ライブラリ ライブラリ
検索

Kurdipediaはクルド情報の最大の源です!


Search Options





詳細検索      キーボード


検索
詳細検索
ライブラリ
クルド名
出来事の年表
ソース
履歴
ユーザーコレクション
活動
検索ヘルプ?
出版
Video
分類
ランダムアイテム!
送信
送信記事
画像を送信
Survey
あなたのフィードバック
お問い合わせ
我々は情報をどのような必要はない!
規格
利用規約
アイテムの品質
ツール
について
Kurdipedia Archivists
私達についての記事!
あなたのウェブサイトにKurdipediaを追加
/追加メールを削除
訪問者統計
アイテムの統計
フォントコンバータ
カレンダーコンバータ
言語やページの方言
キーボード
ハンディリンク
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
言語
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
マイアカウント
サインイン
メンバー!
パスワードを忘れました!
検索 送信 ツール 言語 マイアカウント
詳細検索
ライブラリ
クルド名
出来事の年表
ソース
履歴
ユーザーコレクション
活動
検索ヘルプ?
出版
Video
分類
ランダムアイテム!
送信記事
画像を送信
Survey
あなたのフィードバック
お問い合わせ
我々は情報をどのような必要はない!
規格
利用規約
アイテムの品質
について
Kurdipedia Archivists
私達についての記事!
あなたのウェブサイトにKurdipediaを追加
/追加メールを削除
訪問者統計
アイテムの統計
フォントコンバータ
カレンダーコンバータ
言語やページの方言
キーボード
ハンディリンク
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
サインイン
メンバー!
パスワードを忘れました!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 について
 ランダムアイテム!
 利用規約
 Kurdipedia Archivists
 あなたのフィードバック
 ユーザーコレクション
 出来事の年表
 活動 - Kurdipedia
 ヘルプ
新しいアイテム
統計
記事 518,612
画像 105,232
書籍 19,488
関連ファイル 97,516
Video 1,394
ライブラリ
カワと7にんのむすこたち クルドのおはなし
伝記
レイラ・ザーナ
ライブラリ
クルディスタンを訪ねて―トルコに暮らす国なき民
ライブラリ
クルディスタン=多国間植民地
Hoşeng Broka- Ehmedê Huseynî: Ku helbest ji êşê, ji “Girê Şermola” ji şewatê, ji “paytextên xweliyê” û ji berfê û wêdetir diçe!
グループ: 記事 | 記事言語: Kurmancî - Kurdîy Serû
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
ランキングアイテム
優秀
非常に良い
平均
悪い
悪い
は、私のコレクションに追加
は、この項目についてのあなたのコメントを書く!
アイテム履歴
Metadata
RSS
選択した項目に関連する画像は、Googleで検索!
選択した項目は、Googleで検索!
کوردیی ناوەڕاست0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Ehmed Huseynî

