پەرتوکخانە پەرتوکخانە
لێ گەڕیان

کوردیپیدیا بەرفرەهترین ژێدەرێ زانیاریێن کوردییە!


گەریانا دەست نیشانکری





لێ گەڕیانا هویر      کیبورد


لێ گەڕیان
لێ گەڕیانا هویر
پەرتوکخانە
ناونامە بو زاروکێن کورد
کرونولوژیا ڕویدانا
ژێدەر
پاش
کومکری
چالاکی
چەوا لێ بگەڕهم؟
بەلاڤوکێن کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
دارشتنا پولا
بابەت ب هەلکەفتێ
ڤڕێکرن
ڤڕێکرنا بابەتی
ڤرێکرنا وێنەی
ڕاپرسی
بوچوونێن هەوە
پەیوەندی
کوردیپیدیا پێدڤی ب چ زانیاریانە!
ستاندارد
رێسایێن بکار ئینانێ
کوالیتیا ڤی بابەتی
ئامراز
دەربارێ مە
ئەرشیڤ ڤانێن کوردیپێدیا
دەربارەی مە چ گوتیە؟
کوردیپیدیایێ بکە د مالپەرێ خودا
تومارکرن / ڤەمراندنا ئیمێلی
ئامارێن مێهڤانا
ئامارا بابەتا
وەرگێرێ فونتا
گهوڕینا دیرۆکان
کۆنترلکرنا ڕاست نڤیسینێ
زمان و شێوەزارێ لاپەرا
کیبورد
لینکێت پێدڤی
ئێکستێنشنا کوردیپێدیا بو گوگڵ کروم
کوکیز
زمان
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
هژمارا من
چوونا ژوور
دێ بمە هەڤکارێ هەوە
پەیڤا نهێنە تە ژبیر کریە!
لێ گەڕیان ڤڕێکرن ئامراز زمان هژمارا من
لێ گەڕیانا هویر
پەرتوکخانە
ناونامە بو زاروکێن کورد
کرونولوژیا ڕویدانا
ژێدەر
پاش
کومکری
چالاکی
چەوا لێ بگەڕهم؟
بەلاڤوکێن کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
دارشتنا پولا
بابەت ب هەلکەفتێ
ڤڕێکرنا بابەتی
ڤرێکرنا وێنەی
ڕاپرسی
بوچوونێن هەوە
پەیوەندی
کوردیپیدیا پێدڤی ب چ زانیاریانە!
ستاندارد
رێسایێن بکار ئینانێ
کوالیتیا ڤی بابەتی
دەربارێ مە
ئەرشیڤ ڤانێن کوردیپێدیا
دەربارەی مە چ گوتیە؟
کوردیپیدیایێ بکە د مالپەرێ خودا
تومارکرن / ڤەمراندنا ئیمێلی
ئامارێن مێهڤانا
ئامارا بابەتا
وەرگێرێ فونتا
گهوڕینا دیرۆکان
کۆنترلکرنا ڕاست نڤیسینێ
زمان و شێوەزارێ لاپەرا
کیبورد
لینکێت پێدڤی
ئێکستێنشنا کوردیپێدیا بو گوگڵ کروم
کوکیز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
چوونا ژوور
دێ بمە هەڤکارێ هەوە
پەیڤا نهێنە تە ژبیر کریە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 دەربارێ مە
 بابەت ب هەلکەفتێ
 رێسایێن بکار ئینانێ
 ئەرشیڤ ڤانێن کوردیپێدیا
 بوچوونێن هەوە
 کومکری
 کرونولوژیا ڕویدانا
 چالاکی - کوردیپێدیا
 هاریکاری
بابەتێ نوی
پەڕتووکخانە
کۆمێک وشەی کوردی کە عەرەب دەکاریان دەکات
22-06-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
پەڕتووکخانە
رەوشا خواندنێ ل کەمپا میردینێ 1988-1992
09-06-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
پەڕتووکخانە
ژانێن خەریبییێ
01-05-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
کەسایەتی
دانا جەلال
30-04-2024
کاروان م. ئاکرەیی
پەڕتووکخانە
رەوشنبیرییا کوردی د ناڤبەرا شیانێن تاکی و رێکخستنا جڤاکێ دا
25-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
پەڕتووکخانە
پیڤەرێن رێکخستنەڤەیا جاڤاکا هەرێما کوردستانێ
25-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
پەڕتووکخانە
گەهنۆم ڤارێبوون ژ بهایان
25-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
پەڕتووکخانە
بێهۆدەییا جانی
25-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
پەڕتووکخانە
گۆگەمێلا، چەپا کەنیزەکێن پایتۆنان
25-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
کەسایەتی
عەبدوڵڵا سمایل ئەحمەد
25-04-2024
کاروان م. ئاکرەیی
ئامار
بابەت 523,696
وێنە 105,947
پەرتوک PDF 19,729
فایلێن پەیوەندیدار 98,901
ڤیدیۆ 1,422
جهـ
تل قەسەب
کەسایەتی
سەبریا هەکاری
کەسایەتی
ئەڤریم ئالاتاش
کەسایەتی
خالد بەگێ جبری
جهـ
ڕەمبوسی
إلهام المدفعي
کوردیپێدیا، (مافێ گەهشتن بو زانیاری یێن گشتی) ژبو تەڤایا کوردان دەستەبەر دکەت!
پول: کەسایەتی | زمانێ بابەتی: عربي
هەڤپشکی کرن
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
هەلسەنگاندنا بابەتی
نایاب
گەلەك باشە
ناڤنجی
خراب نینە
خراب
بو ناڤ لیستا کومکریا
ڕایا خو دەربارەی ڤی بابەی بنڤێسە!
گهوڕنکاریێن بابەتی!
Metadata
RSS
گووگلا وێنا بو بابەتێ هەلبژارتی!
گوگل دەربارەی بابەتێ هەلبژارتی!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

