پەرتوکخانە پەرتوکخانە
لێ گەڕیان

کوردیپیدیا بەرفرەهترین ژێدەرێ زانیاریێن کوردییە!


گەریانا دەست نیشانکری





لێ گەڕیانا هویر      کیبورد


لێ گەڕیان
لێ گەڕیانا هویر
پەرتوکخانە
ناونامە بو زاروکێن کورد
کرونولوژیا ڕویدانا
ژێدەر
پاش
کومکری
چالاکی
چەوا لێ بگەڕهم؟
بەلاڤوکێن کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
دارشتنا پولا
بابەت ب هەلکەفتێ
ڤڕێکرن
ڤڕێکرنا بابەتی
ڤرێکرنا وێنەی
ڕاپرسی
بوچوونێن هەوە
پەیوەندی
کوردیپیدیا پێدڤی ب چ زانیاریانە!
ستاندارد
رێسایێن بکار ئینانێ
کوالیتیا ڤی بابەتی
ئامراز
دەربارێ مە
ئەرشیڤ ڤانێن کوردیپێدیا
دەربارەی مە چ گوتیە؟
کوردیپیدیایێ بکە د مالپەرێ خودا
تومارکرن / ڤەمراندنا ئیمێلی
ئامارێن مێهڤانا
ئامارا بابەتا
وەرگێرێ فونتا
گهوڕینا دیرۆکان
کۆنترلکرنا ڕاست نڤیسینێ
زمان و شێوەزارێ لاپەرا
کیبورد
لینکێت پێدڤی
ئێکستێنشنا کوردیپێدیا بو گوگڵ کروم
کوکیز
زمان
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
هژمارا من
چوونا ژوور
دێ بمە هەڤکارێ هەوە
پەیڤا نهێنە تە ژبیر کریە!
لێ گەڕیان ڤڕێکرن ئامراز زمان هژمارا من
لێ گەڕیانا هویر
پەرتوکخانە
ناونامە بو زاروکێن کورد
کرونولوژیا ڕویدانا
ژێدەر
پاش
کومکری
چالاکی
چەوا لێ بگەڕهم؟
بەلاڤوکێن کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
دارشتنا پولا
بابەت ب هەلکەفتێ
ڤڕێکرنا بابەتی
ڤرێکرنا وێنەی
ڕاپرسی
بوچوونێن هەوە
پەیوەندی
کوردیپیدیا پێدڤی ب چ زانیاریانە!
ستاندارد
رێسایێن بکار ئینانێ
کوالیتیا ڤی بابەتی
دەربارێ مە
ئەرشیڤ ڤانێن کوردیپێدیا
دەربارەی مە چ گوتیە؟
کوردیپیدیایێ بکە د مالپەرێ خودا
تومارکرن / ڤەمراندنا ئیمێلی
ئامارێن مێهڤانا
ئامارا بابەتا
وەرگێرێ فونتا
گهوڕینا دیرۆکان
کۆنترلکرنا ڕاست نڤیسینێ
زمان و شێوەزارێ لاپەرا
کیبورد
لینکێت پێدڤی
ئێکستێنشنا کوردیپێدیا بو گوگڵ کروم
کوکیز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
چوونا ژوور
دێ بمە هەڤکارێ هەوە
پەیڤا نهێنە تە ژبیر کریە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 دەربارێ مە
 بابەت ب هەلکەفتێ
 رێسایێن بکار ئینانێ
 ئەرشیڤ ڤانێن کوردیپێدیا
 بوچوونێن هەوە
 کومکری
 کرونولوژیا ڕویدانا
 چالاکی - کوردیپێدیا
 هاریکاری
بابەتێ نوی
پەڕتووکخانە
ژانێن خەریبییێ
01-05-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
کەسایەتی
دانا جەلال
30-04-2024
کاروان م. ئاکرەیی
پەڕتووکخانە
رەوشنبیرییا کوردی د ناڤبەرا شیانێن تاکی و رێکخستنا جڤاکێ دا
25-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
پەڕتووکخانە
پیڤەرێن رێکخستنەڤەیا جاڤاکا هەرێما کوردستانێ
25-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
پەڕتووکخانە
گەهنۆم ڤارێبوون ژ بهایان
25-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
پەڕتووکخانە
بێهۆدەییا جانی
25-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
پەڕتووکخانە
گۆگەمێلا، چەپا کەنیزەکێن پایتۆنان
25-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
کەسایەتی
عەبدوڵڵا سمایل ئەحمەد
25-04-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
فەیروز ئازاد
25-04-2024
کاروان م. ئاکرەیی
جهـ
ڕەمبوسی
24-04-2024
ڤەژەن کشتۆ
ئامار
بابەت 518,791
وێنە 106,250
پەرتوک PDF 19,333
فایلێن پەیوەندیدار 97,276
ڤیدیۆ 1,397
جهـ
تل قەسەب
کەسایەتی
سەبریا هەکاری
کەسایەتی
ئەڤریم ئالاتاش
کەسایەتی
خالد بەگێ جبری
جهـ
ڕەمبوسی
From the Levant to the Holy Mountain
ئارمانجا مە ئەڤەیە وەکە هەر نەتەوەیەکێ دن خوەدیێ داتابەیسەکا نەتەوییا خوە بین..
پول: کورتەباس | زمانێ بابەتی: English
هەڤپشکی کرن
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
هەلسەنگاندنا بابەتی
نایاب
گەلەك باشە
ناڤنجی
خراب نینە
خراب
بو ناڤ لیستا کومکریا
ڕایا خو دەربارەی ڤی بابەی بنڤێسە!
گهوڕنکاریێن بابەتی!
Metadata
RSS
گووگلا وێنا بو بابەتێ هەلبژارتی!
گوگل دەربارەی بابەتێ هەلبژارتی!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Gareth Smyth

