرة المساحة خارج باريس، ولا يمكن دخولها بلا سيارة، وهي موزعة حسب الأديان، وكثيرا ما أتساءل كيف يمكن لصديق أو قريب أن يزورني، إلا إذا كان معه دليل فيا صديقي المتسائل:! هل حواري مع الشجرة يستحق التدوين في هذه اليوميات؟ ربما لا، وربما نعم، وهو ما أعتقده.
خلال الأيام الأربعة الماضية هزتني، وصدمتني، أحداث بارزة متتالية، بدأت بكشف جريمة ذلك الأب النمساوي المتوحش، الذي حجز ابنته في قبو عميق عندما كانت في الحادية عشرة، وظل يغتصبها لمدة 24 سنة، وولدت منه مرارا أولادا وبنات، دون أن ترى خارج القبو – الزنزانة. قلت لصديقي الذي أرسل لي الصحف التي نشرت التفاصيل، وردود الفعل النمساوية والدولية على الجريمة، إنه لو كان الأمر بيدي لحكمت عليه بالإعدام، علما بأن حكم الإعدام ألغي في الدول الأوروبية الغربية.
في اليوم التالي، جاء خبر تفجير حفلة العرس في بلدروز، ووقوع العشرات من القتلى، فكانت هزتي أكبر، وأقسى، وكيف لا تتوقف اليوميات أيضا عند أخبار قتل موظف عراقي، وتعليقه على عمود كهرباء، كما يفعل جيش المهدي في مدينة الثورة، مدينة الزعيم عبد الكريم، التي سرقوا اسمها؟ ثم مشاعري الغاضبة عند قراءة أخبار دور الجنرال الإيراني في تسيير السياسة العراقية. هناك أخيرا خبر اليوم عن اندحار حزب العمال البريطاني في انتخابات المجالس المحلية في إنكلترا وانتخاب عمدة لندن، وقد صحت مع نفسي: حزب توني بلير لا يستحق هذا، ولكن الأيام قادمات.
لو قرأ أحد مجموع هذه اليوميات التي هي تداعيات يومية، مبعثرة، والمتدفقة، التي كتبت خلال حوالي العام؛ كما هي مواد خام، لوجد مزيجا عجيبا، قد يتصورها خلطا بلا منطق مشترك.
إن ذكرياتي عن الوالدين، وعن عاصفة حب عاطفي، تدونها اليوميات، كما تدون مشاعر الغضب والحزن على يتيم عراقي مغتصب، أو محنة عائلة لاجئين عراقية. في صفحات الأسبوع الماضي يجد القارئ مدى تأثري عند متابعة تفاصيل مصير المجندة الأمريكية لوري، من قبائل الهنود الحمر، التي أرسلت للقتال في العراق، تاركة وراءها طفلين، وكانت أول مجندة أمريكية تقتل في العراق بعد وقوع السيارة في كمين. قصتها الكاملة تقدمها شاشة التلفزيون في ريبورتاج حي عن العائلة، وعن الجمعيات الطوعية التي تبرعت لبناء بيت واسع، ومؤثث، لأسرتها بين جبال الأريزونا، من مواطن الهنود. إن عشرات الريبورتاجات المتلفزة عرفتني على وجود عشرات من هذه الجمعيات، والمؤسسات، التي تتبرع لبناء دور عصرية لمن لا سكن لهم، وقد تجمع لهم مبالغ كبيرة، أو لعائلة دمر الحريق أو الإعصار بيتها. مئات من عمال البناء المتطوعين، ومعهم مهندسون، وديكوريون، يشاركون باندفاع تام، وبتشجيع من سكان الأحياء. إنهم يفعلون ذلك، لا صدقة، ولا رحمة، ولا كرشوة الإسلاميين لكسب الشاب الفقير، والعاطل عن العمل، لمشاريع التطرف الديني المسيَّس؛ هذه الجمعيات الكريمة تقوم بهذه الفعاليات من منطلق التضامن الإنساني، وحب مساعدة الغير، حب هو بلا غرض سوى أن تفتح صفحة جديدة من الراحة، والابتسامة، أمام مشردة، أو عائلة تتبنى أطفالا معوقين في دار صغيرة، أو عائلات أطفال مصابين بالسرطان، وقد تساقط منهم الشعر، ولكن بيوتهم غير مؤهلة لسكنى طفل مريض بسرطان ينهشه.