إلهام المدفعي

إلهام المدفعي
إلهام المدفعي مغن وعازف غيتار عراقي ولد عام 1942 يستخدم الدمج بين عزف الغيتار الغربي والأغنية الفلكلورية العراقية.
في الخمسينيات من القرن العشرين كان يدرس في مدرسة نجيب باشا الابتدائية في الأعظمية وكان هاويآ للموسيقى ومتميزآ على بقية الصبية في تلك المدرسة في درس الموسيقى والنشيد، وهو من عائلة المدفعي الشهيرة في بغداد ومن أقاربه جميل باشا المدفعي الذي شغل منصب رئاسة الوزراء مرات عديدة في العهد الملكي.

تاريخ وأيام
ولد إلهام المدفعي في بداية الأربعينات من القرن الماضي في بغداد، وقد بدء نشاطة على آلة الغيتار منذ الثانية عشرة من عمره، وهو من الأوائل الذين قاموا بعمل فرقة موسيقية في العراق عرفت باسم الأعاصير. انتقل بعدها إلى انكلترا لدراسة الهندسه.
لعب إلهام هناك مع فرقة موسيقية في البيت البغدادي في لندن وعاد إلى بغداد عام 1967 وقام بتشكل فرقته الموسيقية حيث كان يدمج بين عزف الغيتار الغربي والأغنية الفلكلورية العراقية.
بعد ذلك غادر العراق في 1979 وجال العالم مع أسلوب الموسيقى الذي ابتكره. عاد مرة أخرى إلى العراق في 1991 وقام بتأسيس فرقته الموسيقية التي عرفت باسمه إلهام.
غادر إلهام العراق عام 1994 أي بعد أربع سنوات التحدي التي عاشها فيها، وذلك بعد أن اشتهرت أغانية بين ملايين العراقيين في المنفى فضلا عن ملايين العرب خصوصا في لبنان وفي الأردن.
بعد النجاح الكبير الذي حققة من خلال قرص قيثارة الذي أنتجه، قرر إالهام العودة من الولايات المتحدة والعيش في عمان قرب محبيه وسامعيه.
يعيش حاليا في عمان بالأردن بعد حصوله على الجنسية الأردنية وابنه محمد يعمل مذيعا في إحدى الأذاعات الأردنية.