Gareth Smyth
MICHAEL KARAM
With Gareth Smyth’s death, the Middle East has lost one of its most penetrating foreign journalists.
The sun blazed off the Atlantic Ocean, radiating the fern- brown hills of County Mayo and the almost perfectly conical peak of Croagh Patrick, the “Holy Mountain” that dominates the landscape for miles around. In the cramped front room of a small cottage in the village of Emlagh, not a hundred meters from the beach, was the ordered clutter of a life spent in places a world away from the wild and beautiful west coast of Ireland.

There were the books. Shelf after shelf; books on the Irish—histories, poetry, and biographies. But mostly they were books on the Middle East, the spines offering a tantalizing snapshot of the region: Saudi Arabia and Iran; Lebanon, Syria, Iraq and Israel; Hezbollah, the Shia, and the Kurds, as well as titles on everything from the Phoenicians to the Islamic State group, via the Crusades and the Ottomans.

On one wall was a map of the tribes of Arabia, on another a faded poster from a Fairuz concert at the 1998 Baalbek Festival. There was a framed Financial Times article on Lebanese wine next to photos of tough, turbaned, and mustachioed men cradling AK-47s, often with a pale and awkward European man by their side.

The music collection was no less exotic and esoteric. Overwhelmingly jazz, with hints that the owner was something of an obsessive: A six-CD box set of outtakes from Miles Davis’ Bitches Brew recordings is, after all, only for the completist. There were also albums by Anouar Brahem, Rabih Abou Khalil, Nassim Maalouf, and Fairuz and the Rahbanis.

Their owner, Gareth Smyth, who died suddenly on January 15 at the age of 64 while on a Sunday walk, was one of the most sensitive and evocative Middle East reporters of his generation. He wasn’t a household name, but he wrote about Lebanon, Iraq, Iran, and Kurdistan in a way that offered readers of the Financial Times, the Guardian, and a host of other publications, as well as BBC radio, a voice outside the oven-ready Western narrative, and above all, one defined by unstinting integrity, decency and fairness.

Smyth eschewed the lifestyle of the hard-bitten, hard-drinking foreign correspondent from central casting. He was cut from more considered cloth, closer to David Hirst than Robert Fisk. An Irishman born and raised in the drab environs of the London suburb of Slough, the youngest of four brothers whose mother died when he was eleven, Smyth went to Oxford where he read philosophy, politics, and economics, before working for the Labor Camden Council, and eventually drifting into journalism.

