ライブラリ ライブラリ
検索

Kurdipediaはクルド情報の最大の源です!


Search Options





詳細検索      キーボード


検索
詳細検索
ライブラリ
クルド名
出来事の年表
ソース
履歴
ユーザーコレクション
活動
検索ヘルプ?
出版
Video
分類
ランダムアイテム!
送信
送信記事
画像を送信
Survey
あなたのフィードバック
お問い合わせ
我々は情報をどのような必要はない!
規格
利用規約
アイテムの品質
ツール
について
Kurdipedia Archivists
私達についての記事!
あなたのウェブサイトにKurdipediaを追加
/追加メールを削除
訪問者統計
アイテムの統計
フォントコンバータ
カレンダーコンバータ
言語やページの方言
キーボード
ハンディリンク
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
言語
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
マイアカウント
サインイン
メンバー!
パスワードを忘れました!
検索 送信 ツール 言語 マイアカウント
詳細検索
ライブラリ
クルド名
出来事の年表
ソース
履歴
ユーザーコレクション
活動
検索ヘルプ?
出版
Video
分類
ランダムアイテム!
送信記事
画像を送信
Survey
あなたのフィードバック
お問い合わせ
我々は情報をどのような必要はない!
規格
利用規約
アイテムの品質
について
Kurdipedia Archivists
私達についての記事!
あなたのウェブサイトにKurdipediaを追加
/追加メールを削除
訪問者統計
アイテムの統計
フォントコンバータ
カレンダーコンバータ
言語やページの方言
キーボード
ハンディリンク
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
サインイン
メンバー!
パスワードを忘れました!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 について
 ランダムアイテム!
 利用規約
 Kurdipedia Archivists
 あなたのフィードバック
 ユーザーコレクション
 出来事の年表
 活動 - Kurdipedia
 ヘルプ
新しいアイテム
統計
記事 519,301
画像 105,002
書籍 19,456
関連ファイル 97,734
Video 1,402
ライブラリ
カワと7にんのむすこたち クルドのおはなし
伝記
レイラ・ザーナ
ライブラリ
クルディスタンを訪ねて―トルコに暮らす国なき民
ライブラリ
クルディスタン=多国間植民地
Rojava between the school and the trench
グループ: 記事 | 記事言語: English
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
ランキングアイテム
優秀
非常に良い
平均
悪い
悪い
は、私のコレクションに追加
は、この項目についてのあなたのコメントを書く!
アイテム履歴
Metadata
RSS
選択した項目に関連する画像は、Googleで検索!
選択した項目は、Googleで検索!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Rojava between the school and the trench