حياته الأسرية
تزوج من السيدة هالة العمري وابنه الإعلامي محمد المدفعي.
حصوله على الجنسية الأردنية
في العام 1999 منحه الملك عبد الله الثاني بن الحسين الجنسية الأردنية.[1]

من أغانيه الخالدة
مالي شغل بالسوق
مالي شغل بالسوق مريت أشوفك عطشان حفن سنين وأروى على شوفك
ارد أعبر الجسرين كرخ ورصافه واسأل عن المحبوب منهو اللي شافه
حاير وأدور عليك رحت وعفتني شو سويت أنا وياك يل ما ردتني
أشلون انام الليل وانته على بالي حتى السمك بالماي يبكى على حالي
أشقر بشامة[تحرير | عدل المصدر]
أشقر بشامة يابو ابتسامة ليلي ما نامه بعية ني السهر
عيونك شذر وجهك بدر دوم أنتظر عالفركة الفركة آنه ما آكدر
شفنه جمالك جمالك تهنه بوصالك وصالك يكفي دلالك مو قلبي انفطر
عيونك شذر وجهك بدر دوم أنتظر عالفركة الفركة آنه ما آكدر
حيرت فكري فكري وانت ماتدري ماتدري مو خلص صبري كل ساعة بشهر
عيونك شذر وجهك بدر دوم أنتظر عالفركة الفركة آنه ما آكدر
ليش حبيبي حبيبي بعدك نصيبي نصيبي وانت طبيبي وأفاني خبر
عيونك شذر وجهك بدر دوم أنتظر عالفركة الفركة آنه ما آكدر
معاني كلمات أغنية خطار لإلهام المدفعي
• الشاعر عزيز السماوي
• المناسبة التي كتبت بها الأغنية: كتب الشاعر هذه الأغنية بعد فترة طويلة انقضت وهو في السجن في العراق
خطار عنا الفرح اعلق صواني شموع يعلق صواني ليس تعليق وإنما إشعال الشمع بالعراقي يعلق يعني ينور أو يشعل نار قد يأتينا الفرح ضيفاً فعلق له صواني الشموع (الخطار: هو الضيف غير المتوقع أو زائر آخر الليل الذي يبيت ليلة واحدة و لا يبقى كثيراً لأنه مسافر بالصحراء)

خاف يمر بالعقد رش العقد بدموع رش الطريق بالدموع (كالماء) احتفالاً بقدوم الفرح و مروره بالطريق (العقد = الطريق)

يا قليبي وين الحزن؟ حدر الحدر مرفوع يا قلبي أين وضعت الحزن؟ .... القلب يجيب: رفعته على جانب الطريق (كي لا يراه الضيف) (الحدر = جانب الطريق)

دومك تون ونتك تبكي بدمع مفجوع القلب يقول للشاعر: أنت دائماً ما تئن أنينك وتبكي كثيراً

طيفك أمل كذاب فوق السما مرفوع الشاعر للقلب : الفرح طيف كاذب

بالك تصيح بحزن صوت الحزن مسموع القلب للشاعر: إياك أن تجهر بحزنك لضيفك (الفرح) لأن حتى صوت الحزن مسموع

شكبان ليلك غضب بالك تفز بالليل حتى الليل و الظلام يغضب من أنين حزنك فإياك أن يراك مستيقظاً ليلاً (شكبان = شبكان جمع شبكة و استبدال الكاف و الباء لهجة بدو العراق).
دافن بصيص الأمل مسهر نجوم سهيل استقبل ضيفك أنت دافن بصيص الأمل على ضوء نجم سهيل (سهيل هو نجم مشهور عند العرب يرشدهم الطريق ليلاً)

و الريل فات و جزا ما لك شغل بالريل القلب يقول: فات القطار و ولى (أي فات وقتاً كثيراً في انتظار الضيف)، الشاعر: لا شأن لك به (بالقطار)

حط لنا موقد جمر زود سعير الويل ضع لنا موقد لنزيد سعير الشوق و الحزن

ذوب شموع الوصل فرهد حبابي الهيل الشاعر للقلب: يريد الشاعر أن يبقى الفرح أطول فترة ممكنة، فيقول لقلبه أن يذيب كل الشموع الموجودة لديهم و أن يقدم كل الهيل الموجود

بس لا يبوق العمر طيف العمر ملسوع حتى لا ينسرق عمري بعيداً عن الفرح، لأن طيف العمر يجري سريعاً ملاحظة بسيطة: المفروض البيت هو يبست انهار الامل، وانتظر روحي تموع تموع - اي تذوب كذوبان الشمع لملم سنين العمر عثرها ليل الظيم اجمع سنوات العمر - بعثرها ليل الظلم والقهر

فارشها فوق الهضب طرزها لون الغيم انشرها فوق الحق المسلوب - اصبغها بلون البخار

مشتال عمرك ذبل ما حن نثيث الديم مشتل عمرك ذبل - لأن المطر لم يشفق عليه (الديم = المطر)

