پەرتوکخانە پەرتوکخانە
لێ گەڕیان

کوردیپیدیا بەرفرەهترین ژێدەرێ زانیاریێن کوردییە!


گەریانا دەست نیشانکری





لێ گەڕیانا هویر      کیبورد


لێ گەڕیان
لێ گەڕیانا هویر
پەرتوکخانە
ناونامە بو زاروکێن کورد
کرونولوژیا ڕویدانا
ژێدەر
پاش
کومکری
چالاکی
چەوا لێ بگەڕهم؟
بەلاڤوکێن کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
دارشتنا پولا
بابەت ب هەلکەفتێ
ڤڕێکرن
ڤڕێکرنا بابەتی
ڤرێکرنا وێنەی
ڕاپرسی
بوچوونێن هەوە
پەیوەندی
کوردیپیدیا پێدڤی ب چ زانیاریانە!
ستاندارد
رێسایێن بکار ئینانێ
کوالیتیا ڤی بابەتی
ئامراز
دەربارێ مە
ئەرشیڤ ڤانێن کوردیپێدیا
دەربارەی مە چ گوتیە؟
کوردیپیدیایێ بکە د مالپەرێ خودا
تومارکرن / ڤەمراندنا ئیمێلی
ئامارێن مێهڤانا
ئامارا بابەتا
وەرگێرێ فونتا
گهوڕینا دیرۆکان
کۆنترلکرنا ڕاست نڤیسینێ
زمان و شێوەزارێ لاپەرا
کیبورد
لینکێت پێدڤی
ئێکستێنشنا کوردیپێدیا بو گوگڵ کروم
کوکیز
زمان
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
هژمارا من
چوونا ژوور
دێ بمە هەڤکارێ هەوە
پەیڤا نهێنە تە ژبیر کریە!
لێ گەڕیان ڤڕێکرن ئامراز زمان هژمارا من
لێ گەڕیانا هویر
پەرتوکخانە
ناونامە بو زاروکێن کورد
کرونولوژیا ڕویدانا
ژێدەر
پاش
کومکری
چالاکی
چەوا لێ بگەڕهم؟
بەلاڤوکێن کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
دارشتنا پولا
بابەت ب هەلکەفتێ
ڤڕێکرنا بابەتی
ڤرێکرنا وێنەی
ڕاپرسی
بوچوونێن هەوە
پەیوەندی
کوردیپیدیا پێدڤی ب چ زانیاریانە!
ستاندارد
رێسایێن بکار ئینانێ
کوالیتیا ڤی بابەتی
دەربارێ مە
ئەرشیڤ ڤانێن کوردیپێدیا
دەربارەی مە چ گوتیە؟
کوردیپیدیایێ بکە د مالپەرێ خودا
تومارکرن / ڤەمراندنا ئیمێلی
ئامارێن مێهڤانا
ئامارا بابەتا
وەرگێرێ فونتا
گهوڕینا دیرۆکان
کۆنترلکرنا ڕاست نڤیسینێ
زمان و شێوەزارێ لاپەرا
کیبورد
لینکێت پێدڤی
ئێکستێنشنا کوردیپێدیا بو گوگڵ کروم
کوکیز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
چوونا ژوور
دێ بمە هەڤکارێ هەوە
پەیڤا نهێنە تە ژبیر کریە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 دەربارێ مە
 بابەت ب هەلکەفتێ
 رێسایێن بکار ئینانێ
 ئەرشیڤ ڤانێن کوردیپێدیا
 بوچوونێن هەوە
 کومکری
 کرونولوژیا ڕویدانا
 چالاکی - کوردیپێدیا
 هاریکاری
بابەتێ نوی
کەسایەتی
ئەفشین فەلاحی
18-07-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
ئەسعەد سەیدانی فەرد
18-07-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
ئەرکان باڵواسە
18-07-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
ئەرسەلان ڕەسوڵی
18-07-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
ئەرسەلان عەبدوڵڵاهی
18-07-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
ئیبراهیم ڕەسوڵی
18-07-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
ئاراس عەبید حەمەبۆر
17-07-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
ئومێد سەیدی
13-07-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
ئومێد ساڵح پوور
13-07-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
ئومێد خزریان ئازەر
13-07-2024
کاروان م. ئاکرەیی
ئامار
بابەت 525,862
وێنە 106,495
پەرتوک PDF 19,791
فایلێن پەیوەندیدار 99,691
ڤیدیۆ 1,449
زمان
کوردیی ناوەڕاست 
301,397
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,757
هەورامی 
65,751
عربي 
28,867
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,308
فارسی 
8,548
English 
7,169
Türkçe 
3,571
Deutsch 
1,458
Pусский 
1,123
Française 
321
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
56
Հայերեն 
44
Español 
39
Italiano 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
20
日本人 
18
עברית 
14
Norsk 
14
Ελληνική 
13
中国的 
11
پول
کرمانجی - کوردیی سەروو
ئەنفالکری 
5,229
کەسایەتی 
3,929
شەهیدان 
2,533
پەڕتووکخانە 
1,279
وشە و دەستەواژە 
914
کورتەباس 
828
جهـ 
584
وێنە و پێناس 
365
هۆزان 
237
ئامار و راپرسیا 
161
بەلگەنامە 
64
بەلاڤوک (گوڤار، روژنامە و ...) 
