ライブラリ ライブラリ
検索

Kurdipediaはクルド情報の最大の源です!


Search Options





詳細検索      キーボード


検索
詳細検索
ライブラリ
クルド名
出来事の年表
ソース
履歴
ユーザーコレクション
活動
検索ヘルプ?
出版
Video
分類
ランダムアイテム!
送信
送信記事
画像を送信
Survey
あなたのフィードバック
お問い合わせ
我々は情報をどのような必要はない!
規格
利用規約
アイテムの品質
ツール
について
Kurdipedia Archivists
私達についての記事!
あなたのウェブサイトにKurdipediaを追加
/追加メールを削除
訪問者統計
アイテムの統計
フォントコンバータ
カレンダーコンバータ
言語やページの方言
キーボード
ハンディリンク
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
言語
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
マイアカウント
サインイン
メンバー!
パスワードを忘れました!
検索 送信 ツール 言語 マイアカウント
詳細検索
ライブラリ
クルド名
出来事の年表
ソース
履歴
ユーザーコレクション
活動
検索ヘルプ?
出版
Video
分類
ランダムアイテム!
送信記事
画像を送信
Survey
あなたのフィードバック
お問い合わせ
我々は情報をどのような必要はない!
規格
利用規約
アイテムの品質
について
Kurdipedia Archivists
私達についての記事!
あなたのウェブサイトにKurdipediaを追加
/追加メールを削除
訪問者統計
アイテムの統計
フォントコンバータ
カレンダーコンバータ
言語やページの方言
キーボード
ハンディリンク
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
サインイン
メンバー!
パスワードを忘れました!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 について
 ランダムアイテム!
 利用規約
 Kurdipedia Archivists
 あなたのフィードバック
 ユーザーコレクション
 出来事の年表
 活動 - Kurdipedia
 ヘルプ
新しいアイテム
統計
記事 524,137
画像 106,099
書籍 19,750
関連ファイル 99,081
Video 1,438
言語
کوردیی ناوەڕاست 
300,567

Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,732

هەورامی 
65,711

عربي 
28,769

کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,152

فارسی 
8,349

English 
7,151

Türkçe 
3,567

Deutsch 
1,455

Pусский 
1,121

Française 
321

Nederlands 
130

Zazakî 
84

Svenska 
56

Հայերեն 
44

Español 
39

Italiano 
39

لەکی 
37

Azərbaycanca 
20

日本人 
18

עברית 
14

Norsk 
14

Ελληνική 
13

中国的 
11

ライブラリ
カワと7にんのむすこたち クルドのおはなし
伝記
レイラ・ザーナ
ライブラリ
クルディスタンを訪ねて―トルコに暮らす国なき民
ライブラリ
クルディスタン=多国間植民地
مرورًا بالمشرق ووصولاً إلى الجبل المقدّس
グループ: 記事 | 記事言語: عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
ランキングアイテム
優秀
非常に良い
平均
悪い
悪い
は、私のコレクションに追加
は、この項目についてのあなたのコメントを書く!
アイテム履歴
Metadata
RSS
選択した項目に関連する画像は、Googleで検索!
選択した項目は、Googleで検索!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

غارث سميث

غارث سميث
مايكل كرم
تسلّلت أشعّة الشمس من المحيط الأطلسي منسابةً على تلال مقاطعة مايو التي تكسوها نباتات السرخس بأوراقها البنية، متسلّقةً جبل كروج باتريك، المعروف بالجبل المقدّس، الذي تتّخذ قمته شكلًا يكاد يكون مخروطيًا بالكامل، وتهيمن على المشهد الطبيعي لمسافة شاسعة. أما داخل غرفة المعيشة الضيقة في بيت صغير في قرية إملاغ يبعد عشرات الأمتار من الشاطئ، فتستقبلك الفوضى المنظمة لحياة أمضاها صاحبها متنقّلًا بين أماكن مختلفة بعيدة كل البعد عن ساحل إيرلندا الغربي الجامح والجميل.

تلفتك الكتب. رفوفٌ ورفوفٌ تغصّ بكتبٍ حول إيرلندا وتشمل التاريخ والشعر والسير الذاتية. لكن غالبيتها تتمحور حول الشرق الأوسط، وتقدّم عناوينها البادية على جوانبها نبذة سريعة عن المنطقة: المملكة العربية السعودية وإيران؛ لبنان وسورية والعراق وإسرائيل؛ حزب الله والشيعة والأكراد، إضافةً إلى عناوين تتراوح من الفينيقيين إلى تنظيم الدولة الإسلامية، مرورًا بالحروب الصليبية والإمبراطورية العثمانية.