و القيظ أجاك بثقل بعدك تظل امجيم و جاءك الحر (الصيف) بثقل (بدلاً من أن يكون لطيفاً) و لا زلت باقياً مكانك لا تستطيع التحرك (امجيم: ساكناً لا يتحرك)

خيال حلمك مرق اش تقول له عيب انهيم؟ خيال حلمك مر دون أن يتوقف لديك، هل ستقول له أن ذلك عيباً كبيراً ألا يتوقف (العادة عند أهل البادية والعرب القدماء، الفارس أو الخيال المسافر إذا بات عندك يكون كرماً و شرفاً لك، و عيب كبير على الفارس ألا يتوقف من أجل الضيافة)

بدموعي طيفك غرق نمسح دموع الطيف الشاعر للفرح الذي شبه بالفارس أو الضيف الذي ذهب و لم يتوقف: طيفك غرق بعيوني من كثرة دموعي، و أحاول أن أمسح دموعي

اش أمسح جزاني الوقت؟ راح الحلم يا حيف ماذا أمسح، فات الوقت، و ذهب الحلم، خسارة!

قمرية و ما مش بعد و ليش احنا مش بصيف؟ و ها نحن في ليلة قمرية ليس لها آخر (ليل ما إله نهار) و يتساءل: كيف ذلك ألسنا بالصيف!
ظلمة و دواشق حزن لا تظن روحي بكيف كيف نكون بالصيف و أرى هذا الظلام و الحزن الشديد، لا تظن أني سعيد بهذا الليل (الدواشق: هي ما ينام عليه المسجون = البرش)

غرب شراع الفرح أهلا أجانا الضيف رحل الفرح - أهل قدم الضيف؟
المعاني كامله حسبا لي يسوى العتب تاري العتب مرفوع اعتقدت أن عتابه من حقي - فتبين أن العتب ممنوع ! لهام المدفعي: خطار عدنة الفرح مع (المعاني الكلمات)
الكلمات مع المعاني:
خطار عنا الفرح اعلق صواني شموع قد يأتينا الفرح ضيفاً فعلق له صواني الشموع (الخطار: هو الضيف غير المتوقع أو زائر آخر الليل الذي يبيت ليلة واحدة و لا يبقى كثيراً لأنه مسافر بالصحراء) خاف يمر بالعقد رش العقد بدموع رش الطريق بالدموع (كالماء) احتفالاً بقدوم الفرح و مروره بالطريق (العقد = الطريق) يا قليبي وين الحزن؟ حدر الحدر مرفوع يا قلبي أين وضعت الحزن؟ .... القلب يجيب: رفعته على جانب الطريق (كي لا يراه الضيف) (الحدر = جانب الطريق) دومك تون ونتك تبكي بدمع مفجوع القلب يقول للشاعر: أنت دائماً ما تئن أنينك وتبكي كثيراً طيفك أمل كذاب فوق السما مرفوع الشاعر للقلب : الفرح طيف كاذب بالك تصيح بحزن صوت الحزن مسموع القلب للشاعر: إياك أن تجهر بحزنك لضيفك (الفرح) لأن حتى صوت الحزن مسموع خطار عنا الفرح نعلق صواني شموع