In 1996, his coverage of the Kurdistan Workers Party’s struggle with the Turkish army in the mountainous region between Turkey and Iraq—an area that would define his professional stomping ground for the next 20 years—caught the eye of the Lebanese newspaper owner Jamil Mroue, who hired him as features editor of the English-language newspaper that he was reopening in Beirut, the Daily Star.

It was a curious but fascinating time to arrive in the Lebanese capital, where there was cautious optimism after fifteen years of civil war, even if roughly 10 percent of the country was occupied by Israel, while the rest of Lebanon was run from Damascus. There was a rich vein of stories to be mined and Smyth proved himself to be a versatile writer, even after leaving the Daily Star to join the Financial Times. Apart from being a shrewd political journalist, he was a capable and dogged business reporter as well as a talented features writer and music critic.

In 2003, he was appointed the Financial Times’ Iran correspondent. During that period, he also covered the invasion and occupation of Iraq, before returning to Ireland and living in dramatic but beautiful isolation.

What made Smyth a voice that deserves to be remembered was his tenacity and refusal to bend to an increasingly binary world. He was the master of the gray zone but to his detractors he often allowed his humanity and sympathy for the downtrodden to justify the unjustifiable. But to accept this is to miss a compelling paradox: In a region where frequently nothing is as it seems, Smyth’s perceived lacuna in his reading of certain situations was in fact a nuance born of an innate, if sometimes misguided, appreciation of human complexity.

While he was aware that the Iraqi politician Ahmad Chalabi, whom he first met in 1992 in Kurdish-controlled northern Iraq, had not only thrown in his lot with, but also played, the Bush administration in the lead up to the invasion of Iraq, he also admired his patriotism. Writing in the Guardian in 2015, he observed of Chalabi, who had recently died of a heart attack, “He saw no contradiction between being a proud Iraqi nationalist … and a Shia with close links to Iran and Lebanon. This made him hard, if not impossible, to understand for those who wanted to simplify the world into black and white.” Smyth could have been writing about himself.

Similarly, Smyth was sympathetic to Lebanon’s Shia, a position that often blurred his opinion of Hezbollah, a party he accepted both as the natural expression of an underclass finding its voice, and a ruthless and powerful militia.

It was, as his long-time friend, the Lebanese lawyer and erstwhile presidential candidate Chibli Mallat, pointed out, Smyth’s reluctance to privately condemn anyone as “out and out bastards” (the exception was Israel) that often led to fallouts with colleagues. Before his death, his views on the Iranian intervention in Syria and other Arab countries led to a bitter disagreement with his close friend the Jordanian journalist Khaled Yacoub Oweis. And yet it is a measure of the esteem in which he was held that Oweis wrote a glowing tribute to Smyth in the National and rued the fact that they had never reconciled before he died.

Many unfairly cited his soft spot for the Shia as being influenced by his long-term relationship with Shia journalist and writer Zeinab Charafeddine. The accusation is wide of the mark. Charafeddine was never a Hezbollah cheerleader and such a claim belittles Smyth’s acute and natural predisposition toward a people with whom he felt an instinctive connection.

Then there was the ugly colonial canard that he had “gone native,” but this ignored the power of his impish curiosity. Lebanese, Iranians, Kurds, or Iraqis, it was ordinary people who influenced and underpinned much of his writing. While many foreign journalists were happy to be courted by politicians, businessmen, and senior officials, Smyth’s journey into the DNA of a country was more through café owners, moonshiners, taxi drivers, musicians, writers, artists, and academics.

Not that he found politicians boring. He enjoyed interviewing the Irish Republican Army’s Martin McGuinness (“We went fishing”) and the former British prime minister Ted Heath (“very bright”), while he got on famously with the late Lebanese prime minister Rafiq al-Hariri, despite being a fierce critic of Solidere, the controversial company that Hariri dominated, which was tasked with rebuilding the Beirut Central District after the war. On hearing the news of Hariri’s assassination in 2005, Smyth told me he “nearly vomited.”

Most importantly, he ran a mile from clichés and had a visceral hatred of lazy reporting. He believed that the word “terrorist” should be banned, “because ultimately it means very little.” On a personal level he could be inspiring and maddening in equal measure: warm, generous and loving, but also at times insensitive and waspish, even misanthropic. And yet there was always the childish enthusiasm and innate kindness that eventually made everything okay.