Rojava between the school and the trench
Ibrahim Khalil

Perhaps the most wonderful story I have ever read in all that has been written about the Japanese miracle is the story of the young Japanese Takeo Osahira who was sent in 1860 as part of a scientific mission to the University of Hamburg in Germany to study a doctorate in mechanics and the manufacture of engines.
Young Takeo finished his university studies, which were mostly theoretical, without knowing the secrets of making an engine. But he did not give up on reaching his goal until the opportunity finally came to him when he attended an Italian industrial exhibition by chance and saw an engine that he liked and spent his entire salary on buying it. He took the engine to his room and began to disassemble it piece by piece, drawing a number for each piece he disassembled, trying to understand why it was placed in that place and no one else. Then he started working on assembling those parts again and installing the engine again. The operation took three days, during which he slept three hours a day and ate one meal. And he flew with joy when the engine finally started, but his teacher pointed to a broken engine and asked him to fix it, This is the real test to prove your worth. Indeed, Takeo worked on it and discovered some damaged parts in it. After ten days of hard work, he was able to repair the damaged parts and start that engine, but then he realized an important fact, which is the importance of the small parts involved in the installation of engines. Takeo gave up his doctorate and worked as a simple laborer for nine years straight in the city's smelters.
When the Emperor learned of his story, he sent him 5,000 gold pounds as a reward, but Takeo spent it all on buying the equipment needed to make the engines and ship them to Nagasaki.
After his return to Japan, the Japanese Emperor asked to meet him, but he refused the invitation, saying, I have not succeeded yet, sir, and I do not deserve the honor of meeting you. He continued his work for nine years in his country until he was finally able to manufacture the first ten fully Japanese-made engines, which he carried with him and headed to the Emperor's palace. And the first phrase said by the emperor while listening to the roar of the engines was, This is the sweetest music I have ever heard.
Takeo's achievement at that point in his homeland's history gave rise to a great slogan: If they work eight hours, I'll work nine, eight for myself and one for Japan.
A century after that story, Japan had been embroiled in World War II and emerged from it defeated and occupied with two atomic bombs and a destroyed infrastructure that lacked almost everything except morale and traditions of stubbornness, perseverance, and attention to the future instead of crying over the past.
Japan soon rose again and entered its second era of growth, starting in 1950, when the average annual income of the Japanese at that time was 1/14 of the average income of the American. A decade later, the proportion had fallen to 1/6. After another decade, in the year 1970, it became 1/2.5. And so on until the end of the second millennium, and today Japan has become the third economy in the world after the United States of America and China, with a national income of ($4.901 trillion), and the third in the world in the auto industry market. In the scientific field, Japan today spends more than $150 billion annually on scientific and technical research (ranked third after the United States and the European Union as a whole), and is the third best basic education system in the world with a point count of 99.9 points.
By projecting that great, successful and inspiring experience at the same time on a semi-autonomous region like North and East Syria - Rojava, it did not emerge defeated from any major war, was not bombed by any atomic bombs, has an army that is well-numbered and armed, a relatively vast self-administered region, and a diverse population dominated by a segment of the population. Young people, an authoritarian and coherent ruling party, and a somewhat progressive theory, we might be able to come up with some fertile ideas.
The Autonomous Administration received the education file since 2014, that is, about eight years ago, with a semi-ready educational infrastructure that, despite its simplicity and modest capabilities, was a good base for launching a new revolutionary educational plan.
The new educational process was launched in a tense atmosphere internally and externally, and in the midst of administrative confusion, not only lacking experience but expelling expertise. The educational sector was dealt with as a complementary, dependent, and tributary part of the partisan political sector.
One of the results of that confusion and the domination of partisan ideology was that the educational level of students and students declined dramatically, until the ambition of everyone, students, their teachers and the administration itself, became to reach the level that the Syrian regime's schools and universities were originally backward.
On the other hand, the relationship with the United States was limited to the military side and within a glamorous formula for media consumption, the coalition in the war against ISIS, but it was clear from the beginning that this coalition had only one mission and it would end with no political recognition, no diplomatic support, no foreign investment, no Help even in the most peaceful areas, which is the field of education. On the contrary, the Americans maintained their commitment to the security of Turkey, their partner in NATO, and on fine threads with the Damascus regime, and on high-level intelligence coordination with the Russian pole in the region.
I think the three lessons that the Rojava response did not draw from the Japanese miracle were:
The need to adhere to military neutrality (self-defense at worst)
The pursuit of knowledge (modernizing the education system and sending missions abroad)
Use that knowledge to establish a local industry.
But what happened was the opposite, and the Democratic Autonomous Administration was - despite its imported revolutionary theory - faithful to the traditions of the region in which it originated. Instead of sending his Takeo Osahira to the West to receive science and return with the engine, it got involved in the regional game as a small pawn between big players and in the internal game as a small dictatorship. She exhausted all her efforts and energies in petty partisan disputes to monopolize the rule of the region and exploit the energies of young people by distributing them to the army and employment sectors.[1]
この商品は(English)言語で記述されてきた、元の言語でアイテムを開くには、アイコンをクリックして
This item has been written in (English) language, click on icon to open the item in the original language!
このアイテムは471表示された回数
HashTag
ソース
リンクされたアイテム: 5
グループ: 記事
記事言語: English
Publication date: 07-03-2023 (1 年)
Publication Type: Born-digital
ブック: 教育
プロヴァンス: 西クルディスタン
方言: 英語
Technical Metadata
アイテムの品質: 92%
92%
は、 ( هەژار کامەلا 16-06-2023上で追加しました
Denne artikkelen har blitt gjennomgått og utgitt av ( زریان سەرچناری ) på 21-06-2023
最近の( زریان سەرچناری )によって更新この商品: 16-06-2023
URL
この項目はKurdipediaのによると規格はまだ確定されていません!
このアイテムは471表示された回数
Attached files - Version
タイプ Version エディタ名
写真ファイル 1.0.165 KB 16-06-2023 هەژار کامەلاهـ.ک.
Kurdipediaはクルド情報の最大の源です!
イメージと説明
カズィ・ムハンマド大統領の処刑

Actual
ライブラリ
カワと7にんのむすこたち クルドのおはなし
01-06-2015
هاوڕێ باخەوان
カワと7にんのむすこたち クルドのおはなし
伝記
レイラ・ザーナ
18-10-2013
هاوڕێ باخەوان
レイラ・ザーナ
ライブラリ
クルディスタンを訪ねて―トルコに暮らす国なき民
17-10-2013
هاوڕێ باخەوان
クルディスタンを訪ねて―トルコに暮らす国なき民
ライブラリ
クルディスタン=多国間植民地
18-10-2013
هاوڕێ باخەوان
クルディスタン=多国間植民地
新しいアイテム
統計
記事 519,301
画像 105,002
書籍 19,456
関連ファイル 97,734
Video 1,402
Kurdipediaはクルド情報の最大の源です!
イメージと説明
カズィ・ムハンマド大統領の処刑
Folders
イメージと説明 - プロヴァンス - 東クルディスタン ライブラリ - プロヴァンス - 外 地図 - プロヴァンス - Kurdistan 記事 - ドキュメントの種類 - 元の言語 ライブラリ - ドキュメントの種類 - 翻訳 イメージと説明 - 都市 - Mahabadの ライブラリ - ブック - ストーリー ライブラリ - ブック - その他 ライブラリ - ブック - クルド発行 ライブラリ - 方言 - 日本人

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.58
| お問い合わせ | CSS3 | HTML5

| ページ生成時間:0.547 秒(秒) !