شكبان ليلك غضب بالك تفز بالليل حتى الليل و الظلام يغضب من أنين حزنك فإياك أن يراك مستيقظاً ليلاً (شكبان = شبكان جمع شبكة و استبدال الكاف و الباء لهجة بدو العراق) (المقصود بالليل هو حراس السجن) دافن بصيص الأمل مسهر نجوم سهيل استقبل ضيفك أنت دافن بصيص الأمل على ضوء نجم سهيل (سهيل هو نجم مشهور عند العرب يرشدهم الطريق ليلاً) و الريل فات و جزا ما لك شغل بالريل القلب يقول: فات القطار و ولى (أي فات وقتاً كثيراً في انتظار الضيف)، الشاعر: لا شأن لك به (بالقطار) حط لنا موقد جمر زود سعير الويل ضع لنا موقد لنزيد سعير الشوق و الحزن ذوب شموع الوصل فرهد حبابي الهيل الشاعر للقلب: يريد الشاعر أن يبقى الفرح أطول فترة ممكنة، فيقول لقلبه أن يذيب كل الشموع الموجودة لديهم و أن يقدم كل الهيل الموجود بس لا يبوق العمر طيف العمر ملسوع حتى لا ينسرق عمري بعيداً عن الفرح، لأن طيف العمر يجري سريعاً
خطار عندنا الفرح نعلق صواني شموع
لملم سنين العمر عثرها ليل الظيم اجمع سنوات العمر - بعثرها ليل الظلم والقهر فارشها فوق الهضب طرزها لون الغيم انشرها فوق الحق المسلوب - اصبغها بلون البخار ( يعني أن سنين العمر المسلوبة تبخرت ولن تعود) مشتال عمرك ذبل ما حن نثيث الديم مشتل عمرك ذبل - لأن المطر لم يشفق عليه (الديم = المطر) و القيظ أجاك بثقل بعدك تظل امجيم و جاءك الحر (الصيف) بثقل (بدلاً من أن يكون لطيفاً) و لا زلت باقياً مكانك لا تستطيع التحرك (امجيم: ساكناً لا يتحرك) خيال حلمك مرق اش تقول له عيب انهيم؟ خيال حلمك مر دون أن يتوقف لديك، هل ستقول له أن ذلك عيباً كبيراً ألا يتوقف (العادة عند أهل البادية والعرب القدماء، الفارس أو الخيال المسافر إذا بات عندك يكون كرماً و شرفاً لك، و عيب كبير على الفارس ألا يتوقف من أجل الضيافة) يبست نهار الأمل و انتظر روحي تموت
خطار عندنا الفرح نعلق صواني شموع
بدموعي طيفك غرق نمسح دموع الطيف الشاعر للفرح الذي شبه بالفارس أو الضيف الذي ذهب و لم يتوقف: طيفك غرق بعيوني من كثرة دموعي، و أحاول أن أمسح دموعي اش أمسح جزاني الوقت؟ راح الحلم يا حيف ماذا أمسح، فات الوقت، و ذهب الحلم، خسارة! قمرية و ما مش بعد و ليش احنا مش بصيف؟ و ها نحن في ليلة قمرية ليس لها آخر (ليل ما إله نهار) و يتساءل: كيف ذلك ألسنا بالصيف! ظلمة و دواشق حزن لا تظن روحي بكيف كيف نكون بالصيف و أرى هذا الظلام و الحزن الشديد، لا تظن أني سعيد بهذا الليل (الدواشق: هي ما ينام عليه المسجون = البرش) غرب شراع الفرح أهلا أجانا الضيف رحل الفرح - أهل قدم الضيف؟ ( يقصد أن الفرح حلّ كضيف مسرع عابر ما لبث أن غادر) حسبا لي يسوى العتب تاري العتب مرفوع اعتقدت أن عتابه من حقي - فتبين أن العتب ممنوع ! خطار عندنا الفرح اعلق صواني شموعالألبومات الرسمية[تحرير | عدل المصدر]
• (1999):خطار
• (2001): حفل رويال بارك
