ライブラリ ライブラリ
検索

Kurdipediaはクルド情報の最大の源です!


Search Options





詳細検索      キーボード


検索
詳細検索
ライブラリ
クルド名
出来事の年表
ソース
履歴
ユーザーコレクション
活動
検索ヘルプ?
出版
Video
分類
ランダムアイテム!
送信
送信記事
画像を送信
Survey
あなたのフィードバック
お問い合わせ
我々は情報をどのような必要はない!
規格
利用規約
アイテムの品質
ツール
について
Kurdipedia Archivists
私達についての記事!
あなたのウェブサイトにKurdipediaを追加
/追加メールを削除
訪問者統計
アイテムの統計
フォントコンバータ
カレンダーコンバータ
言語やページの方言
キーボード
ハンディリンク
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
言語
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
マイアカウント
サインイン
メンバー!
パスワードを忘れました!
検索 送信 ツール 言語 マイアカウント
詳細検索
ライブラリ
クルド名
出来事の年表
ソース
履歴
ユーザーコレクション
活動
検索ヘルプ?
出版
Video
分類
ランダムアイテム!
送信記事
画像を送信
Survey
あなたのフィードバック
お問い合わせ
我々は情報をどのような必要はない!
規格
利用規約
アイテムの品質
について
Kurdipedia Archivists
私達についての記事!
あなたのウェブサイトにKurdipediaを追加
/追加メールを削除
訪問者統計
アイテムの統計
フォントコンバータ
カレンダーコンバータ
言語やページの方言
キーボード
ハンディリンク
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
サインイン
メンバー!
パスワードを忘れました!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 について
 ランダムアイテム!
 利用規約
 Kurdipedia Archivists
 あなたのフィードバック
 ユーザーコレクション
 出来事の年表
 活動 - Kurdipedia
 ヘルプ
新しいアイテム
統計
記事 518,807
画像 106,059
書籍 19,351
関連ファイル 97,443
Video 1,397
ライブラリ
カワと7にんのむすこたち クルドのおはなし
伝記
レイラ・ザーナ
ライブラリ
クルディスタンを訪ねて―トルコに暮らす国なき民
ライブラリ
クルディスタン=多国間植民地
الخيارات الدستورية لحل القضية الكردية في سوريا
グループ: 記事 | 記事言語: عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
ランキングアイテム
優秀
非常に良い
平均
悪い
悪い
は、私のコレクションに追加
は、この項目についてのあなたのコメントを書く!
アイテム履歴
Metadata
RSS
選択した項目に関連する画像は、Googleで検索!
選択した項目は、Googleで検索!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

سربست نبي

سربست نبي
د.#سربست نبي#

بالرغم من أن التجارب تؤكد على أن الحلّ الدستوري قد لا يقود بالضرورة إلى حلّ سياسي وإلى استقرار دائم، وبخاصة في الحالات، التي تتميز بالتعقيد الكثيف، كالحالة السورية أو العراقية مثلاً، إلا أنّه في نهاية المطاف يبدو الشرط الذي لابدّ منه للحلّ، ولتأسيس الشرعية السياسية والقانونية للدولة.

بطبيعة الحال، شكّل عامل عدم تنفيذ الدستور، وتعليق العمل ببنوده، أحد مظاهر الاستبداد السياسي، الذي هيمن على الحياة السورية طوال أكثر من نصف قرن من احتكار السلطة. إلا أن عدم اكتراث الأنظمة الاستبدادية بالدساتير السورية لا يفسّر طبيعة كل هذا الاستبداد وتاريخه وسلوكه. إذ تبرهن القراءة الدقيقة لسيرة معظم الدساتير، التي عرفتها سوريا منذ الاستقلال، أنها تفتقر لأيّ اعتراف بالتعددية السياسية أو التنوع الثقافي والقومي الحقيقيين، ولا تقرّ بهما. وبالمقابل تبرر هيمنة هويّة لغوية وقومية وتكرّس من تفوقها على حساب الهويّات الأخرى.

