پەرتوکخانە پەرتوکخانە
لێ گەڕیان

کوردیپیدیا بەرفرەهترین ژێدەرێ زانیاریێن کوردییە!


گەریانا دەست نیشانکری





لێ گەڕیانا هویر      کیبورد


لێ گەڕیان
لێ گەڕیانا هویر
پەرتوکخانە
ناونامە بو زاروکێن کورد
کرونولوژیا ڕویدانا
ژێدەر
پاش
کومکری
چالاکی
چەوا لێ بگەڕهم؟
بەلاڤوکێن کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
دارشتنا پولا
بابەت ب هەلکەفتێ
ڤڕێکرن
ڤڕێکرنا بابەتی
ڤرێکرنا وێنەی
ڕاپرسی
بوچوونێن هەوە
پەیوەندی
کوردیپیدیا پێدڤی ب چ زانیاریانە!
ستاندارد
رێسایێن بکار ئینانێ
کوالیتیا ڤی بابەتی
ئامراز
دەربارێ مە
ئەرشیڤ ڤانێن کوردیپێدیا
دەربارەی مە چ گوتیە؟
کوردیپیدیایێ بکە د مالپەرێ خودا
تومارکرن / ڤەمراندنا ئیمێلی
ئامارێن مێهڤانا
ئامارا بابەتا
وەرگێرێ فونتا
گهوڕینا دیرۆکان
کۆنترلکرنا ڕاست نڤیسینێ
زمان و شێوەزارێ لاپەرا
کیبورد
لینکێت پێدڤی
ئێکستێنشنا کوردیپێدیا بو گوگڵ کروم
کوکیز
زمان
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
هژمارا من
چوونا ژوور
دێ بمە هەڤکارێ هەوە
پەیڤا نهێنە تە ژبیر کریە!
لێ گەڕیان ڤڕێکرن ئامراز زمان هژمارا من
لێ گەڕیانا هویر
پەرتوکخانە
ناونامە بو زاروکێن کورد
کرونولوژیا ڕویدانا
ژێدەر
پاش
کومکری
چالاکی
چەوا لێ بگەڕهم؟
بەلاڤوکێن کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
دارشتنا پولا
بابەت ب هەلکەفتێ
ڤڕێکرنا بابەتی
ڤرێکرنا وێنەی
ڕاپرسی
بوچوونێن هەوە
پەیوەندی
کوردیپیدیا پێدڤی ب چ زانیاریانە!
ستاندارد
رێسایێن بکار ئینانێ
کوالیتیا ڤی بابەتی
دەربارێ مە
ئەرشیڤ ڤانێن کوردیپێدیا
دەربارەی مە چ گوتیە؟
کوردیپیدیایێ بکە د مالپەرێ خودا
تومارکرن / ڤەمراندنا ئیمێلی
ئامارێن مێهڤانا
ئامارا بابەتا
وەرگێرێ فونتا
گهوڕینا دیرۆکان
کۆنترلکرنا ڕاست نڤیسینێ
زمان و شێوەزارێ لاپەرا
کیبورد
لینکێت پێدڤی
ئێکستێنشنا کوردیپێدیا بو گوگڵ کروم
کوکیز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
چوونا ژوور
دێ بمە هەڤکارێ هەوە
پەیڤا نهێنە تە ژبیر کریە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 دەربارێ مە
 بابەت ب هەلکەفتێ
 رێسایێن بکار ئینانێ
 ئەرشیڤ ڤانێن کوردیپێدیا
 بوچوونێن هەوە
 کومکری
 کرونولوژیا ڕویدانا
 چالاکی - کوردیپێدیا
 هاریکاری
بابەتێ نوی
پەڕتووکخانە
رەوشا خواندنێ ل کەمپا میردینێ 1988-1992
09-06-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
پەڕتووکخانە
ژانێن خەریبییێ
01-05-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
کەسایەتی
دانا جەلال
30-04-2024
کاروان م. ئاکرەیی
پەڕتووکخانە
رەوشنبیرییا کوردی د ناڤبەرا شیانێن تاکی و رێکخستنا جڤاکێ دا
25-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
پەڕتووکخانە
پیڤەرێن رێکخستنەڤەیا جاڤاکا هەرێما کوردستانێ
25-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
پەڕتووکخانە
گەهنۆم ڤارێبوون ژ بهایان
25-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
پەڕتووکخانە
بێهۆدەییا جانی
25-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