Ehmed Huseynî
Hoşeng Broka- Ehmedê Huseynî: Ku helbest ji êşê, ji “Girê Şermola” ji şewatê, ji “paytextên xweliyê” û ji berfê û wêdetir diçe!
Helbest, ku ji hisûtina pirsan û wêdetir diçe*
(1/9)
Helbest, helbesta ku ji wê, rê, diçe giriyê navbera herdu destên Huseynî; ku ji wir rê diçe “sêva navê yara wî”, “êvarên wî yên ji tutinê”, “paytextên wî yên ji xweliyê”, bajarên wî yên ji wexta “dirindeyî” û serhişkiyê, “bejnên yarên wî yên ji êşê” û goristanên wî yên ji bendemanê, aliyê wexta pirsê, berî pirsê û piştî pirsê ye, ku ji “Amûdê” heta bi “Amûdê” ji “Rono” heta bi “Rono”, ji “kesera navê wî” heta bi “kesera navê wî” û ji mirinê heta bi mirinê, diçe “pêkenîna dijwar a ku jê re jiyan dibêjin” (R.9).
Helbest, helbesta ku ji wir rê diçe wexta navê Huseynî, helbesta wexta êşa kamil û tekûz e,
ku ji tozê heta bi tozê diçe bêrîkirinê;
ji dara hinarê heta bi dara hinarê diçe kesera “qehwehiyê” zaroktiyê;
ji şewatê heta bi şewatê diçe “Amûdekê” ji çûyîna zarokan;
ji “goristana bajêr” heta bi “goristana bajêr” diçe “roja pêncşemê”
ji berfê heta bi berfê diçe silavgeha mirinê;
û ji “Stokholm” a xerîb heta bi “Stokholmê“ diçe windabûnê: diçe kêlîkên winda, gavên winda, destên winda, mirina winda, goristanên winda, hicrikên winda, asmanên winda, Xwedayên winda, gavên pêxemberên winda; pirtûkên winda û peyvên winda.
Lewra Huseynî bi pêşkêşkirina “berhemên xwe yên giştî” re, hewl dide, ku xwênerên ji wexta navê xwe, ji xwendinê heta bi xwendinê, pêşkêşî destên ji qernefelan ku haha bi babezkê diçin “tavsorka” darbesta wî ya zû, bike: darbesta ku Huseynî bi xwe jî, hîn jê bê hay e, aya ew dê ji Stokholmê, ji berfê û ji oqyanosên sar û wêdetir biçe yan na?(R.9).
Helbest; helbesta ku Huseynî navê xwe yê ji “kesera qehwehîtiyê” li ber asîtankên wê vedaye asmanek “ji şîna bêcir”, ji bersivê û wêdetir diçe pirsê: diçe wexta pirsê, berî pirsê û piştî pirsê, ku ferehtirîn aliyê wê ye.
Lewra Helbest li pey şehdebûna Huseynî wek pirseke mezin ji bo “bersivên mezin yên ku nayên” diçe kesera navê wî.
lewra “helbesta wî ber bi pirsan ve diçe, lê li nik wan ranaweste“(R.9).
Helbesta Huseynî weha ku diçe hisûtina pirsan, dibe helbesta bazdana esih a li dûv ebeda pirsê:
Pirsa jidayîkbûnê ku ji “paytextên tozê” û wêdetir diçû; pirsa “pêkenîna dijwar a ku jê re jiyan dibêjin”; pirsa axê, avê, agir û bayê(1), ku ji têkçûnê û wêdetir diçûn; pirsa sînoran, ku ji “xwîna kewan” û wêdetir diçûn; pirsa kewan, ku ji qebqebê heta bi qebqebê, ji Kurdan diçûn Kurdan;
pirsa êşê, ku ji “Amûdê” diçû “Amûdê”; pirsa şewatê ku ji zarokan diçû zarokan; pirsa yarê û bejna wê, ku ji “êvarê ji tûtinê” heta bi “9êvarên ji tûtinê” diçû “stêrka karawanan”; pirsa navê yarê yê ku Huseynî pê “çûk hînî hêlîna dilê xwe dikirin“(R.161); pirsa darbesta zû, ya ku diyare wê ji berfê biçe berfê(R.9)….htd.
Huseynî, ku bû yê wexta çinîna peyvê, hewl da ku bi “zimanê dayîka xwe“ biçe werzên çinînê: çinîna girî, êşê û şewatê; çinîna kewan, ku “Girê Şermola dinqutî dilên wan“(R.334); çinîna têlên derehî “sînorên serserî“(R.157) û “paytextên pir, ku wexta wan bajarên jidayîkbûna (Huseyniyan) li ber lingan diçûn“(R.346) “; çinîna “stêrkên karwanan“(R.158), “gulên berbero, yên ku bi pêjna Rono dilşad dibûn“(R.112), kulîlkên hinaran û hîroyê ji “bejna yarê“; çinîna “hechecîkên” xatirxwestinê, “mizgînxêrên“ bendemanê(R.101) û “pezkoviyên” ji bêrîkirina herdu dilên “Siyamend û Xecê”(R.92); çinîna “Tariyê“ ku di bendemana “Qazî” de, “di hilma şevê de tîrtir dibû” (R.83); çinîna stiranan, ku wexta wan û wexta “tenbûra ji hêsiran“, “tiliyên Mihemed Şêxo(yê ku bejna wî ji gula berbero û wêdetir diçû), di bêrîka berbangê de diqerimîn“(R.33); çinîna şevê, ku Huseynî “himbêza yara xwe ya ji gulgeniman, bi rondikan hişyar dikir“(R.453); çinîna berfê, ku “çavên wê li ser devê riya (Sîpanê Huseynî) diqerimîn“(R.141) û darbest di bendemanê de hişîn dibûn; çinîna poşmaniyê, ku ber bi “rexên berfê” û “rexên gorisatanê”(R.414) ve dişemitî; çinîna “serhişkiya qonaxê”(R.161); çinîna “êvarên ji mijê“(R.141) ku diçûn “tûtinê” û çinîna heyvê, ku “nedibû gustîlka tenhatiyê”(R.337).