It was his wish that his ashes be scattered in the ancient south Lebanese port city of Tyre, the home of his partner Zeinab. Arabs, Iranians, and Kurds have lost a friend and I, for one, will miss him.[1]
ئەڤ بابەت ب زمانا (English) هاتیە نڤیساندن، کلیک ل ئایکۆنا بکە ژ بو ڤەکرنا ڤی بابەتی ب ڤی زمانا کو پی هاتیە نڤیساندن!
This item has been written in (English) language, click on icon to open the item in the original language!
ئەڤ بابەتە 219 جار هاتیە دیتن
هاشتاگ
ژێدەر
[1] ماڵپەڕ | English | carnegie-mec.org 21-02-2023
بابەتێن پەیوەستکری: 2
زمانێ بابەتی: English
روژا تمام کرنێ: 21-02-2023 (1 سال)
جوڕێ وەشانێ: دیجیتاڵ
زمان - شێوەزار: ئینگلیزی
وەرگەڕکری ژ زمانێ: ئینگلیزی
کاتەگۆریا ناڤەڕۆکێ: ژیاننامە
کاتەگۆریا ناڤەڕۆکێ: هونەری
تایبەتمەندی یێن تەکنیکی
کوالیتیا ڤی بابەتی: 97%
97%
ئەڤ بابەتە ژ لایێ: ( هەژار کامەلا ) ل: 20-11-2023 هاتیە تومارکرن
ئەڤ بابەتە ژ ئالێ: ( زریان سەرچناری ) ل : 23-11-2023 پێداچوون ژبوو هاتییە کرن و ڕەها بوویە
ئەڤ بابەتە بو دویماهیک جار ژ لایێ: ( زریان سەرچناری )ڤە: 20-11-2023 هاتیە ڕاست ڤەکرن
ناڤ و نیشانێن بابەتی
ئەڤ بابەتە ب ستانداردی کوردیپێدیا هێشتا نە دروستە و پێدڤی ب داڕشتنەکا بابەتی و زمانی هەیە!
ئەڤ بابەتە 219 جار هاتیە دیتن
کوردیپیدیا بەرفرەهترین ژێدەرێ زانیاریێن کوردییە!
شوینوار و جهێن کەڤنار
شکەفتا گوندێ گوندکی ل ئاکرێ
کەسایەتی
فایزا دربۆ حسێن
شوینوار و جهێن کەڤنار
پرا دەلال
شوینوار و جهێن کەڤنار
کەلها کوردا
کورتەباس
نەڤسیا ژنبابی
کورتەباس
تۆسنێ رەشید دەنگکی هەلبەستڤانێ گەش ژ کوردێن سۆڤێتێ
پەڕتووکخانە
گەهنۆم ڤارێبوون ژ بهایان
وێنە و پێناس
کۆمەڵەکا دانعەمرێن ئێزدی ل لالش، ساڵا 1976
وێنە و پێناس
نەورۆزا ساڵا 1972
شوینوار و جهێن کەڤنار
کەلها سارتکە
کەسایەتی
عەبدوڵا ساڵح ئاکرەیی
کەسایەتی
بلند محەمەد
وێنە و پێناس
زەلامێن کورد ل دەمێ یاریا تاولێ ل باژێڕۆکێ کۆیە، ساڵا 1963
کورتەباس
ئوسمان سەبری چیڤانوکا خێر و شەڕان د باهوو زێدا
کەسایەتی
عەیشان مجۆ بەرکات جۆمەر
کەسایەتی
عیسا هادی شکور فارس
کورتەباس
مەردینی ب دلی یە نە ب مالێ یە
کورتەباس
گەنجینەکا زێڕین
پەڕتووکخانە
رەوشنبیرییا کوردی د ناڤبەرا شیانێن تاکی و رێکخستنا جڤاکێ دا
کەسایەتی
عەیشان هەسن دەروێش حەمۆ
کەسایەتی
سەبریا هەکاری
پەڕتووکخانە
پیڤەرێن رێکخستنەڤەیا جاڤاکا هەرێما کوردستانێ
وێنە و پێناس
مستەفا بارزانی ل دەمێ پێشکێشکرنا گۆتارەکێ ل کۆیە، ساڵا 1963
کەسایەتی
سەرهات ناریمان خەمۆ
کەسایەتی
فادیا فێسەڵ ڕەڤۆ حسێن
پەڕتووکخانە
ژانێن خەریبییێ
کەسایەتی
خەیری ئادەم
پەڕتووکخانە
بێهۆدەییا جانی
وێنە و پێناس
لالش ل ساڵا 1976