وهكذا يتطلع الكرد السوريون اليوم إلى وضع سياسي ودستوري يمكّنهم من ممارسة دورهم السياسي مباشرة وعلى قدم المساواة مع الآخرين. وهذا الأمر يشترط امتلاكهم للقدرة الدستورية والسياسية المشروعة، التي بفضلها يمكنهم تقرير مصيرهم بحرية ودون إكراه. ومن هنا ينشدون الضمانات الواقعية (الدستورية، السياسية، الثقافية) التي تحول دون عودة كل أشكال التمييز القائم والمتوارث بحقهم وبحق غيرهم من الأقليات القومية المهمشة.

بداية ينبغي التأكيد على أن الوجود الكردي في غرب كردستان (كردستان سوريا) حقيقة تاريخية وجغرافية راسخة. وحقوق الكرد المترتبة على هذا الوجود والمستحقة ليست بدعة أيديولوجية أو اختراعاً سياسياً. وهذه الحقيقة هي أقدم بكثير من حقيقة وجود الدولة السورية وأكثر شرعية من الناحية التاريخية، بالرغم من أشكال التشويه الثقافي والاجتماعي والسياسي الذي نال من هذا الوجود طوال عقود. فالتاريخ الكردي هنا غارق في القدم، والكرد لا يتظللون بظلال تاريخ أحد ولا بشرعيته السياسية. وكل حديث عن التعايش أو المواطنة الحقيقية من دون الاعتراف بهذا المبدأ هو مجرد لغو لا معنى له.

إن شرعية حقوق الكرد تنبثق من هنا بالذات، ومن هذا المبدأ المركزي، لا من أيّ مصدر آخر. أي من مبدأ حقهم في تقرير مصيرهم في أن يكونوا سوريين بإرادتهم الحرّة. فهم من يجب أن يقرروا أن يكونوا سوريين بإراداتهم الحرّة، لا مرغمين ومكرهين بوصاية غيرهم وإرادتهم.

ولم يكن التنوع الثقافي والقومي في سوريا أمراً عارضاً أو طارئاً في أيّ وقت من الأوقات، إلا في الحقبة، التي طغت فيها نزعة قومية مركزية قادت إلى الإنكار المطلق للآخر ونفيه، وتدريجياً أدت إلى ممارسات إخضاع وتدجين ممنهج بحق المختلف والمتنوع على المستوى السياسي والدستوري. ومن هنا فشلت الدولة السورية القائمة في أن تخلق هوية وطنية، جامعة ومشتركة وحرّة للسوريين جميعاً0

بوجه عام تنكرت الدساتير السورية، قبل الاستقلال وبعده، لهذا التنوع الثقافي الراسخ في البلاد، نفت بعض الهويّات وألغتها، وبخاصة الهويّة القومية الكردية، ونحت بعضها الآخر، كالسريانية مثلاً. وبالمقابل فرضت هوية أحادية وشمولية، على أساسٍ من المركزية اللغوية والثقافية والأيديولوجية، وقلّصت التنوع التاريخي والتعدديات القومية إلى الحدّ الأدنى قسراً. وبالمثل بررت هذه المركزية الثقافية واللغوية وسوغت بدعوى أن الأغلبية الأثنية/القومية أو اللغوية لها الشرعية التاريخية والأيديولوجية في أن تحتل مكانة مركزية مهيمنة ومتفوقة على الثقافات والجماعات اللغوية الأقل عدداً ومن ثم الأقل أهمية.

ولعل أهم دستور عرفته سوريا والأكثر اعتدالاً كان الدستور الأول المعروف ب”دستور الملك فيصل” عام 1920م، والذي بالرغم من اعتباره هوية الدولة السورية بوصفها “مملكة عربية” ولغتها الرسمية الوحيدة هي العربية، إلا أن هذا الدستور قدّم تصوراً لبناء الدولة قوامه الحكم الذاتي للمقاطعات واللامركزية الداخلية، على نحو أقرب ما يكون إلى الدولة الفيدرالية. كذلك يلاحظ أن الدستور لم يذكر أيّة هويّة دينية أو مذهبية للدولة سوى دين ملكها، الذي يجب أن يكون مسلماً، وبالمقابل فقد ضمن الدستور حرية العبادة والمعتقد.