38
نڤیسێن ئایینی 
29
شوینوار و جهێن کەڤنار 
28
پارت و رێکخراو 
26
موزەخانە 
19
ڤیدیۆ 
12
پەند و ئیدیۆم 
10
ناڤێن کوردی 
8
کارا هونەری 
7
كلتوور - پێکەنین 
7
نەخشە 
3
هەمەجۆرە 
3
رێکەوت و رووداو 
2
لێنانگەها کوردی 
1
هوز - تیرە - بنەماڵ 
1
ژینگەها کوردستانێ 
1
گیانلبەرێن کوردستانێ 
1
MP3 
311
PDF 
29,983
MP4 
2,352
IMG 
194,623
⚠️ Not specified T3_608
کەسایەتی
سەبریا هەکاری
کەسایەتی
ئەڤریم ئالاتاش
کەسایەتی
خالد بەگێ جبری
جهـ
ڕەمبوسی
کەسایەتی
ئیبراهیم ئەمین باڵدار
Fitûnameyek: Biryara Xwe Bide Şener Özmen!
زانیارییان ل هەردوو ئالیێ بابەتی و زمانزانیدە پوخت و پولین دەکەین و بەشێوازەکێ سەردەمییانە ل بەردەستێ وە دادنێین!
پول: کورتەباس | زمانێ بابەتی: Kurmancî - Kurdîy Serû
هەڤپشکی کرن
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
هەلسەنگاندنا بابەتی
نایاب
گەلەك باشە
ناڤنجی
خراب نینە
خراب
بو ناڤ لیستا کومکریا
ڕایا خو دەربارەی ڤی بابەی بنڤێسە!
گهوڕنکاریێن بابەتی!
Metadata
RSS
گووگلا وێنا بو بابەتێ هەلبژارتی!
گوگل دەربارەی بابەتێ هەلبژارتی!
کوردیی ناوەڕاست0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Şener Ozmen

Şener Ozmen
Fitûnameyek: Biryara Xwe Bide Şener Özmen!
#Ferzan Şêr#
Di pirtûka xwe ya bi navê Postmodernizmin ABC’si (Elîfbêya Postmodernizmê) de Alî Akay diyar dike ku bi bikaranîna malzemeyên tevhev û teknolojîk re di demên postmodern de nêrîneke post-têgehî derket. Ev jî li gor wî vegotinê li “têgeha bêvegotin” zêde kiriye. Pêşangeha Unfiltered/Filtresiz (Bêfiltre) ya Şener Özmen jî wekî xebatên wî ên din, bi vê hêla xwe xwedan vegotin e. Ger mirov ji teoriyên hunerekê fahm neke, hay ji bizav û têgehên wê nîn be, nikare rexne bike, nikare xwendinekê li ser bike. Naveroka her hunerê, ji hêla vegotinê ve dikare bê rexnekirin, em dikarin bibêjin çîrok, dikarin bibêjin hêma, her çi be, dixe hundirê xwe ev vegotin. Berhem çi vedibêje?