• (2003): بغداد
• (2005):مختارات
• (2009): دشداشه
أغاني وطنية
• يا أردن يدوم عزك
• موطني
ئەڤ بابەت ب زمانا (عربي) هاتیە نڤیساندن، کلیک ل ئایکۆنا بکە ژ بو ڤەکرنا ڤی بابەتی ب ڤی زمانا کو پی هاتیە نڤیساندن!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئەڤ بابەتە 577 جار هاتیە دیتن
هاشتاگ
ژێدەر
[1] ماڵپەڕ | کوردیی ناوەڕاست | www.marefa.org
بابەتێن پەیوەستکری: 1
زمانێ بابەتی: عربي
باژار و باژارۆک (ژدایکبوون): بەغداد
جهێ ئاکنجی: دەرڤەی وەلات
جوڕێ کەسی: موزیکژەن
جوڕێ کەسی: گۆرانیبێژ
جوڕێ کەسی: ئاوازدانەر
زمان - شێوەزار: ئینگلیزی
زمان - شێوەزار: عەرەبی
نەتەوە: کورد
وڵات - هەرێم (ژدایکبوون): ئێڕاق
ڕەگەز: پیاوان
تایبەتمەندی یێن تەکنیکی
کوالیتیا ڤی بابەتی: 99%
99%
ئەڤ بابەتە ژ لایێ: ( هەژار کامەلا ) ل: 07-05-2022 هاتیە تومارکرن
ئەڤ بابەتە ژ ئالێ: ( هاوڕێ باخەوان ) ل : 07-05-2022 پێداچوون ژبوو هاتییە کرن و ڕەها بوویە
ئەڤ بابەتە بو دویماهیک جار ژ لایێ: ( هاوڕێ باخەوان )ڤە: 07-05-2022 هاتیە ڕاست ڤەکرن
ناڤ و نیشانێن بابەتی
ئەڤ بابەتە ب ستانداردی کوردیپێدیا هێشتا نە دروستە و پێدڤی ب داڕشتنەکا بابەتی و زمانی هەیە!
ئەڤ بابەتە 577 جار هاتیە دیتن
فایلێن پەیوەست کری - ڤێرشن
جور ڤێرشن ناڤێ تومارکەری
فایلا وێنەیی 1.0.119 KB 07-05-2022 هەژار کامەلاهـ.ک.
کوردیپیدیا بەرفرەهترین ژێدەرێ زانیاریێن کوردییە!
شوینوار و جهێن کەڤنار
شکەفتا گوندێ گوندکی ل ئاکرێ
کەسایەتی
عیسا هادی شکور فارس
کەسایەتی
سەبریا هەکاری
وێنە و پێناس
مستەفا بارزانی ل دەمێ پێشکێشکرنا گۆتارەکێ ل کۆیە، ساڵا 1963
شوینوار و جهێن کەڤنار
کەلها کوردا
شوینوار و جهێن کەڤنار
پرا دەلال
وێنە و پێناس
کۆمەڵەکا دانعەمرێن ئێزدی ل لالش، ساڵا 1976
وێنە و پێناس
لالش ل ساڵا 1976
کورتەباس
بوهارا کوردستانێ
کورتەباس
بشتەڤانیا چینا ریچبەر و ژار د شیعرا کوردی دا
شوینوار و جهێن کەڤنار
کەلها سارتکە
وێنە و پێناس
زەلامێن کورد ل دەمێ یاریا تاولێ ل باژێڕۆکێ کۆیە، ساڵا 1963
پەڕتووکخانە
ژانێن خەریبییێ
کەسایەتی
عەیشان هەسن دەروێش حەمۆ
کەسایەتی
فایزا دربۆ حسێن
کەسایەتی
سەرهات ناریمان خەمۆ
پەڕتووکخانە
رەوشنبیرییا کوردی د ناڤبەرا شیانێن تاکی و رێکخستنا جڤاکێ دا
کەسایەتی
عەیشان مجۆ بەرکات جۆمەر
کەسایەتی
عەبدوڵا ساڵح ئاکرەیی
کەسایەتی
خەیری ئادەم
کەسایەتی
فادیا فێسەڵ ڕەڤۆ حسێن
کورتەباس
ئەدەب بۆ بچیکا
کورتەباس
مێهڤانداریا دوو هونەرمەندا
کەسایەتی
بلند محەمەد
پەڕتووکخانە
پیڤەرێن رێکخستنەڤەیا جاڤاکا هەرێما کوردستانێ
کورتەباس
بەراهیەک ژبو لێکۆلینەوەک ل فۆلکلۆرێ کوردی-ئەرکی فۆلکلۆر
پەڕتووکخانە
رەوشا خواندنێ ل کەمپا میردینێ 1988-1992
پەڕتووکخانە
کۆمێک وشەی کوردی کە عەرەب دەکاریان دەکات
وێنە و پێناس
نەورۆزا ساڵا 1972