عُلِّقت على أحد الجدران خريطة حول قبائل منطقة شبه الجزيرة العربية، وعُلّق على آخر ملصق باهت من حفلة لفيروز في مهرجانات بعلبك للعام 1998. ووُضع إطار في داخله مقال من صحيفة ذا فاينانشل تايمز عن النبيذ اللبناني، إلى جانب صور لرجال أقوياء يرتدون عمامات ويطلقون شواربهم ويمتشقون بنادق من طراز كلاشنكوف، يرافقهم أحيانًا رجل أوروبي مرتبك وشاحب الوجه.

أما المجموعة الموسيقية في هذا البيت فلا تقلّ تنوّعًا، وتنمّ عن ذوق رفيع، إذ تضم بغالبيتها الساحقة موسيقى الجاز، وتُلمح إلى أن صاحبها كان لديه نوع من الهوس الموسيقي: فحزمة الأقراص الستة التي تضم أعمالًا غير منشورة من تسجيلات Bitches Brew لمايلز ديفيس هي لهواة الجمع المخضرمين. وتشمل المجموعة أيضًا ألبومات لأنور ابراهم وربيع أبو خليل ونسيم معلوف وفيروز والرحابنة.

توفّي غارث سميث، صاحب هذه الأغراض، فجأةً في 15 كانون الثاني/يناير عن عمر ال64 بعد أن خرج في نزهة مشيٍ يوم الأحد، وكان من بين الصحافيين الذين تميّزوا بحسّهم المرهف ونزعتهم التعبيرية من أبناء جيله. لم يكن اسمه معروفًا جدًّا على نطاق واسع، لكنه كتب عن لبنان والعراق وإيران وكردستان بطريقة قدّمت لقرّاء ذا فاينانشل تايمز وذا غارديان وغيرهما من المطبوعات، إضافةً إلى مستمعي إذاعة بي بي سي، صوتًا من خارج السردية الغربية المعلّبة، يتّسم بقدرٍ كبير من النزاهة واللباقة والإنصاف.

تجنّب سميث عيش نمط حياة يحاكي صورة المراسل الأجنبي القاسي الذي يفرط في تناول الكحول. فهو من قماشة أرفع مقامًا، أقرب إلى ديفيد هيرست منه إلى روبرت فيسك. سميث الإيرلندي ولد وترعرع في الجوار الرتيب لضاحية سلاو الواقعة غرب لندن، وهو الأصغر بين أربعة أشقاء توفيت والدتهم عندما كان لا يزال طفلًا في الحادية عشرة من عمره. وارتاد سميث جامعة أكسفورد حيث درس الفلسفة والسياسة والاقتصاد، ثم عمل لدى مجلس كامدن العمّالي، قبل أن يحطّ الرحال في مجال الصحافة.

في العام 1996، لفتت تغطيته للنزاع بين حزب العمال الكردستاني والجيش التركي في المنطقة الجبلية الواقعة بين تركيا والعراق – وهي منطقة رسمت معالم حياته المهنية خلال السنوات العشرين اللاحقة - انتباه مالك صحيفة ذا دايلي ستار اللبنانية جميل مروة، فعيّن سميث كمحرّر في صحيفته الناطقة باللغة الإنكليزية التي كان يعاود إصدارها في بيروت.

كانت تلك مرحلة ملفتة ومثيرة للاهتمام في العاصمة اللبنانية، حيث ساد نوعٌ من التفاؤل الحذر بعد حرب أهلية دامت عقدًا ونصف، على الرغم من أن نسبة 10 في المئة من البلاد تقريبًا كانت تحت الاحتلال الإسرائيلي، في حين أن سائر البلاد كان يُدار من دمشق. كان لبنان يزخر بالقصص القيّمة التي تحتاج إلى التنقيب عنها وسردها، وأثبت سميث أنه كاتبٌ متعدّد المهارات، حتى بعد مغادرته صحيفة ذا دايلي ستار للانضمام إلى فريق ذا فاينانشل تايمز. فإضافةً إلى كونه صحافيًا سياسيًا حذقًا، كان أيضًا مراسلًا ماهرًا وحريصًا في قسم الأعمال، وكاتبًا موهوبًا في مواضيع متنوعة وناقدًا موسيقيًا.

في العام 2003، عُيّن مراسل الشؤون الإيرانية في ذا فاينانشل تايمز، وتولّى في تلك الفترة أيضًا تغطية غزو العراق واحتلاله، قبل أن يعود أدراجه إلى إيرلندا ليعيش في عزلةٍ درامية وهانئة.