=KTML_Bold=Xwendinên Textan=KTML_End=
Di hemû huneran de dema pirsa “filan tişt çiye (mînak wêje çi ye?)” tê kirin, bersiveke hevpar li gel bersivên cur be cur heye; malzeme. Malzemeya huneran, pênaseyên wan jî bi bîra me dixe. Malzemeya wêjeyê nivîs e (berê deng bû, lê ew dem kar ne li ser wêjeyê bûn), ya mûzîkê deng e hwd. Wekî mifteya naverokê ev jî ji bo nirxandina huneran kêrhatî ye. Dema mirov li malzemeya di hunera Şener Özmen de dinêre, text û dîtbariyên dîjîtal li gel hev in. Text textên me yên adetî û amûrên modern ên mîna video, televîzyon, sînevîzyon… Di karên berê yên Şener Özmen de dîsa malzemeyên wî yên dîjîtal û kurdewar hebûn. Şener Özmen di vê pêşangehê de textan wekî platformeke hunerê, yanî wekî tuwaleke wênesaziyê bi kar aniye. Him li ser textan îkon kolandiye, him jî amûreke dîjîtal tê de bi cî kiriye ku di wan amûran de hunereke din heye. Em romanan bînin bîra xwe çîrok di hundirê çîrokê de hatiye vegotin, her çîrok jî bi tevneke cuda. Textên kurdan bi roj tazî, bi şev çarşevkirî (star) ne. Mirov berêvaran textan datînin, carina ji bo şevbihêrk û xwarinê jî piranî ji bo raketinê bi kar tînin. Lê ji bo ku kes wan nebîne, bi çarşevan tê dorpêçkirin. Mahremiyeteke wê heye. Odeya raketinê ye. Şener Özmen di textên xwe de, belkî jî qesta wê filtresiz ji wir dest pê dike, textan bê çarşev, tazî dike li ber çavê me. Di textê duyem de wekî pêvekek çarşev heye, ne ku hatiye ji bîr kirin, lê ew jî wekî xemleke erotîk e, ji dêvla “rût û tazî” nîv-li-xwekirî ye.
Îkon di nav xelekê de hatine sînorkirin. Ji ber ku xelek e, mirov nikare bibêje sînorkirin; belkî tercîha xelekan, vebûn e, xelek dikare her tiştî bixe hundirê xwe, dikare vebe, lê şiklên din ên geometrik ewqas ne azad in, goşebendên wan hene û her şeqek ji wan goşebendan dikare li bin guhê ya din bixe. Xelek ne wiha ye.
Ji textê ewil heya ya sêyemîn çîroksaziyeke îkonan heye. Textê yekemîn hemû rengên Kurdistanê (bi awakî mîtolojîk Mezopotamyaya jorîn) dihewîne. Tenê îkoneke çêkirî ya der-demî/anakronîk pengiziye hundirê wê: “Kûfî yaziyla: Türksen övün” (Bi tîpên kûfî “ger tu tirk bî pê bipesne”). Em bêjin tiştekî der-demî, ango dijî dema xwezayî, wekî “êrîşeke dagirkerî” xwe li texta yekemîn ferz kiriye. Vê yekê rasterast bi tîpên xwe yên resen (latinî) nekiriye, bi dirûveke kevn ya tirkan ketiye navê. Ber bi textê duyemîn ve êdî çîrokek şexsî jî dest pê dike, em ber bi (der)hişî ve diçin. Îkonên Înanna, sêgoşeya navranê, berga pirtûkeke (ya bavê hunermend) bi navê “Kadınsız Memleket (Welatê Bêjin)”, û dîmena kêliya ku Tahir Elçi tê kuştin. Di vir de dîsa ji dema aneha tiştek pekiyaye hundirê motîfan. Di textê sêyemîn de êdî motîfên mîtolojîkî nîn in, em tam di qada “vegera tiştên çewisandî” de ne, îkonên di zaroktiyê de vegerin ser zemîna textê.