عندما أراجع أوراقي هذه، وعنوانها الرئيس دفاتره الأخيرة، أدهش شخصيا لازدحام وتنوع حوافزي لكتابتها: ما بين آخر الأخبار الهامة، أو مشاهدة فيلم اليوم، أو سماع الموسيقى الهادئة، أو مكالمة ابنتي، أو حديث هاتفي مع صديق عزيز، أو تذكر حلمي بأمي وهي تحمل قطي المتوفى ريمي، أو إعادة قراءة قصة الطفلة النمساوية هايدي، أو الطفلة الكندية آن، ذات الشعر الأحمر في رواية المرتفعات الخضر، ألخ.
قبل ستة ليال ظهرت الأميرة ديانا مجددا على الشاشة الفرنسية في ريبورتاج عن مقتلها. لا أدري لماذا تسحرني المرأة الضحية، الوديعة، الجميلة، ذات الابتسامة الدائمة، والوجه الملائكي، ولماذا أتأثر كلما ورد ذكرها، كما لو كنت مواطنا بريطانيا. حين أراها، أشعر كما لو أنها كانت تجمع في شخصيتها، وسحرها، وداعة، وبراءة، وجمال، وجوه سينمائية رأبت عددا منهن منذ الصبا، ونساء رأيتهن على الشاشة في الشباب، وصولا إلى الشيخوخة. هناك مثلا نورما شيرر، نجمة الثلاثينات الماضية، التي كان والدي معلقا صورتها في غرفة الاستقبال، وكممثلتي الأثيرة، فيفيان لي، في ذهب مع الريح، وجسر واترلو مع روبرت تايلور، وكراس كيلي، نجمة هيجكوك، وأميرة موناكو لاحقا، وجولي أدندروس في لحن الموسيقى، وليلى مراد، الناعمة ذات الصوت الملائكي، الحنون، والممثلة البريطانية الراحلة أوندري أوبرن، كذلك جاكلين كندي، التي مرت بمأساة هزت أمريكا، وصدمت العالم.
لكل منهن سحر خاص، وجاذبية هادئة، وناعمة، ورقة متناهية؛ أما ديانا، فتقف في الوسط لتشع على الجميع بابتسامتها، وعواطفها الإنسانية النبيلة.
أمس، كنت متعبا، ومستلقيا على الكنبة بعد الظهر، وعيناي على عشرات الصور المعلقة على الحائط الذي يقابلني. قلت لنفسي فجأة، وأنا أتطلع العشرات، والعشرات الأخرى من الصور المعلقة على جميع جدران الشقة المتواضعة بالغرفتين: ألا تجسد كل هذه الصور اختصارا مكثفا سيرتي العائلية، والشخصية، والسياسية معا، حيث تقترن الطفولة بالصبا، فالشباب، وصولا لشيخوخة اليوم؟
إنها صور لا أعرف عددها: العائلية أولا، من أم وأب وجدة، وشقيقيّ الراحلين الشهيد لطيف، وعبد الأمير... صور ولدي، وابنتي، وحفيديّ الاثنين، والحفيدتين.. .. صورتي مع شقيقي الشاعر جليل حيدر وعائلته في مقهى بباريس. هاهو الموسيقار النابغة سلمان شكر، الذي تجمعني به ذكريات سنوات، وذكريات، والذي توفي قبل شهور في معاناة رهيبة دون أن تهب جهة عراقية رسمية، أو شبه رسمية، لا كردية، ولا عربية، لا سنية، ولا شيعية، للعمل لإنقاذه بإرساله لمستشفى عصري. بجوار سلمان صورة شقيقه، الحاكم، والمحامي، وابن عمي محمود شكر، الذي كان يشجعني على المطالعة منذ صباي، والذي كان، مع زوجته الرائعة، دائم الاستعداد لإيوائي في الأيام الصعبة من العمل الحزبي السري، وثمة صورة قريبي حيدر محمد كريم، الرجل الطيب، الذي آواني في ذروة الحملة القمعية الشرسة، التي شنها نظام البعث على حزب القيادة المركزية، وقد اعتقلت في بيته، واعتقل معي، وعانت العائلة بسببي، مثلما سببت للوالدين آلاما ومتاعب مستمرة طوال ربع قرن من النشاط الحزبي. أما على لوحة كبيرة مستقلة، فتطالعني صورة ملونة للزعيم عبد الكريم قاسم، وصورة لسلام عادل، وأخرى لجعفر أبو التمن، فما الجامع؟ الوطنية الصافية، وخدمة الشعب بروح نكران الذات، والتسامح العرقي، والديني، والمذهبي بالضد من العنصرية، والطائفية، والتعصب الديني، الذي ذهب ضحية له حوالي 300 ألف مسيحي عراقي، ومعهم صابئة مندائيون، وأيزيديون ..