أصبح سميث صوتًا جديرًا بالتذكّر بفضل مثابرته ورفضه الانصياع لطرف واحد في عالم قائم على الثنائيات بشكل متزايد. لقد أتقن سميث خوض غمار المنطقة الرمادية، لكن غالبًا ما رأى منتقدوه أنه سمح لروحه الإنسانية وتعاطفه مع المضطهدين والمظلومين بتبرير ما لا يمكن تبريره. لكن القبول بهذا الرأي يعني غضّ الطرف عن مفارقة مقنعة: ففي منطقة لا شيء فيها كما يبدو للوهلة الأولى في الكثير من الأحيان، كانت الثغرات المفترضة في قراءة سميث لمواقف معينة في الواقع عبارة عن فهمٍ نابع من تقدير فطري للطبيعة البشرية المعقّدة، وإن كان مضلّلًا أحيانًا.

على سبيل المثال، أُعجب سميث بوطنية السياسي العراقي أحمد الجلبي، الذي التقى به للمرة الأولى في العام 1992 في شمال العراق الخاضع لسيطرة الأكراد، على الرغم من علمه بأنه لم يتعاون مع إدارة بوش وحسب، بل قام باستغلالها أيضًا قُبيل غزو العراق. وفي مقال صدر في صحيفة الغارديان في العام 2015، تحدّث سميث عن الجلبي، الذي كان قد توفي إثر إصابته بنوبة قلبية، قائلًا إنه لم يرَ أي تناقض بين كونه عراقيًا يعتزّ بوطنيته... وشيعيًا تربطه علاقات وثيقة بإيران ولبنان. جعله ذلك من الصعب فهمه، إن لم يكن مستحيلًا، بالنسبة إلى أولئك الذين أرادوا رؤية العالم بشكل تبسيطي على أنه أبيض وأسود. وقد يمكننا القول حتى إن سميث ربما كان يكتب عن نفسه من خلال هذه السطور.

وبالمثل، كان سميث متعاطفًا مع شيعة لبنان، وهو موقف أغشى أحيانًا موقفه من حزب الله، الذي قبِله على أنه تعبير طبيعي عن موقف طبقة فقيرة، وميليشيا قوية لا ترحم على السواء.

أشار المحامي اللبناني والمرشح الرئاسي السابق شبلي ملّاط، الذي كان صديقًا قديمًا لسميث، إلى أن امتناع سميث عن إدانة أي طرف ووضعه في خانة أولاد الحرام بلا منازع (باستثناء إسرائيل) تسبّب له في الكثير من الأحيان بخلافات مع زملائه. فقد أفضت آراؤه، التي عبّر عنها قبل وفاته، حول التدخل الإيراني في سورية ودول عربية أخرى إلى نشوب خلاف حادّ مع صديقه المقرّب الصحافي الأردني خالد يعقوب عويس. لكن سميث يحظى باحترام كبير لدرجة أن عويس كتب مقالًا تقديرًا له في صحيفة ذا ناشونال، معبّرًا فيها عن ندمه على أنهما لم يتصالحا قبل وفاته.

لقد عزا كثيرون، على نحو غير منصف، تعاطفه مع الشيعة إلى تأثّره بالعلاقة الطويلة الأمد التي جمعته مع الصحافية والكاتبة الشيعية زينب شرف الدين. لكن هذا الاتهام غير دقيق، إذ إن شرف الدين لم تكن يومًا من أنصار حزب الله، ناهيك عن أن هذا الادّعاء يقلّل من شأن ميل سميث الكبير والطبيعي تجاه شعب شعر معه بارتباط فطري.

علاوةً على ذلك، أطلق البعض على سميث زعمًا استعماريًا بشعًا لا أساس له من الصحة ومفاده أنه تحوّل إلى أحد السكان الأصليين، لكن هذا الزعم تجاهل قوة فضوله المتهوّر. واقع الحال أن الناس العاديين، سواء أكانوا لبنانيين أو إيرانيين أو أكرادًا أو عراقيين، أثّروا على الكثير من كتاباته وشكّلوا أساسًا لها. وفيما كان الكثير من الصحافيين الأجانب يحبّون استرضاء السياسيين ورجال الأعمال والمسؤولين النافذين لهم، فإن سميث شقّ مساره إلى هوية البلد من خلال احتكاكه مع أصحاب المقاهي وبائعي الكحول وسائقي سيارات الأجرة والموسيقيين والكتّاب والفنانين والأكاديميين.