Text di heman demê de xwedan amûrên dijî-teknolojîk in. Di textê yekemîn de “dûrbîneke” ji wan foto-makîneyên bi wêne heye. Berê ji Hecê, ji Sûrî filan dianîn. Di wir de Şener Özmen xwe dike objeya xwe, hunermend Özmen dibe obje Şener Özmen. Di vir de Şener Özmen nîşan dide ku her hunermend, nemaze jî ê/a kurdan; her kes, nemaze jî kurd, di şert û mercên herî dijwar de dikarin bibin xwedan xeyaleke dûrî wan. Belkî wateyeke wiha zordayînek be. Lê ji hêla teknîkê ve, yanî di platformeke textîn î bi îkonên kevnare xemilandî, mirov ji dûrbînekê li pêşerojê binêre, bi min dûrbîniyeke hêja ye. Em ji bo helbestê bifikrin çawa ku Xanî hîna di cîhanê de fikrên netewebûnê ava nebûye, qala netewebûna kurdan dike, tiştekî wiha ye ev kar. Di textê duyemîn de, jinên kurd bi “lîstika benê” dilîzin, xwe ji ser benê davêjin. Benik, her ku diçe tozê zêdetir dike, heya ku lîstîkvan tê de wenda dibin, lîstik didome. Di vir de sê tişt bala min kişandin. Benik ji derekî gund hatiye girtin, ne ji van ên modern in. Gundewarî tiştekî wiha ye, hûn lîstokên xwe ji xwezayê peyda dikin. A din toz e. Em ji gelek berhemên edebî jî dizanin, nemaze jî ji ên rojavayê Kurdistanê toz yek ji meseleya ekolojîkî ya kurdan e. Welatê tozê derbas dibe di berhemên Helîm Yûsiv de. Wekî din toz çiqasî xwezayîbe jî, di rewşên awarte de dewamkirina lîstokê jî di nav wê tozê de gelek girîng. Başûr-rojhilata Bakûrê Kurdistanê (Hekarî û derdorên wê) belkî çêtir zane, lê em ên hinekî din li bakûr-rojava ne jî dizanin ku dema li navçeyê, li gund şer çê dibe, gule diqetin lê em zarok dîsa jî dev ji lîstika xwe bernadin. Domandina lîstîkê di nav tozê de hinekî jî ev e. A sêyemîn jî motîfeke xurt ya folklora kurdan e: memik. Navê vê xebatê “Memelerden Duyduklarım (Tiştên Ku Min Ji Memikan Bihistin)” e. Di dawetan de, di stranên dengbêjeyan de wekî hêmayeke erotîk, evînî û çandî memik cihekî girîng digre. Ev vîdeo, tevî bêzariya xwe kurdî û kurdewar e. Di textê sêyemîn de bi xelekan, bi çend zimanan (ji bilî kurdî, û tirkî jî nîne) “media offline” dinivîse. Êdî filtereyek heye di vir de. Vîdeo hatiye astengkirin. Hunermend bala me dikşîne ser sansurê, her wekî din ew xelek bi rûtînekê dizîvrin. Bi vê zivrê re acizbûn û tengezariya sansuran şanî me dide. Sansur tim sabît in, rûtîn in, tiştekî nû li pêş me naxe.
=KTML_Bold=Rexneyek Ji Rexneyeke Din re=KTML_End=
Di qatalogê de sê nivîs û bîranînên Şener Özmen hene. Yek ji van nivîsan bi sernavê xwe ya “halanker” bang li min dike. Sernavê nivîsa Sureyyya Evren wiha ye: “Açık Konuş Şener Özmen! (Bi Awakî Servekirî Bipeyve Şener Özmen)”. Dema min ev sernav weke kurdek xwend, wek qepîkên li ser çûçikên xwe min xwe qep kir. Min destê xwe avêt ber xwe, tiliya min li ser tetîkê, destê min li ser destika demançê. Gelo Sureyyya Evrenê bi “sê y”ê fen û fûtek danî ber Şener Özmen?, ev banga banga çi bû?, gelo ji servekirî qesta wî çi bû, gelo tiştên ku Şener Özmen “sergirtî kiribû (veşartibû)” hebûn? Bi xwendinê re destê min li ser destikê sist bû, lewra nivîseke argûmentatîv hebû, rexneye “maqûl” î xwedan fikr hebû li ber min. Taybetmendiya vê rexneyê ew bû, ku hewcehî bi demançê nînbû, ji diyalogê re vekirîbû.