پەڕتووکخانە
گۆگەمێلا، چەپا کەنیزەکێن پایتۆنان
25-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
کەسایەتی
عەبدوڵڵا سمایل ئەحمەد
25-04-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
فەیروز ئازاد
25-04-2024
کاروان م. ئاکرەیی
ئامار
بابەت 518,996
وێنە 104,859
پەرتوک PDF 19,333
فایلێن پەیوەندیدار 97,588
ڤیدیۆ 1,401
جهـ
تل قەسەب
کەسایەتی
سەبریا هەکاری
کەسایەتی
ئەڤریم ئالاتاش
کەسایەتی
خالد بەگێ جبری
جهـ
ڕەمبوسی
الكاتب المسرحي الكوردي كاوا شيخي (لا بد للثقافة الكوردية ان تطعم بالثقافة العالمية، لا يمكننا الحديث عن أحمد خاني بدون الحديث عن
بەرهەمێن خوە ب ڕێنووسەکە پوخت ژبو کوردیپێدیا بنێرن. ئەم ژبۆ وە دێ ئەرشیڤ کەین و بو هەتاهەتا ل بەرزە بوونێ دپارێزن!
پول: کورتەباس | زمانێ بابەتی: عربي
هەڤپشکی کرن
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
هەلسەنگاندنا بابەتی
نایاب
گەلەك باشە
ناڤنجی
خراب نینە
خراب
بو ناڤ لیستا کومکریا
ڕایا خو دەربارەی ڤی بابەی بنڤێسە!
گهوڕنکاریێن بابەتی!
Metadata
RSS
گووگلا وێنا بو بابەتێ هەلبژارتی!
گوگل دەربارەی بابەتێ هەلبژارتی!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

الكاتب المسرحي الكوردي كاوا شيخي

الكاتب المسرحي الكوردي كاوا شيخي
حاوره : هوزان امين - دياربكر
كاوا شيخي من مواليد عام 1972 في مدينة #الحسكة#-سوريا برزت لديه موهبة المسرح والتمثيل لا إرادياً في صغره و مثل على خشبة المسارح المدرسية كبر وكبرت معه حبه لذلك الفن العريق وتصقلت مع الزمن موهبته المسرحية الى ان أسس مع مجموعة من الاصدقاء فرقة مسرحية عام 1987حيث قدم عروضاً جيدة وشارك في مهرجان المسرحي الكوردي في سوريا في بداية التسعينيات وعمل كاوا في فرق #مسرحية كوردية# عديدة بالاضافة الى عمله في المسرح العربي حيث عمل في فرقة المعاهد والعمال وأيضاً في المسرح العسكري، الى جانب بعض التجارب التلفزيونية في بعض الفضائيات، يكتب المسرحية والقصة والشعر ولديه خمسة نتاجات أدبية مطبوعة يقيم من أعوام في المانيا التقيناه على هامش مهرجان #المسرح الكوردي# في آمد ( #دياربكر#) وكان لنا معه هذا اللقاء.
في بداية هذا اللقاء نرحب بك ونتمنى منك ان تحدثنا عن مهرجان المسرح الكوردي الثالث الذي اقيم في دياربكر ؟
نعم مهرجان المسرح الكوردي في آمد (دياربكر) هو حصيلة لعمل مجموعة من الشباب المبدعين جداً والمثابرين في مجال المسرح والذين يحاولون في كل عام ان يجمعوا الفنانين المسرحيين الكورد من اجزاء كوردستان الاربعة ومن المهجر للهدف الاسمى وهو التقاء الفنانين لتبادل الافكار الجديدة، وتقديم العروض المسرحية طوال أسبوع، وانطلقت اولى مهرجانات المسرح هنا قبل ثلاثة اعوام وهي ثمرة كونفرانس المسرح الكوردي عام 2010 وكنت آنذاك موجوداً مع مجموعة كبيرة من المسرحيين حينذاك واكدنا على ضرورة مهرجان كهذا، بالاضافة الى مهرجان آمد هناك مهرجان باطمان واسطنبول المسرحي ايضاً، وهي مهرجانات رديفة لبعضها البعض وتكمل وتتابع بعضها الآخر.