Weha Huseynî bi zimanê dayîka xwe çû wexta giryanê daku pirsan, ji helbestê heta bi helbestê, haşt bike, herweha hewl da, ku bi heman zimanî kêlîkên azadiya bi Kurdî, yên ku ” ji milyonên salan ve bazdayî, zeft bike”(R.10).
Huseynî weha bi Kurdî, hewl da xwe: ku pê ji êşa navê “Rono”; ji “Xwedayê çiyan ê dil ji berfê“(R.33); ji “Şêxê Sen`an, ku piçekî li ber dergehê mezin ê mizgefta mezin, radiwestiya“(R.401); ji “3Bûka êgir“; ji “Ebdilbasit, ku Huseynî bêriya serhişkî û bêciriya wî dikir“(R.169); ji “kew, Ku tirsa wî ber bi kenarên goristanan ve diherikî, (Huseynî) hildiperikî barana destê sibehê”(R.321); ji “kew, yê ku eger hat û çar sînorên deyûz xwîna xwe xistin stûyê zemîna wî“(R.328); ji “Kew, ku weku çawa toz dihat ew (jî) dihat (û) bajarê (Huseyniyan) li ser milên wî diçurisî“(R.369); ji „Roka ber êvarê, ku bi dilzarî sîtava xwe ji ser keviya kêlan û ji ser kilsa xemgîn a goristanê, dikişand“(R.177); ji “Girê Şermola, ku xweliya xwe bi ser neynika xewna (Huseyniyan) de, dadikr“(R.144), ji “Amûdê, ku (Koçberên wê) diçûn xwê…û dara tûyê di tozê de dima“(R.138)….û ji “goristana bajêr, ku Huseynî nizanîbû dê ewqasî bêriya wê bike“(R.163), helbest û helbest, hez kir.
Huseynî bi Kurdî, ku zimanê toz, gorisatn, yar, “Amûdê”, “Şermola”, “Çarçira”, “Toros”, gula berbero, hecheçîk…. û kewên wî bû, çû helbestê” da ko wateya hebûna xwe ya di vê gerdûnê de ji dest xwe winda neke, da ko mêvandariya wî ne ewqasî bi jiyanê giran be, da ko bê ser û şûn ber bi rexê tarî ve neçe“(R.10).
Huseynî hewl dide ku ji pesnê û wêdetir ax, av, agir û bayên xwe yên jidestçûyî, di şîheşîha pirsê de beşdar bike: Lewra ji agir heta bi agir “wê navên şekestî û rengtarî(ku rê ji wan diçe bîra Huseynî) geşbûna xwe bidomîn in“; ji avê heta bi avê dê nimêjkerên ku duwa û dirûze ji wan diçin aliyê destên Huseynî “nimêja xwe ya dawîn, nimêja herî dirêj di hişê lavlav û hîroyê de, li bin baskên Ferat kuta bikin“, ji baranê heta bi baranê, dê “keskesor (…) qolinca (yara Huseynî ya ji êşê) ko ji ber termê Helepçeyê mabû, ji xwe re, ji taya çiyan re, ji şevnema destê sibê re û ji çûkên malwêran ên bêrîkirinê re (bike) balgeha sermedî ya maç û rengên qedaxekirî yên ala avê”; ji avê heta bi avê „ av (dê her av be) û aviya goristanên belavkirî (dê di ser ve biçe); ji axê heta bi axê, dê zarokên ku rê ji navên wan diçe giriyê Huseynî, bimînin “neviyên bê nav û paşnav, yên axa ko porê xwe ji ber derdên bûyeran spî kiriye“, û ji axê heta bi axê, dê ax her ax be û “kildankên bajar û gundan (dê) hilbiperikin mijangên westiyayî“ R. 102,103, 104v, 106,107.
*Amaje: Hemû rûpelên ku di gewdeyê vê xwendinê de, wek çavkanî hatine destnîşankirin, ji pirtûka helbestvan in: Ehmed Huseynî: Dîwan(berhemên giştî), weşanxaneya Avesta, Istanbul, 2001.[1]
この商品は(Kurmancî - Kurdîy Serû)言語で記述されてきた、元の言語でアイテムを開くには、アイコンをクリックして
Ev babet bi zimana (Kurmancî - Kurdîy Serû) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
このアイテムは651表示された回数
HashTag
ソース
[1] | Kurmancî - Kurdîy Serû | https://rojava.net/ - 09-07-2023
リンクされたアイテム: 11
グループ: 記事
Publication date: 00-00-2001 (23 年)
Publication Type: Born-digital
ドキュメントの種類: 元の言語
ブック: 文学
ブック:
プロヴァンス: Kurdistan
Technical Metadata
アイテムの品質: 99%
99%
は、 ( ئاراس حسۆ 09-07-2023上で追加しました
Denne artikkelen har blitt gjennomgått og utgitt av ( سارا ک ) på 13-07-2023
最近の( سارا ک )によって更新この商品: 13-07-2023
URL
この項目はKurdipediaのによると規格はまだ確定されていません!
このアイテムは651表示された回数
Kurdipediaはクルド情報の最大の源です!
イメージと説明
カズィ・ムハンマド大統領の処刑