Yek ji wan argûmentan meseleya “nasînê” ye. Li gor Evren “daxwaza nasînê” ji hêla hunermend ve bo “bêîstiqrarkirina nasnameyan” wekî gavek e, di heman demê de “daxwaza dawîlêanîna înkarê ye”. Bi kurtî wekî ku dixuye, “daxwaza nasînê” ne ew e ku “ji min re cihekî veqetînin li ba xwe”. Dûre “cîhana hunerê” wek ku ji tona nivîsê xuyaye ev cîhan “spî ye, serdest e, elît e” filan. Bi guman nêzî hunermendên mîna Şener Özmen dibe, lewra mesafeyek dixin nava xwe û hunermendê ku “nasnavê” derdixe pêş. Li gor Evren ev “asêbûna nasînê” ye û di berhemekê de ev mesele çareser dibe, lê di berhemeke din de cardin ji serî de dest pê dike. Lewra “qebul” dubare dibe û ev pêvajo jî ji serî de dest pê dike. Vê heyamê jî wekî “heyama piştî nasînê” bi nav dike. Bi ya min ev girêk gelek girîng e, lewra tu carî girêk wekî ku di berhemekê de çareser dibe, çareser nabe. Ber bi demeke din ve tê ajotin, tê paşxistin. Ji wê hingê de diyar e, hatiye “rezervkirin” û rupela “tapukadastroyê” cardin vebe. Di vir de kesên mîna Şener Özmen, hunermendên mînor, bi dilekî rihet dikarin vegerin axa xwe (ne axa teritoryal), mala xwe. Özmen vê yekê pêk aniye. Ji xwe di vir de girêk û pirsgirêk di şexsê hunermend de ne ya wî ye, ya wê “cîhana hunerî” ye.
Bi ya min, ji xwe meseleya “daxwazê” jî bi pirsgirêk e, li gel ku pênaseya wê şoreşger e jî. Ji xwe ne tenê di cîhana hunerî ya “spî” de, di cîhana xwe ya malê de bi xwe jî hunermend nasnav, sabît û gelek tiştên “elît” û ji pêş de diyarkirî bêîstîqrar dike. Lowma ev “daxwaza nasînê, asêbûna nasînê, qebul”, derveyî hunermend e, ev mesele bi xwe “objeya” qada “endamên” wê cimeatê ne. Mînakek em ji siyaseta tirkî bigrin; bi dehan car ji Selahattin Demirtaş tê daxwazkirin ku bang li PKKê bike, bila PKK çek deyne. Dehan caran bang dike, lê dîsa ev daxwaz bi dawî nabe. Sî sal e wekî ku ji her kurdî/ê tê pirsîn “gelo PKK rêxistineke terorê ye an na?”. Bersiva van pirsan hene. Lê tu carî bersiv cihê xwe nagre, lewra “guhek” li hember tune ye. Bes pirs heye.
=KTML_Bold=Li mala Şener Özmen, li cîhana kurdî çi dibe?=KTML_End=
Bi rastî ev meseleya “daxwaza nasînê” wekî “daxwaza erêkirinê” ya Şener Özmen di cîhana kurdî tê nîqaşkirin. Daxwaza erêkirinê wek ku em ji ferhenga Fanon dizanin yek ji patolojiya gelên bindest e. Ji ber ku min baweriyeke wiha heye ku “kesên ku bi kurdî dinivîsin dikarin bi her zimanî binivîsin”, ez vê rewşê wekî bi fitû dixwînim. Lê divê kevanek jî li vir vekim ku di vê xebata “Unfiltered / Filtresiz” de çavê min tim li kurdî geriya. Çima qatalog jî tê de kurdî tune bû. Mirov li sernivîsan binêre; Sanatçı Görünmez Düşmanlarına Karşı Savaşırken (Kêliya ku Hunermend li Hember Dijminên Nexuya Şer Dike), “Memelerden Duyduklarım (Tiştên ku Min Ji Memikan Bihistin)”, Kendi Gölgende Oyna! (Di Siya Xwe de Bilîz’!), dibîne ku giş bi tirkî saz bûne. Ne mînor in jî bi ya min. Lê dema mirov nivîsa kuratorê vê xebatê dixwîne, dibîne ku serê xwe bi “em kurdî çawa bikin”ê êşandine. Û wekî jestek cih jî nedanê, wekî kotaya jinan neheqî lê nekirine, xwestine zimanê hunerê bi xwe vê yekê vebibêje. Ev fikir bi rastî kêm zêde fikrên min in jî. Di hunerên bênivîs û bêaxaftin de, “naverok” dibe zimanê berheman. Ev hêlekê ye. An na em ji pêşangeha There is a Way Out (Rêyek Heye Bo Derketinê) jî dizanin ku “Lead Trilogy (Sêyîneya Risasê)” bi sê zimanan bû, kurdî tê hebû. Lowma di hunera Özmen de xemeke kurdî heye, ne bes heye, xwedan giraniyeke jî. Wekî din her carê ev karê lêgerîna temsîliyeta kurdî dibe wekî girêka nasînê. Hêla din jî di hunera Şener Özmen de cihek bo tunebûnê heye. Di There is a Way Out xalîçeya “Heterotopia/yokulke (nînwelat)” hebû, li wir cihê hemû welatan hatibû guhertin, bes Kurdistan tune bû. Nînwelat, tunebûna bi xwe hebûnekê îfşa dikir. Tunebûna tiştan jî di hunera Şener Özmen de hebûnek e. Bi riya tunebûnê hebûnê dixe çavan.