فهذا المهرجان يشكل فرصة جميلة للقاء الفنانين من مختلف الاماكن من قفقاسيا الى شرق وجنوب كوردستان الى اوربا حيث يتبادلون الآراء ويقدمون العروض المسرحية ويطلعون على الجديد في هذا الفن الجميل ويشكلون صداقات وعلاقات جديدة للتواصل فيما بعد.
قدمت محاضرة على هامش هذا المهرجان حبذا لو تحدثنا عن فحوى تلك المحاضرة؟
نعم كان من المفروض وحسب البرنامج المعد ان يحضر فرقة مسرحة من روزآفا ( غرب كوردستان) للمشاركة بتقديم عرض مسرحي في المهرجان ولكن تمت اعاقة مجيئهم في الحدود من قبل السلطات التركية، وكان من المفروض ان اقدم تلك المحاضرة بعد تقديم العرض لتسليط الضوءعلى واقع المسرح الكوردي هناك، لهذا بقي العبئ على كاهلي وشاركت لوحدي في تقديم نبذة عن المسرح في عهد الثورة، واظهرت من خلال تلك المحاضرة الفروقات التي حصلت قبل وبعد عام 2011.
في الحقيقة لفت نظرنا نقطة هامة في محاضرتك وهي تاريخ المسرح في القامشلي الذي يعود الى الثلاثينات من القرن الماضي هل لك ان تشرح ذلك ؟
نعم تاريخ القامشلي مزدهر من خلال المسرح وهي عريقة مسرحياً، وذلك بجهود فردية من شباب غيورين، وفرق حزبية شاركت في نشاطات فنية من خلال اعياد النوروز، وبمسرحيات بسيطة استغنت عن الكثير من الكماليات أو من الضروريات المسرحية ببعض الممثلين وكم من الحضور كان يتم تقديم عروض مسرحية بسبب الظروف السياسية والمنع المفروض آنذاك على كل نشاط كوردي من قبل حزب البعث، ولكن الآن تغيرت الظروف وكانت هذه محاور المحاضرة كما تناقشنا مع الحضور امور آخرى تهم المسرح والمسرحيين في روزآفا.
حبذا لو تحدثنا عن تاريخ المسرح في القامشلي بإختصار لو سمحت؟
قامشلي هي المدينة التي تفتخر ببناء العمران والمسرح معاً والكثيرون يجهلون ذلك، قامشلي لا تفتخر بالابنية ولا ناطحات السحاب، قامشلو هي المدينة التي بنيت عام 1921 وفي عام 1936 كان هناك اول عمل مسرحي واستمر بدون انقطاع رسمياً وأهلياً شارك فيه كل مكونات هذه المدينة من سريان وأرمن وكورد وحتى العرب الذين انتقلوا اليها فيما بعد تعاونوا مع بعضهم البعض لتشكيل فسيفساء جميل جداً في ذلك الوقت، حتى مجيء حكم البعث على سوريا حيث قامت بطمس هويات الاقليات الثقافية واظهر كل شيء على انه عربي، القامشلي لها قدر باشتراك جميع المكونات والاديان حتى اليهود ايضاً والمسيحين والمسلمين والايزيديون وجميع الاقليات القومية، كل ذلك جعلتها مدينة جميلة ولكنا مع الاسف بقدر ذلك الجمال تعرضت للكثير من الضغوطات من اجل اخفاء هويتها الحقيقية ودفعت ثمن ذلك حيث اهمل الفنانون والرياضيون، حيث كانت تحكم من قبل المخابرات البعثية الى عام 2004 حيث قام الشباب الكوردي بانتفاضة وكسر حاجز الخوف لتنطلق من جديد، قامشلي هي مدينة الثقافة مدينة جكرخوين ومحمد شيخو وآرام ديكران وكربيت خاجو وآخرين ومازالت تحتفظ بالعديد من المبديعين الكورد.