ومع أوّل دستور عُرِف ب”دستور الاستقلال”، أقرّ عام 1950م، أخذت النزعة العروبية الإقصائية تطغى بوضوح شديد على الدساتير السورية. علاوة على ما سبق، فقد أكد هذا الدستور للمرة الأولى على البعد الإسلامي كهوية دينية وكمصدر أساس للتشريع السوري. وكان دستور عام 1953م، الذي أعقبه أشدّ تطرفاً على صعيد تحديد هويّة الدولة في مرجعية قومية أو دينية، وعلى صعيد تكريس تفوق عنصر قومي وديني على آخر. إذ اختزل هوية الدولة السورية قومياً في العروبة ودينياً في الإسلام، وبات الشعب السوري برمّته، وعلى اختلاف قومياته وأديانه جزءاً من الأمة العربية/الإسلامية. وأصبحت اللغة العربية، لغة القرآن، اللغة الوحيدة السامية التي تستحق أن تكون لغة الدولة الرسمية.

وفي ظلّ الحكومات القومية ذي النزعة العروبية الأشد تطرفاً، التي توالت على سدّة الحكم في سوريا بعد هذا التاريخ، صودر للمرة الأولى اسم الدولة السورية في الدساتير المؤقتة، وتم تعريف الدولة ووصفها ونسبها إلى عنصر عرقي دون غيره، وبخاصة بعد انقلاب البعث في الثامن من آذار عام 1963م.

وبهذا أخذ المنحى الإقصائي والأيديولوجي العروبي يطغى على عمل الدولة السورية ومؤسساتها ويكتسب بعداً منهجياً مقروناً بالممارسات البيروقراطية، طبقاً لنظرية حزب البعث وأفكار القومية، لاسيما بعد أن كرّس هذا الحزب هيمنته السياسية على حياة السوريين دستورياً.

من هذا الموقع نظرت السلطة إلى العنصر العربي في سوريا بصفته العنصر المنتخب، الحامل الاجتماعي لليوتوبيا القومية، مادته التاريخية وكتلته التي ستجسد أهداف السلطة القومية الحاكمة، لهذا يتعين عليه أن يسود ويهيمن على بقية المكونات القومية في المجتمع السوري، وتسود معه ثقافته ولغته بوصفهما الأكثر جدارة وشرعية.

وأقرّ دستور الأسد “الأب” عام 1973م عبر استفتاء شعبي، وكان نسخة معدلة عن دستور 1969م. وقد قدّ هذا الدستور على مقاس فكر البعث، بل أكثر من ذلك يمكن بمعنى ما اعتباره هامشاً على متن مركزي هو نظرية البعث، أو يمكن عدّ مواده مجرد حواشٍ على متنه الأيديولوجي. وعزّز الدستور من تفوق القومية العربية وسيادتها دون غيرها، وطبع هوية الدولة بطابعها الخاص. وبالمقابل تجاهل الدستور الإشارة إلى أيّ مكون أو هوية قومية أخرى غير عربية. وفي الوقت نفسه اختزل مفهوم المواطنة السورية في مطالب الأيديولوجية العروبية.

وفي عام 2012 سعى الأسد “الابن” إلى احتواء الاحتجاجات المتصاعدة، التي عمت سوريا، فعمد إلى إجراء بعض الإصلاحات الظاهرية، التي لا تمس جوهر وطبيعة النظام القائم وتشريعاته. ومن هذا المنطلق أعلن عن دستور جديد. إلا أن هذا الأخير حافظ على غالبية مبادئ ومواد الدستور السابق، وبالمثل حافظ على الروح القومية الإقصائية فيه دون أن يقرّ هذا الدستور أو يعترف بأية هوية ثقافية أو لغوية أخرى في البلاد.