Wekî encam, ez çûm du heb pêşengehên Şener Özmen, di her duyan de jî çavê min li kurdiyeke “tazî” geriya. Şener Özmen kurdî bi awakî din pêşkêşî me dike. Bi awakî nîv-tazî. Dema mirov ji vir ve lê dinêre rewş wiha ye. Li aliyê din tu carî rewş zû bi zû, bi hêsanî naguhere. Lewra ew der ne mala Şener Özmen e. Sureyyya Evren bi awakî qerfî/îronî dibêje ” Bi Awakî Servekirî Bipeyve Şener Özmen!” lê, li hemberî van peyvan bersiva me ne ev e: “Biryara Xwe Bide Şener Özmen!”. Ji xwe biryar hatiye dayîn. Hinek hunermend hene ku fitûya xwe ji siyasetê digrin, hinek hene ji derdorên kom û komikan digrin, hinek ji dewlet û saziya dewletan digrin. Berî ku bipeyvin fitûnameyek ji wan re divê. Lê Şener Özmen fitûya xwe, bi xwe nivîsandiye.
Çavkanî:
http://www.bas-haber.com/ku/article/2553/fitnameyek-biryara-xwe-bide-sener-ozmen
[1]
ئەڤ بابەت ب زمانا (Kurmancî - Kurdîy Serû) هاتیە نڤیساندن، کلیک ل ئایکۆنا بکە ژ بو ڤەکرنا ڤی بابەتی ب ڤی زمانا کو پی هاتیە نڤیساندن!
Ev babet bi zimana (Kurmancî - Kurdîy Serû) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
ئەڤ بابەتە 268 جار هاتیە دیتن
هاشتاگ
ژێدەر
[1] ماڵپەڕ | Kurmancî - Kurdîy Serû | https://ferzaname.wordpress.com/ - 04-07-2023
بابەتێن پەیوەستکری: 3
رێکەوت و رووداو
کورتەباس
کەسایەتی
زمانێ بابەتی: Kurmancî - Kurdîy Serû
روژا تمام کرنێ: 25-04-2016 (8 سال)
جوڕێ دۆکومێنتێ: زمانی یەکەم
جوڕێ وەشانێ: دیجیتاڵ
زمان - شێوەزار: ک. باکوور ت. لاتین
وەڵات - هەرێم: کوردستان
کاتەگۆریا ناڤەڕۆکێ: وتار و دیمانە
کاتەگۆریا ناڤەڕۆکێ: ئەدەبی
تایبەتمەندی یێن تەکنیکی
کوالیتیا ڤی بابەتی: 99%
99%
ئەڤ بابەتە ژ لایێ: ( ئاراس حسۆ ) ل: 04-07-2023 هاتیە تومارکرن
ئەڤ بابەتە ژ ئالێ: ( سارا کامەلا ) ل : 06-07-2023 پێداچوون ژبوو هاتییە کرن و ڕەها بوویە
ئەڤ بابەتە بو دویماهیک جار ژ لایێ: ( سارا کامەلا )ڤە: 06-07-2023 هاتیە ڕاست ڤەکرن
ناڤ و نیشانێن بابەتی
ئەڤ بابەتە ب ستانداردی کوردیپێدیا هێشتا نە دروستە و پێدڤی ب داڕشتنەکا بابەتی و زمانی هەیە!
ئەڤ بابەتە 268 جار هاتیە دیتن
کوردیپیدیا بەرفرەهترین ژێدەرێ زانیاریێن کوردییە!