كيف هي الاوضاع اليوم في ظل شبه الاستقلال الذي يحظى بها الاكراد في المناطق الكوردية على الاقل على الصعيد المسرحي؟
الوضع هناك فنياً وحتى سياسياً افضل بآلاف المرات من السابق، فالفنان المسرحي حر بتقديم اي عرض مسرحي بنصوص يختاره هو، ولكن بالطبع تبقى العقبات والمشاكل ففي السابق كان الفن محصوراً بنخبة من المبدعين وخاصة في المسرح الرسمي وليس ما يقدم من عروض على مسارح اعياد نوروز، والجماهير من مختلف الاعمار يحضرون الاعمال المسرحية وهؤلاء يفرضون صيغة جديدة على الفنانين بحيث يضطرون الى العمل على مستوى المسرح التعليمي، وهو مسرح معروف عالمياً بحيث يتم تناول قضايا تهم الشعب مباشرة في اوقات الازمات، اي موضوع ساخن يتناوله الناس يجب ان يكون محور الاعمال المسرحية، وبالطبع فنياً هذا يؤثر على نوعية العمل ولكن سياسياً واجتماعياً يوافق المرحلة ولا بد من وجودها في هذه الفترات، وسيتم تخطي الامر والدخول الى عالم الاحتراف، لان هناك شباب يتدربون الآن وسيتناولن النصوص العالمية في المستقبل.
لا بد للثقافة الكوردية ان تطعم بالثقافة العالمية، لا يمكننا الحديث عن أحمد خاني بدون الحديث عن شكسبير، واحمد خاني ايضاً كان يقول سيأتي يوم وسيلتفت العالم الينا كي نصبح مقبولين في كل العالم، نعم لقد تحدث أحمد خاني عن هذا الامر قبل اكثر من ثلاثمائة عام، والآن جاء الوقت كي ننطلق، وهذا الوقت المناسب كي نعرف العالم على ثقافتنا، ويتطلب منا كمسرحيين أكراد ان نقرب بين جماهيرنا وبين الثقافة العالمية فلا بد من القارئ الكوردي ان يقرأ الكتب المترجمة من الثقافات العالمية وان يتفرج على الاعمال التي انبثقت من الثقافت العالمية والتي تشكل الصرح العالمي للحضارة والتي نشترك فيه ولو بجزء بسيط.
هل لك انت تتحدث لنا عن مؤلفاتك ونتاجاتكم الادبية؟
في الحقيقة كنت احب ان اكون متخصصاً في النصوص المسرحية ( كتابتاً وتمثيلاً واخراجاً) وحققت ذلك في البداية وبرزت على انني كاتب مسرحي منذ عام 1987 وكل طموحي ان اتابع ذلك، ثم انتقلت الى اوربا هناك افتقدت الى العناصر المسرحية والى الفرقة التي كنت اعمل معهم، واقتصر عملي هناك على اقامة بعض الدورات التعليمية، هذا ادى بي الى دخول مجال الكتابة أكثر وألفت عملاً مسرحياً باللغة الكوردية ( لا تفتح الباب) وطبعت عام 2005 وهي من مطبوعات سما للثقافة والفنون، ثم صدر لي كتاب ثاني عام بعنوان الكهف 2009 في اسطنبول وهي عبارة عن نصين مسرحيين، بعد ذلك اختلطت المشاعر بداخلي وقلت في نفسي لا داعي لقولبة هذه المشاعر لاجل النصوص المسرحية، لهذا صدر لي كتاب في مجال القصة وصدر لي كتاب نقش من النار ثم تناولت حياة مناضل كوردي بإسم حسين حوران بعنوان اسطورة الجبال والحدود وكذلك صدر لي في برلين من منشورات دار هان للنشر مجموعة شعرية بعنوان حُب شرقي عام 2013 وبحوذتي العديد من المخطوطات والاعمال الجاهزة للطبع بسبب ركود سوق الكتب الكوردية والوضع الاقتصادي لم ترى النور بعد.