هنالك مجموعة قيم دستورية ومبادئ تتعلق بحقوق ومصالح المجموعات والأفراد ومستقبلهم، تكتسب قيمة استثنائية في جميع الدساتير وتشكّل القواعد أو القيم الأكثر سموّاً من قواعد الدستور الأخرى. وتلجأ الدساتير أحياناً إلى وضعها كي تكون موجهة لعمل الدستور ونصوصه، وكي تضمن عدم الإخلال بأية حقوق ثابتة للجماعات والأفراد، ويحفظ استقرار النظام السياسي. من هذا المنطلق يقتضي الحلّ الدستوري للقضية الكردية في سوريا مجموعة ضمانات “فوق دستورية” لا ينالها التغيير أو التعديل، إلا عبر اللجوء لاستفتاء إرادة الكرد وحدهم، دون غيرهم من السوريين مستقبلاً.

من هنا تنبثق ضرورة تأسيس مبدأ المساواة القومية على قيم فوق دستورية تضمن التعددية وتحمي حقوق الأقلية وتحترم تطلعاتها المشروعة. ذلك أن أيّ نظام سياسي محتمل في مستقبل سوريا يستمد شرعيته من هيمنة أغلبية قومية أو دينية/طائفية سيشكّل تهديداً فعلياً للديمقراطية ويقوّض كل نزوع نحو المساواة بين السوريين. ويتطلع الكرد في غرب كردستان ومعهم الأقليات القومية جميعاً في سوريا إلى وضع دستوري يمكّنهم من ممارسة دورهم السياسي مباشرة وعلى قدم المساواة مع الأغلبية العربية.

إن أوّل وأهم مبدأ ينبغي للدستور السوري المحتمل أن يؤَسَّس عليه، هو ذاك الذي يفضي إلى الإقرار بأن هويّة الدولة السورية ليست عربية فقط، ولا ينبغي أن تكون عروبية بطبيعة الحال، إنما تعددية. وعلى أيّ نظام سياسي محتمل أن يستمدّ شرعيته من المجتمع السوري بتنوعه القومي والثقافي والاجتماعي والتاريخي القائم، لا من مثال أيديولوجي أو أية يوتوبيا سياسية أخرى. ولهذا من العدل تماماً أن ينص الدستور السوري القادم ويحدد بوضوح أن الدولة السورية هي متعددة القوميات، وأن العرب والكرد يعدّان القوميتين الرئيستين، إلى جانب الاعتراف بحقوق الهويّات الثقافية والقومية التاريخية كالسريان وغيرهم.

وثانياً، يتعيّن على أيّ دستور محتمل لسوريا أن ينصّ صراحة على المساواة التامة بين العرب والكرد، في المكانة والدور، في الحقوق والواجبات، كمدخل عادل ورئيس لحل القضية القومية للكرد في سوريا.

إن تحقيق هذه المساواة لا يستهدف بأثارها ونتائجها المستقبل فحسب، إنما عليها أن تتجه نحو الماضي وتتجسد في الموقف من قرارات النظام وممارساته العنصرية المتراكمة طوال أكثر من نصف قرن. إن معضلة الكرد في غرب كردستان هي ليست مع النظام القومي المستبد في سوريا فقط، إنما المعضلة أيضاً هي مع تركة النظام السياسية والاجتماعية التي خلّفها طوال عقود من الاستعباد والتشويه والتعريب بحق الجغرافية والهوية الكرديتين.

ومن الأهمية بمكان أن يؤكد الدستور القادم وينصّ على أن هذه المساواة المنشودة لا تتجه بأثرها نحو مطالب المستقبل فحسب، إنما يتعين أن تتحقق كذلك بأثر رجعي. وذلك عبر إزالة آثار الغبن القومي والاضطهاد الذي تراكم خلال تلك العقود الطويلة من سياسات التبعيث والتعريب.

وثالثاً، إن المساواة المنشودة تستلزم تمكين الكلّ في المشاركة السياسية، دون أية عوائق مادية أو رمزية تنتقص من مكانة هوية أو دورها، في حق السيادة. وعلى أيّ نظام سياسي مستقبلي يتصدى للتغير أن يبرهن على أرض الواقع، وبصورة عملية، على المستوى الثقافي والرمزي، أن هوية سوريا هي كردية بقدر ماهي عربية، وهي عربية بمقدار ما ستكون كردية. وهي لن تكون عربية بمقدار ما لن تكون كردية.