لكن هذا لا يعني أنه اعتبر السياسيين مملّين، بل استمتع بإجراء مقابلات مع مارتن ماكغينيس من الجيش الجمهوري الإيرلندي (قال إنهما ذهبا لصيد السمك) ورئيس الوزراء البريطاني السابق تيد هيث (وصفه بالذكي جدًّا). واشتهر بعلاقته الجيدة مع رئيس الوزراء اللبناني الراحل رفيق الحريري، على الرغم من كونه منتقدًا شرسًا لشركة سوليدير المثيرة للجدل التي كان الحريري يهيمن عليها، والتي كُلفت بعملية إعادة إعمار وسط بيروت التجاري بعد الحرب. أخبرني سميث أنه كان على وشك التقيؤ عندما سمع خبر اغتيال الحريري في العام 2005.

والأهم أنه تجنّب الابتذال، وكنّ كراهية شديدة للتقارير المتخاذلة، ورأى أن من الضروري حظر استخدام مصطلح إرهابي، لأنه في نهاية المطاف لا يعني شيئًا. أما على الصعيد الشخصي، فسميث كان ملهِمًا ومُغيظًا بالقدر نفسه: فهو كان حنونًا وكريمًا ومحبًّا، لكنه كان أيضًا لاذعًا وغير اجتماعي أحيانًا، ولم يراعِ دومًا مشاعر الآخرين. مع ذلك، لطالما تميّز بحماسة طفولية وطيبة قلب فطرية جعلت كل شيء على ما يرام في نهاية المطاف.

أوصى سميث بنثر رماده في مدينة صور الساحلية القديمة في جنوب لبنان، مسقط رأس شريكته زينب. لا شكّ في أن العرب والإيرانيين والأكراد قد خسروا صديقًا بوفاته. وأنا أيضًا سأشتاق إليه.[1]
この商品は(عربي)言語で記述されてきた、元の言語でアイテムを開くには、アイコンをクリックして
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
このアイテムは250表示された回数
HashTag
ソース
リンクされたアイテム: 2
グループ: 記事
記事言語: عربي
Publication date: 23-02-2023 (1 年)
Publication Type: Born-digital
ブック: 伝記
Technical Metadata
アイテムの品質: 95%
95%
は、 ( هەژار کامەلا 20-11-2023上で追加しました
Denne artikkelen har blitt gjennomgått og utgitt av ( زریان سەرچناری ) på 26-11-2023
最近の( هەژار کامەلا )によって更新この商品: 20-11-2023
URL
この項目はKurdipediaのによると規格はまだ確定されていません!
このアイテムは250表示された回数
Attached files - Version
タイプ Version エディタ名
写真ファイル 1.0.194 KB 20-11-2023 هەژار کامەلاهـ.ک.
Kurdipediaはクルド情報の最大の源です!
イメージと説明
カズィ・ムハンマド大統領の処刑

Actual
ライブラリ
カワと7にんのむすこたち クルドのおはなし
01-06-2015
هاوڕێ باخەوان
カワと7にんのむすこたち クルドのおはなし
伝記
レイラ・ザーナ
18-10-2013
هاوڕێ باخەوان
レイラ・ザーナ
ライブラリ
クルディスタンを訪ねて―トルコに暮らす国なき民
17-10-2013
هاوڕێ باخەوان
クルディスタンを訪ねて―トルコに暮らす国なき民
ライブラリ
クルディスタン=多国間植民地
18-10-2013
هاوڕێ باخەوان
クルディスタン=多国間植民地
新しいアイテム
統計
記事 524,137
画像 106,099
書籍 19,750
関連ファイル 99,081
Video 1,438
言語
کوردیی ناوەڕاست 
300,567

Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,732

هەورامی 
65,711

عربي 
28,769

کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,152

فارسی 
8,349

English 
7,151

Türkçe 
3,567

Deutsch 
1,455

Pусский 
1,121

Française 
321

Nederlands 
130

Zazakî 
84

Svenska 
56

Հայերեն 
44

Español 
39

Italiano 
39

لەکی 
37

Azərbaycanca 
20

日本人 
18

עברית 
14

Norsk 
14

Ελληνική 
13

中国的 
11

Kurdipediaはクルド情報の最大の源です!
イメージと説明
カズィ・ムハンマド大統領の処刑
Folders
伝記 - 性別 - 女性 伝記 - ネイション - クルド イメージと説明 - プロヴァンス - 東クルディスタン ライブラリ - プロヴァンス - 外 伝記 - 人タイ - 議会メンバー 伝記 - 人タイ - 政治犯 記事 - ドキュメントの種類 - 元の言語 ライブラリ - ドキュメントの種類 - 翻訳 イメージと説明 - 都市 - Mahabadの ライブラリ - ブック - ストーリー

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.67
| お問い合わせ | CSS3 | HTML5

| ページ生成時間:0.297 秒(秒) !