الى جانب اعمالك المسرحية نراك دخلت الى عالم الاعلام ونشاهدك على شاشات التلفزة الكوردية كمقدم برامج ؟
نعم العمل في الصحافة بالنسبة للكاتب الكوردي هو جزء لا يتجزأ من العمل في الامور الفنية والثقافية وهي متقاربة ويصعب الفصل بينها فتشعر احياناً وانت تبحث عن نفسك بانه لا بد من صياغة خبر معين فتجد نفسك صحفيياً من دون ان تدري ، اي ان الحاجة ووجود فراغ في مكان معين تدفعك الى ملئ الفراغ في اي مكان وخاصة بالنسبة لنا كفنانين مسرحيين، وللشخص المسرحي قدرة على العمل في مجال الاعلام والتلفزيون والاذاعة لانه قادر على بناء نفسه وفق ذلك وساتابع ذلك كلما سنحت الفرصة لي واعتبر ذلك نوع من التواصل مع الجهور ولن اقصر في ذلك.
كلمة أخيرة تحب ان توجهها من خلال هذا اللقاء ؟
اشكر جريدة التآخي على اتاحة هذه الفرصنة لنا وأقول في ختام حديثي، مقارنتاً مع السنوات الماضية ومقارنة مع النصف المملوء من الكأس انا جداً ممنون للحالة التي وصلنا اليها ففي روزآفا هناك إدارة ذاتية وهناك شبه استقلال وهناك مؤسسات والكثير من المكتسبات، وفي أقليم كوردستان وبالرغم من الهجمات القاسية من داعش ومحاولتها الدخول الى المناطق الكوردية إلا ان الكفة تميل لصالح الكورد وفي شرق كوردستان ايضاً نسمع بمحاولات سياسية واجتماعية وثقافية وفي الشمال نجد آمد تجمعنا ونلتقي على المسرح بالرغم من فرض الحرب من قبل السلطات التركية نجد ان الناس يطلبون السلام ونعلم بأن رف حمام السلام سيعود ويرفرف من جديد ولن يطول الامد.[1]
التآخي – 5-1-2016
ئەڤ بابەت ب زمانا (عربي) هاتیە نڤیساندن، کلیک ل ئایکۆنا بکە ژ بو ڤەکرنا ڤی بابەتی ب ڤی زمانا کو پی هاتیە نڤیساندن!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئەڤ بابەتە 499 جار هاتیە دیتن
هاشتاگ
ژێدەر
[1] ماڵپەڕ | عربي | http://www.semakurd.net/
بابەتێن پەیوەستکری: 3
زمانێ بابەتی: عربي
روژا تمام کرنێ: 14-01-2016 (8 سال)
پارت / لایەن: ISIS
جوڕێ دۆکومێنتێ: زمانی یەکەم
جوڕێ وەشانێ: دیجیتاڵ
زمان - شێوەزار: عەرەبی
وەڵات - هەرێم: رۆژئاوای کوردستان
کاتەگۆریا ناڤەڕۆکێ: شانۆ
کاتەگۆریا ناڤەڕۆکێ: وتار و دیمانە
تایبەتمەندی یێن تەکنیکی
کوالیتیا ڤی بابەتی: 99%
99%
ئەڤ بابەتە ژ لایێ: ( ئاراس حسۆ ) ل: 22-08-2022 هاتیە تومارکرن
ئەڤ بابەتە ژ ئالێ: ( هاوڕێ باخەوان ) ل : 22-08-2022 پێداچوون ژبوو هاتییە کرن و ڕەها بوویە
ئەڤ بابەتە بو دویماهیک جار ژ لایێ: ( ئاراس حسۆ )ڤە: 14-01-2023 هاتیە ڕاست ڤەکرن
ناڤ و نیشانێن بابەتی
ئەڤ بابەتە ب ستانداردی کوردیپێدیا هێشتا نە دروستە و پێدڤی ب داڕشتنەکا بابەتی و زمانی هەیە!