کەسایەتی
سەرهات ناریمان خەمۆ
کەسایەتی
عەیشان مجۆ بەرکات جۆمەر
وێنە و پێناس
نەورۆزا ساڵا 1972
وێنە و پێناس
زەلامێن کورد ل دەمێ یاریا تاولێ ل باژێڕۆکێ کۆیە، ساڵا 1963
کورتەباس
پەزوشڤانەتی
وێنە و پێناس
کۆمەڵەکا دانعەمرێن ئێزدی ل لالش، ساڵا 1976
کەسایەتی
فادیا فێسەڵ ڕەڤۆ حسێن
کەسایەتی
سەبریا هەکاری
پەڕتووکخانە
رەوشنبیرییا کوردی د ناڤبەرا شیانێن تاکی و رێکخستنا جڤاکێ دا
کورتەباس
فەقیێ تەیران و فنک
کەسایەتی
خەیری ئادەم
شوینوار و جهێن کەڤنار
کەلها سارتکە
کەسایەتی
فایزا دربۆ حسێن
کەسایەتی
عیسا هادی شکور فارس
پەڕتووکخانە
ژانێن خەریبییێ
کەسایەتی
عەبدوڵا ساڵح ئاکرەیی
شوینوار و جهێن کەڤنار
پرا دەلال
کورتەباس
بەراهیەک ژبو لێکۆلینەوەک ل فۆلکلۆرێ کوردی-ئەرکی فۆلکلۆر
شوینوار و جهێن کەڤنار
کەلها کوردا
کورتەباس
ژن ئینان لە کوردستانێ دە
پەڕتووکخانە
پیڤەرێن رێکخستنەڤەیا جاڤاکا هەرێما کوردستانێ
کورتەباس
بشتەڤانیا چینا ریچبەر و ژار د شیعرا کوردی دا
وێنە و پێناس
مستەفا بارزانی ل دەمێ پێشکێشکرنا گۆتارەکێ ل کۆیە، ساڵا 1963
پەڕتووکخانە
کۆمێک وشەی کوردی کە عەرەب دەکاریان دەکات
شوینوار و جهێن کەڤنار
شکەفتا گوندێ گوندکی ل ئاکرێ
کەسایەتی
عەیشان هەسن دەروێش حەمۆ
کەسایەتی
بلند محەمەد
پەڕتووکخانە
رەوشا خواندنێ ل کەمپا میردینێ 1988-1992
وێنە و پێناس
لالش ل ساڵا 1976

روژەڤ
کەسایەتی
سەبریا هەکاری
21-02-2024
زریان سەرچناری
سەبریا هەکاری
کەسایەتی
ئەڤریم ئالاتاش
14-04-2024
کاروان م. ئاکرەیی
ئەڤریم ئالاتاش
کەسایەتی
خالد بەگێ جبری
14-04-2024
کاروان م. ئاکرەیی
خالد بەگێ جبری
جهـ
ڕەمبوسی
24-04-2024
ڤەژەن کشتۆ
ڕەمبوسی
کەسایەتی
ئیبراهیم ئەمین باڵدار
12-07-2024
کاروان م. ئاکرەیی
ئیبراهیم ئەمین باڵدار
بابەتێ نوی
کەسایەتی
ئەفشین فەلاحی
18-07-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
ئەسعەد سەیدانی فەرد
18-07-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
ئەرکان باڵواسە
18-07-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
ئەرسەلان ڕەسوڵی
18-07-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
ئەرسەلان عەبدوڵڵاهی
18-07-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
ئیبراهیم ڕەسوڵی
18-07-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
ئاراس عەبید حەمەبۆر
17-07-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
ئومێد سەیدی
13-07-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
ئومێد ساڵح پوور
13-07-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
ئومێد خزریان ئازەر
13-07-2024
کاروان م. ئاکرەیی
ئامار
بابەت 525,862
وێنە 106,495
پەرتوک PDF 19,791
فایلێن پەیوەندیدار 99,691
ڤیدیۆ 1,449
زمان
کوردیی ناوەڕاست 
301,397
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,757
هەورامی 
65,751
عربي 
28,867
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,308
فارسی 
8,548
English 
7,169
Türkçe 
3,571
Deutsch 
1,458
Pусский 
1,123
Française 
321
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
56
Հայերեն 
44
Español 
39
Italiano 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
20
日本人 
18
עברית 
14
Norsk 
14
Ελληνική 
13
中国的 
11
پول
کرمانجی - کوردیی سەروو
ئەنفالکری 
5,229
کەسایەتی 
3,929
شەهیدان 
2,533
پەڕتووکخانە 
1,279
وشە و دەستەواژە 
914
کورتەباس 
828
جهـ 
584
وێنە و پێناس 
365
هۆزان 
237
ئامار و راپرسیا 
161
بەلگەنامە 
64
بەلاڤوک (گوڤار، روژنامە و ...) 