أما صور الأدباء، الأصدقاء فالجواهري، وجعفر الخليلي، وذو النون أيوب، وقريبي الشاعر المرجوم زاهد محمد، وصورة عائلية للراحل ميناس ميناسيان، الذي لم أره يوما ما، ولكنه ظل يراسلني من السويد لسنوات، ويرسل لي قطعه الأدبية للاطلاع.
في هذه الزحمة الكثيفة صور صديقات وأصدقاء، وزملاء خلال عملي الطويل في اليونسكو، ومنهم الراحلان أنيس عجينة، وأكرم البياتي، وصوري مع أطفال بعضهم، مما يذكرني بتلك السنوات التي كانت حافلة بأحداث العراق، واليونسكو، وبهزات عاطفية زلزلتني.
لكن، كيف لا تكون صورة قطي المتوفى ريمي مبثوثة، على مختلف الجدران، كبيرة، وصغيرة، وهو الذي كان يسري عني في الوحدة في والغربة، وكان لي ولدا، وصديقا وفيا؛ أليس الحيوان أوفى من البشر؟ هذا ما أؤمن به عن قناعة، وتجارب شخصية؛ ولو تسنى أن تجمع في كتيب الكلمات المكتوبة على قبور المئات من الحيوانات الأليفة في المقبرة الخاصة بضواحي باريس، لكانت الروح المشتركة: الحب النقي، والوفاء،
إن ما أتمناه عن هذه الأوراق، أو اليوميات، هو أن يسمح لي العمر لأحول هذه التداعيات اليومية المتراكمة منذ عامين إلى كتاب صالح للنشر، بعد التنسيق، والانتقاء، والغربلة؛ أما إذا لم يسمح العمر، فسوف أودع هذه اليوميات بشكلها الخام لدى ابنتي ندى، وبعض الأصدقاء القريبين، كما سبق وأودعت لدى صديق عزيز مجموعة شعرية للتصرف بها مستقبلا.
قبل حوالي ثمانية أعوام، أي قبل سقوط النظام السابق، كتبت قصيدة غير منشورة تعبر عن شعوري بالحزن العميق، والمرارة القاتمة، والإحباط، لاستمرار مأساة العراق، وشعبه، تحت كابوس الفاشية. كان المطلع:
لم يبقَ لي غير دمعي في ليالينا طال الظلام ولم تذهب دياجينا
لم يكن يلوح لي آنذاك مخرج من المأساة العراقية، فطغت على الكتابات الأدبية نغمة الحزن، الإحباط، ولكن الأمل في المستقبل كان يسري عني لحد ما، سوى أنني كنت أتمنى لو تغير النظام وأنا حي.
في ذلك الوضع العاطفي، والنفسي، كتبت قطعة كالوصية لمن أعزهم، فقلت:
اذكروني حين لا شمسا أرى أو طريقا حافلا بالبشرِ
حين لا تبصر عيني صفحة من كتاب ملهم للفكَرِ
أما النهاية فتخاطب الأعزاء هكذا:
اذكروني عندما يجمعكم حضن بغداد، وقصوا خبري!
وسقط النظام في حرب تحرير العراق، وانتعشت الآمال، وعادت البسمات للوجوه الكالحة. كنت شديد الأمل والثقة، مع بعض الأوهام، بإمكان تحول العراق تدريجيا نحو ديمقراطية، علمانية لبرالية، تفصل الدين عن الدولة.
واليوم؟؟!!
تمتلكني من جديد المرارة لوضع العراق المتردي، وهو ما كتبت عنه عشرات المقالات.
إنني لا أرى شخصيا اليوم بصيص نور للخروج من نفق الأزمة، ومع ذلك، فهناك قوة الأمل التي تجعلني أن لا أقع في تشاؤم مغلق، مظلم.
أخيرا، أخاطب كل قريب، وصديق عزيز، بما ختمت به مجموعتي الشعرية المعدة للنشر:
عندما تستمعون لأغاني زهور حسين، أو ليلى مراد، أو عبد الوهاب، أو فيروز، فتتأثرون وتطربون، ومعها تغنون... فسوف أكون بينكم، أغني، ولكن لا تسمعون.
عندما ترتادون حديقة جميلة في إحدى عواصم الغربة، وتشاهدون الأطفال يلعبون، والبط يسبح في البحيرة بأمان، والزهور تدعوكم لاستنشاقها... فسأكون بينكم، متجاوبا مع كل ما هو جميل في الحديقة.... ولكن لا تعرفون.
عندما تتبادلون في المنفى ذكريات أمس، ما بين الحزينة المرة، والمبهجة، فلا تنسوا أنني في هذا الذكريات.