ئەڤ بابەتە 499 جار هاتیە دیتن
کوردیپیدیا بەرفرەهترین ژێدەرێ زانیاریێن کوردییە!
کەسایەتی
فایزا دربۆ حسێن
پەڕتووکخانە
رەوشا خواندنێ ل کەمپا میردینێ 1988-1992
کورتەباس
بوهارا کوردستانێ
پەڕتووکخانە
گەهنۆم ڤارێبوون ژ بهایان
وێنە و پێناس
نەورۆزا ساڵا 1972
کەسایەتی
خەیری ئادەم
کەسایەتی
بلند محەمەد
کەسایەتی
فادیا فێسەڵ ڕەڤۆ حسێن
پەڕتووکخانە
ژانێن خەریبییێ
وێنە و پێناس
زەلامێن کورد ل دەمێ یاریا تاولێ ل باژێڕۆکێ کۆیە، ساڵا 1963
کورتەباس
بەراهیەک ژبو لێکۆلینەوەک ل فۆلکلۆرێ کوردی-ئەرکی فۆلکلۆر
کەسایەتی
سەرهات ناریمان خەمۆ
کورتەباس
چەند لایێت ڤەشارتی د سترانا کوردیدا
وێنە و پێناس
لالش ل ساڵا 1976
کورتەباس
مێهڤانداریا دوو هونەرمەندا
کەسایەتی
عەیشان مجۆ بەرکات جۆمەر
پەڕتووکخانە
رەوشنبیرییا کوردی د ناڤبەرا شیانێن تاکی و رێکخستنا جڤاکێ دا
کورتەباس
ئەدەب بۆ بچیکا
کەسایەتی
عەبدوڵا ساڵح ئاکرەیی
شوینوار و جهێن کەڤنار
کەلها کوردا
کەسایەتی
سەبریا هەکاری
پەڕتووکخانە
پیڤەرێن رێکخستنەڤەیا جاڤاکا هەرێما کوردستانێ
وێنە و پێناس
مستەفا بارزانی ل دەمێ پێشکێشکرنا گۆتارەکێ ل کۆیە، ساڵا 1963
شوینوار و جهێن کەڤنار
شکەفتا گوندێ گوندکی ل ئاکرێ
شوینوار و جهێن کەڤنار
کەلها سارتکە
کەسایەتی
عیسا هادی شکور فارس
وێنە و پێناس
کۆمەڵەکا دانعەمرێن ئێزدی ل لالش، ساڵا 1976
کەسایەتی
عەیشان هەسن دەروێش حەمۆ
شوینوار و جهێن کەڤنار
پرا دەلال

روژەڤ
جهـ
تل قەسەب
01-02-2024
ڤەژەن کشتۆ
تل قەسەب
کەسایەتی
سەبریا هەکاری
21-02-2024
زریان سەرچناری
سەبریا هەکاری
کەسایەتی
ئەڤریم ئالاتاش
14-04-2024
کاروان م. ئاکرەیی
ئەڤریم ئالاتاش
کەسایەتی
خالد بەگێ جبری
14-04-2024
کاروان م. ئاکرەیی
خالد بەگێ جبری
جهـ
ڕەمبوسی
24-04-2024
ڤەژەن کشتۆ
ڕەمبوسی
بابەتێ نوی
پەڕتووکخانە
رەوشا خواندنێ ل کەمپا میردینێ 1988-1992
09-06-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
پەڕتووکخانە
ژانێن خەریبییێ
01-05-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
کەسایەتی
دانا جەلال
30-04-2024
کاروان م. ئاکرەیی
پەڕتووکخانە
رەوشنبیرییا کوردی د ناڤبەرا شیانێن تاکی و رێکخستنا جڤاکێ دا
25-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
پەڕتووکخانە
پیڤەرێن رێکخستنەڤەیا جاڤاکا هەرێما کوردستانێ
25-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
پەڕتووکخانە
گەهنۆم ڤارێبوون ژ بهایان
25-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
پەڕتووکخانە
بێهۆدەییا جانی
25-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
پەڕتووکخانە
گۆگەمێلا، چەپا کەنیزەکێن پایتۆنان
25-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
کەسایەتی
عەبدوڵڵا سمایل ئەحمەد
25-04-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
فەیروز ئازاد
25-04-2024
کاروان م. ئاکرەیی
ئامار
بابەت 518,996
وێنە 104,859
پەرتوک PDF 19,333
فایلێن پەیوەندیدار 97,588
ڤیدیۆ 1,401
کوردیپیدیا بەرفرەهترین ژێدەرێ زانیاریێن کوردییە!