بناءً على ما سبق، ومن منطلق التغلب على حالة اللاتكافؤ الثقافي واللغوي بين المجموعات، وكي تتحرر الدولة من هيمنة لغة واحدة ومن الاستلاب لثقافة قومية وحيدة، ينبغي أن تتمتع كل أقلية قومية بالحقوق الثقافية والرمزية ذاتها، التي تمتع بها الأغلبية. فضلاً عن ذلك يجب الاعتراف بالمساواة التامة بين ثقافة القوميتين الرئيستين في التمثيل السيادي للدولة، ومن الضروري في هذه الحالة أن يقرّ الدستور السوري صراحة المساواة التامة في المكانة بين اللغات التاريخية العربية والكردية والسريانية، وأن ينصّ على اعتبار العربية والكردية لغتين رسميتين للدولة السورية.

رابعاً، بهدف إلغاء التفاوت الثقافي والسياسي بين الأفراد والجماعات داخل الدولة الواحدة، تبرز هنا أهمية التأكيد دستورياً إن المجتمع السوري بتنوعه الثقافي التاريخي القائم وتعددياته القومية، هو الذي يجب أن يكون المرجع المباشر لمفهوم المواطنة السورية، وبالتالي لأيّة هويّة سورية جامعة، عوضاً عن مفهوم الجنسية العرقي، المتخم بالتطلعات الأيديولوجية العنصرية.

خامساً، إن الحلول الحتمي للنظام الديمقراطي وتحقيق المساواة بين السوريين، وبالتالي بين الكرد والعرب يفترض في هذا السياق إطاراً سياسياً للحل قوامه النظام الاتحادي/ الفيدرالي، الذي يعدّ أفضل مصدّ أو دريئة في مواجهة أي استبداد مركزي محتمل، وللتغلب على بقايا التفاوت وأوضاع اللامساواة. وهو الذي يتيح للجميع المشاركة السياسية الحرّة على نحو متكافئ، وتعزز لديهم القدرة على مواجهة جنوح السلطة أو المركز نحو الاستبداد.[1]
この商品は(عربي)言語で記述されてきた、元の言語でアイテムを開くには、アイコンをクリックして
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
このアイテムは719表示された回数
HashTag
ソース
[1] | عربي | npasyria.com 03-02-2021
リンクされたアイテム: 25
ライブラリ
伝記
日程&イベント
記事
グループ: 記事
記事言語: عربي
Publication date: 03-02-2021 (3 年)
Publication Type: Born-digital
ドキュメントの種類: 元の言語
ブック: クルド発行
プロヴァンス: シリア
プロヴァンス: 西クルディスタン
Technical Metadata
アイテムの品質: 99%
99%
は、 ( هەژار کامەلا 29-08-2023上で追加しました
Denne artikkelen har blitt gjennomgått og utgitt av ( زریان سەرچناری ) på 30-08-2023
最近の( هەژار کامەلا )によって更新この商品: 29-08-2023
URL
この項目はKurdipediaのによると規格はまだ確定されていません!
このアイテムは719表示された回数
Kurdipediaはクルド情報の最大の源です!
イメージと説明
カズィ・ムハンマド大統領の処刑

Actual
ライブラリ
カワと7にんのむすこたち クルドのおはなし
01-06-2015
هاوڕێ باخەوان
カワと7にんのむすこたち クルドのおはなし
伝記
レイラ・ザーナ
18-10-2013
هاوڕێ باخەوان
レイラ・ザーナ
ライブラリ
クルディスタンを訪ねて―トルコに暮らす国なき民
17-10-2013
هاوڕێ باخەوان
クルディスタンを訪ねて―トルコに暮らす国なき民
ライブラリ
クルディスタン=多国間植民地
18-10-2013
هاوڕێ باخەوان
クルディスタン=多国間植民地
新しいアイテム
統計
記事 518,807
画像 106,059
書籍 19,351
関連ファイル 97,443
Video 1,397
Kurdipediaはクルド情報の最大の源です!
イメージと説明
カズィ・ムハンマド大統領の処刑

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.58
| お問い合わせ | CSS3 | HTML5

| ページ生成時間:0.484 秒(秒) !