38
نڤیسێن ئایینی 
29
شوینوار و جهێن کەڤنار 
28
پارت و رێکخراو 
26
موزەخانە 
19
ڤیدیۆ 
12
پەند و ئیدیۆم 
10
ناڤێن کوردی 
8
کارا هونەری 
7
كلتوور - پێکەنین 
7
نەخشە 
3
هەمەجۆرە 
3
رێکەوت و رووداو 
2
لێنانگەها کوردی 
1
هوز - تیرە - بنەماڵ 
1
ژینگەها کوردستانێ 
1
گیانلبەرێن کوردستانێ 
1
MP3 
311
PDF 
29,983
MP4 
2,352
IMG 
194,623
⚠️ Not specified T3_608
کوردیپیدیا بەرفرەهترین ژێدەرێ زانیاریێن کوردییە!
کەسایەتی
سەرهات ناریمان خەمۆ
کەسایەتی
عەیشان مجۆ بەرکات جۆمەر
وێنە و پێناس
نەورۆزا ساڵا 1972
وێنە و پێناس
زەلامێن کورد ل دەمێ یاریا تاولێ ل باژێڕۆکێ کۆیە، ساڵا 1963
کورتەباس
پەزوشڤانەتی
وێنە و پێناس
کۆمەڵەکا دانعەمرێن ئێزدی ل لالش، ساڵا 1976
کەسایەتی
فادیا فێسەڵ ڕەڤۆ حسێن
کەسایەتی
سەبریا هەکاری
پەڕتووکخانە
رەوشنبیرییا کوردی د ناڤبەرا شیانێن تاکی و رێکخستنا جڤاکێ دا
کورتەباس
فەقیێ تەیران و فنک
کەسایەتی
خەیری ئادەم
شوینوار و جهێن کەڤنار
کەلها سارتکە
کەسایەتی
فایزا دربۆ حسێن
کەسایەتی
عیسا هادی شکور فارس
پەڕتووکخانە
ژانێن خەریبییێ
کەسایەتی
عەبدوڵا ساڵح ئاکرەیی
شوینوار و جهێن کەڤنار
پرا دەلال
کورتەباس
بەراهیەک ژبو لێکۆلینەوەک ل فۆلکلۆرێ کوردی-ئەرکی فۆلکلۆر
شوینوار و جهێن کەڤنار
کەلها کوردا
کورتەباس
ژن ئینان لە کوردستانێ دە
پەڕتووکخانە
پیڤەرێن رێکخستنەڤەیا جاڤاکا هەرێما کوردستانێ
کورتەباس
بشتەڤانیا چینا ریچبەر و ژار د شیعرا کوردی دا
وێنە و پێناس
مستەفا بارزانی ل دەمێ پێشکێشکرنا گۆتارەکێ ل کۆیە، ساڵا 1963
پەڕتووکخانە
کۆمێک وشەی کوردی کە عەرەب دەکاریان دەکات
شوینوار و جهێن کەڤنار
شکەفتا گوندێ گوندکی ل ئاکرێ
کەسایەتی
عەیشان هەسن دەروێش حەمۆ
کەسایەتی
بلند محەمەد
پەڕتووکخانە
رەوشا خواندنێ ل کەمپا میردینێ 1988-1992
وێنە و پێناس
لالش ل ساڵا 1976
فۆڵدەر
وشە و دەستەواژە - زمان - شێوەزار - ک. باکوور کەسایەتی - بیروباوەڕێن سیاسی - نەتەوی کەسایەتی - جورێ وەرزشێ - تەپا پێ کەسایەتی - جوڕێ کەسی - بەرنیاس کەسایەتی - جوڕێ کەسی - وەرزشڤان کەسایەتی - زمان - شێوەزار - ک. باشوور کەسایەتی - باژار و باژارۆک (ژدایکبوون) - سلێمانی کەسایەتی - جهێ ئاکنجی - کوردستان کەسایەتی - د ژیانێدا مایە؟ - بەلێ (حەتا ڕۆژا تۆمار/چێکرنا وی بابەتی، ئەڤ کەسە ل ژیانێدایە کەسایەتی - نەتەوە - کورد

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.67
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| دروستکرنا لاپەری 1.688 چرکە!