کەسایەتی
فایزا دربۆ حسێن
پەڕتووکخانە
رەوشا خواندنێ ل کەمپا میردینێ 1988-1992
کورتەباس
بوهارا کوردستانێ
پەڕتووکخانە
گەهنۆم ڤارێبوون ژ بهایان
وێنە و پێناس
نەورۆزا ساڵا 1972
کەسایەتی
خەیری ئادەم
کەسایەتی
بلند محەمەد
کەسایەتی
فادیا فێسەڵ ڕەڤۆ حسێن
پەڕتووکخانە
ژانێن خەریبییێ
وێنە و پێناس
زەلامێن کورد ل دەمێ یاریا تاولێ ل باژێڕۆکێ کۆیە، ساڵا 1963
کورتەباس
بەراهیەک ژبو لێکۆلینەوەک ل فۆلکلۆرێ کوردی-ئەرکی فۆلکلۆر
کەسایەتی
سەرهات ناریمان خەمۆ
کورتەباس
چەند لایێت ڤەشارتی د سترانا کوردیدا
وێنە و پێناس
لالش ل ساڵا 1976
کورتەباس
مێهڤانداریا دوو هونەرمەندا
کەسایەتی
عەیشان مجۆ بەرکات جۆمەر
پەڕتووکخانە
رەوشنبیرییا کوردی د ناڤبەرا شیانێن تاکی و رێکخستنا جڤاکێ دا
کورتەباس
ئەدەب بۆ بچیکا
کەسایەتی
عەبدوڵا ساڵح ئاکرەیی
شوینوار و جهێن کەڤنار
کەلها کوردا
کەسایەتی
سەبریا هەکاری
پەڕتووکخانە
پیڤەرێن رێکخستنەڤەیا جاڤاکا هەرێما کوردستانێ
وێنە و پێناس
مستەفا بارزانی ل دەمێ پێشکێشکرنا گۆتارەکێ ل کۆیە، ساڵا 1963
شوینوار و جهێن کەڤنار
شکەفتا گوندێ گوندکی ل ئاکرێ
شوینوار و جهێن کەڤنار
کەلها سارتکە
کەسایەتی
عیسا هادی شکور فارس
وێنە و پێناس
کۆمەڵەکا دانعەمرێن ئێزدی ل لالش، ساڵا 1976
کەسایەتی
عەیشان هەسن دەروێش حەمۆ
شوینوار و جهێن کەڤنار
پرا دەلال
فۆڵدەر
کەسایەتی - ڕەگەز - پیاوان شەهیدان - ڕەگەز - پیاوان ئەنفالکری - ڕەگەز - پیاوان کەسایەتی - ڕەگەز - خانمان ئەنفالکری - ڕەگەز - خانمان کەسایەتی - نەتەوە - کورد شەهیدان - نەتەوە - کورد ئەنفالکری - نەتەوە - کورد پەڕتووکخانە - وەڵات - هەرێم - باشوورێ کوردستانێ ئەنفالکری - جوڕێ کەسی - چالاکی سیاسی

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.58
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| دروستکرنا لاپەری 0.234 چرکە!