روژەڤ
جهـ
تل قەسەب
01-02-2024
ڤەژەن کشتۆ
تل قەسەب
کەسایەتی
سەبریا هەکاری
21-02-2024
زریان سەرچناری
سەبریا هەکاری
کەسایەتی
ئەڤریم ئالاتاش
14-04-2024
کاروان م. ئاکرەیی
ئەڤریم ئالاتاش
کەسایەتی
خالد بەگێ جبری
14-04-2024
کاروان م. ئاکرەیی
خالد بەگێ جبری
جهـ
ڕەمبوسی
24-04-2024
ڤەژەن کشتۆ
ڕەمبوسی
بابەتێ نوی
پەڕتووکخانە
کۆمێک وشەی کوردی کە عەرەب دەکاریان دەکات
22-06-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
پەڕتووکخانە
رەوشا خواندنێ ل کەمپا میردینێ 1988-1992
09-06-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
پەڕتووکخانە
ژانێن خەریبییێ
01-05-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
کەسایەتی
دانا جەلال
30-04-2024
کاروان م. ئاکرەیی
پەڕتووکخانە
رەوشنبیرییا کوردی د ناڤبەرا شیانێن تاکی و رێکخستنا جڤاکێ دا
25-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
پەڕتووکخانە
پیڤەرێن رێکخستنەڤەیا جاڤاکا هەرێما کوردستانێ
25-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
پەڕتووکخانە
گەهنۆم ڤارێبوون ژ بهایان
25-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
پەڕتووکخانە
بێهۆدەییا جانی
25-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
پەڕتووکخانە
گۆگەمێلا، چەپا کەنیزەکێن پایتۆنان
25-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
کەسایەتی
عەبدوڵڵا سمایل ئەحمەد
25-04-2024
کاروان م. ئاکرەیی
ئامار
بابەت 523,696
وێنە 105,947
پەرتوک PDF 19,729
فایلێن پەیوەندیدار 98,901
ڤیدیۆ 1,422
کوردیپیدیا بەرفرەهترین ژێدەرێ زانیاریێن کوردییە!
شوینوار و جهێن کەڤنار
شکەفتا گوندێ گوندکی ل ئاکرێ
کەسایەتی
عیسا هادی شکور فارس
کەسایەتی
سەبریا هەکاری
وێنە و پێناس
مستەفا بارزانی ل دەمێ پێشکێشکرنا گۆتارەکێ ل کۆیە، ساڵا 1963
شوینوار و جهێن کەڤنار
کەلها کوردا
شوینوار و جهێن کەڤنار
پرا دەلال
وێنە و پێناس
کۆمەڵەکا دانعەمرێن ئێزدی ل لالش، ساڵا 1976
وێنە و پێناس
لالش ل ساڵا 1976
کورتەباس
بوهارا کوردستانێ
کورتەباس
بشتەڤانیا چینا ریچبەر و ژار د شیعرا کوردی دا
شوینوار و جهێن کەڤنار
کەلها سارتکە
وێنە و پێناس
زەلامێن کورد ل دەمێ یاریا تاولێ ل باژێڕۆکێ کۆیە، ساڵا 1963
پەڕتووکخانە
ژانێن خەریبییێ
کەسایەتی
عەیشان هەسن دەروێش حەمۆ
کەسایەتی
فایزا دربۆ حسێن
کەسایەتی
سەرهات ناریمان خەمۆ
پەڕتووکخانە
رەوشنبیرییا کوردی د ناڤبەرا شیانێن تاکی و رێکخستنا جڤاکێ دا
کەسایەتی
عەیشان مجۆ بەرکات جۆمەر
کەسایەتی
عەبدوڵا ساڵح ئاکرەیی
کەسایەتی
خەیری ئادەم
کەسایەتی
فادیا فێسەڵ ڕەڤۆ حسێن
کورتەباس
ئەدەب بۆ بچیکا
کورتەباس
مێهڤانداریا دوو هونەرمەندا
کەسایەتی
بلند محەمەد
پەڕتووکخانە
پیڤەرێن رێکخستنەڤەیا جاڤاکا هەرێما کوردستانێ
کورتەباس
بەراهیەک ژبو لێکۆلینەوەک ل فۆلکلۆرێ کوردی-ئەرکی فۆلکلۆر
پەڕتووکخانە
رەوشا خواندنێ ل کەمپا میردینێ 1988-1992
پەڕتووکخانە
کۆمێک وشەی کوردی کە عەرەب دەکاریان دەکات
وێنە و پێناس
نەورۆزا ساڵا 1972
فۆڵدەر
کەسایەتی - ڕەگەز - پیاوان شەهیدان - ڕەگەز - پیاوان ئەنفالکری - ڕەگەز - پیاوان شەهیدان - ڕەگەز - خانمان ئەنفالکری - ڕەگەز - خانمان کەسایەتی - نەتەوە - کورد شەهیدان - نەتەوە - کورد ئەنفالکری - نەتەوە - کورد وشە و دەستەواژە - وەڵات - هەرێم - باکووری کوردستان پەڕتووکخانە - وەڵات - هەرێم - باشوورێ کوردستانێ

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.67
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| دروستکرنا لاپەری 1.11 چرکە!