Actual
ライブラリ
カワと7にんのむすこたち クルドのおはなし
01-06-2015
هاوڕێ باخەوان
カワと7にんのむすこたち クルドのおはなし
伝記
レイラ・ザーナ
18-10-2013
هاوڕێ باخەوان
レイラ・ザーナ
ライブラリ
クルディスタンを訪ねて―トルコに暮らす国なき民
17-10-2013
هاوڕێ باخەوان
クルディスタンを訪ねて―トルコに暮らす国なき民
ライブラリ
クルディスタン=多国間植民地
18-10-2013
هاوڕێ باخەوان
クルディスタン=多国間植民地
新しいアイテム
統計
記事 518,612
画像 105,232
書籍 19,488
関連ファイル 97,516
Video 1,394
Kurdipediaはクルド情報の最大の源です!
イメージと説明
カズィ・ムハンマド大統領の処刑
Folders
ライブラリ - プロヴァンス - 外 ライブラリ - ブック - その他 ライブラリ - 方言 - 日本人 ライブラリ - Publication Type - ライブラリ - PDF - ライブラリ - ブック - クルド発行 ライブラリ - ブック - ストーリー ライブラリ - ドキュメントの種類 - 翻訳 記事 - ドキュメントの種類 - 元の言語 記事 - 方言 - 日本人

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.58
| お問い合わせ | CSS3 | HTML5

| ページ生成時間:0.969 秒(秒) !