إذا عدتم لبغداد نهائيا، وقد نجت من الأخطار، وانقشعت الغيوم السود، وتطهر العراق من الشرور والأشرار، فتسمعون أغاني أمس تصدح في الإذاعة، والتلفزيون، بدل صراخ اللطم، والخطب الطائفية، وإذ تذهبون لشارع أبو نؤاس، وترون الفتيات الجميلات، السافرات، يتهادين بمرح وانطلاق ورصانة، دون خوف من ملاحقة مسلح متوحش، أو فتوى شيخ دين مأزوم جنسيا؛ إذ ترون مقاهي، ومطاعم أمس الصيفية بسمكها المسقوف، كما كانت أيام زمان، عامرة بالعائلات، وضاجة بمرح الأصدقاء، والكؤوس تشع... فاعلموا أنني سأكون هناك معكم، سعيدا، ناسيا الموت، واقفا أمام تمثال الشاعر النواسي، بعد عودته كما كان، أردد وداوني بالتي كانت هي الداء، ومترنما بأشعار غزلية لعمر بن ربيعة، والقباني، وأغني دجلة الخير لأبي فرات.. نعم سأكون حتما معكم وبينكم .
لا تنسوا يا أعزائي هذه الكلمات، واعلموا أن معنى الحياة في رأيي هو الحب بكل أشكاله، وفي المقدمة حب الوطن والوفاء لشعبه، وحب الآخر، وحب الحياة، وعشق الجمال؛ وإنه الأمل في المستقبل، كما أنه هو الذكريات، بكل تعرجاتها وألوانها وتوقيتها الزمني.[1]
この商品は(عربي)言語で記述されてきた、元の言語でアイテムを開くには、アイコンをクリックして
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
このアイテムは486表示された回数
HashTag
ソース
[1] | عربي | ahewar.org 06-05-2008
リンクされたアイテム: 4
グループ: 記事
記事言語: عربي
Publication date: 06-05-2008 (16 年)
Publication Type: Born-digital
ドキュメントの種類: 元の言語
ブック: 政策的
Technical Metadata
アイテムの品質: 99%
99%
は、 ( هەژار کامەلا 01-06-2023上で追加しました
Denne artikkelen har blitt gjennomgått og utgitt av ( زریان سەرچناری ) på 03-06-2023
最近の( هەژار کامەلا )によって更新この商品: 01-06-2023
URL
この項目はKurdipediaのによると規格はまだ確定されていません!
このアイテムは486表示された回数
Kurdipediaはクルド情報の最大の源です!
イメージと説明
カズィ・ムハンマド大統領の処刑

Actual
ライブラリ
カワと7にんのむすこたち クルドのおはなし
01-06-2015
هاوڕێ باخەوان
カワと7にんのむすこたち クルドのおはなし
伝記
レイラ・ザーナ
18-10-2013
هاوڕێ باخەوان
レイラ・ザーナ
ライブラリ
クルディスタンを訪ねて―トルコに暮らす国なき民
17-10-2013
هاوڕێ باخەوان
クルディスタンを訪ねて―トルコに暮らす国なき民
ライブラリ
クルディスタン=多国間植民地
18-10-2013
هاوڕێ باخەوان
クルディスタン=多国間植民地
新しいアイテム
統計
記事 527,598
画像 106,823
書籍 19,812
関連ファイル 99,845
Video 1,455
言語
کوردیی ناوەڕاست 
301,803
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,810
هەورامی 
65,787
عربي 
29,011
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,555
فارسی 
8,702
English 
7,180
Türkçe 
3,576
Deutsch 
1,461
Pусский 
1,123
Française 
321
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
56
Հայերեն 
44
Español 
39
Italiano 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
20
日本人 
18
עברית 
14
Norsk 
14
Ελληνική 
13
中国的 
11
グループ
日本人
記事 
9
ライブラリ 
6
伝記 
1
イメージと説明 
1
地図 
1
MP3 
311
PDF 
30,011
MP4 
2,359
IMG 
194,968
Kurdipediaはクルド情報の最大の源です!
イメージと説明
カズィ・ムハンマド大統領の処刑
Folders
ライブラリ - プロヴァンス - 外 ライブラリ - ブック - クルド発行 ライブラリ - 方言 - 日本人 ライブラリ - Publication Type - ライブラリ - PDF - ライブラリ - ブック - ストーリー ライブラリ - ドキュメントの種類 - 翻訳 ライブラリ - ブック - その他 イメージと説明 - プロヴァンス - 東クルディスタン イメージと説明 - 都市 - Mahabadの

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.67
| お問い合わせ | CSS3 | HTML5

| ページ生成時間:6.078 秒(秒) !