روژەڤ
جهـ
تل قەسەب
01-02-2024
ڤەژەن کشتۆ
تل قەسەب
کەسایەتی
سەبریا هەکاری
21-02-2024
زریان سەرچناری
سەبریا هەکاری
کەسایەتی
ئەڤریم ئالاتاش
14-04-2024
کاروان م. ئاکرەیی
ئەڤریم ئالاتاش
کەسایەتی
خالد بەگێ جبری
14-04-2024
کاروان م. ئاکرەیی
خالد بەگێ جبری
جهـ
ڕەمبوسی
24-04-2024
ڤەژەن کشتۆ
ڕەمبوسی
بابەتێ نوی
پەڕتووکخانە
ژانێن خەریبییێ
01-05-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
کەسایەتی
دانا جەلال
30-04-2024
کاروان م. ئاکرەیی
پەڕتووکخانە
رەوشنبیرییا کوردی د ناڤبەرا شیانێن تاکی و رێکخستنا جڤاکێ دا
25-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
پەڕتووکخانە
پیڤەرێن رێکخستنەڤەیا جاڤاکا هەرێما کوردستانێ
25-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
پەڕتووکخانە
گەهنۆم ڤارێبوون ژ بهایان
25-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
پەڕتووکخانە
بێهۆدەییا جانی
25-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
پەڕتووکخانە
گۆگەمێلا، چەپا کەنیزەکێن پایتۆنان
25-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
کەسایەتی
عەبدوڵڵا سمایل ئەحمەد
25-04-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
فەیروز ئازاد
25-04-2024
کاروان م. ئاکرەیی
جهـ
ڕەمبوسی
24-04-2024
ڤەژەن کشتۆ
ئامار
بابەت 518,791
وێنە 106,250
پەرتوک PDF 19,333
فایلێن پەیوەندیدار 97,276
ڤیدیۆ 1,397
کوردیپیدیا بەرفرەهترین ژێدەرێ زانیاریێن کوردییە!
شوینوار و جهێن کەڤنار
شکەفتا گوندێ گوندکی ل ئاکرێ
کەسایەتی
فایزا دربۆ حسێن
شوینوار و جهێن کەڤنار
پرا دەلال
شوینوار و جهێن کەڤنار
کەلها کوردا
کورتەباس
نەڤسیا ژنبابی
کورتەباس
تۆسنێ رەشید دەنگکی هەلبەستڤانێ گەش ژ کوردێن سۆڤێتێ
پەڕتووکخانە
گەهنۆم ڤارێبوون ژ بهایان
وێنە و پێناس
کۆمەڵەکا دانعەمرێن ئێزدی ل لالش، ساڵا 1976
وێنە و پێناس
نەورۆزا ساڵا 1972
شوینوار و جهێن کەڤنار
کەلها سارتکە
کەسایەتی
عەبدوڵا ساڵح ئاکرەیی
کەسایەتی
بلند محەمەد
وێنە و پێناس
زەلامێن کورد ل دەمێ یاریا تاولێ ل باژێڕۆکێ کۆیە، ساڵا 1963
کورتەباس
ئوسمان سەبری چیڤانوکا خێر و شەڕان د باهوو زێدا
کەسایەتی
عەیشان مجۆ بەرکات جۆمەر
کەسایەتی
عیسا هادی شکور فارس
کورتەباس
مەردینی ب دلی یە نە ب مالێ یە
کورتەباس
گەنجینەکا زێڕین
پەڕتووکخانە
رەوشنبیرییا کوردی د ناڤبەرا شیانێن تاکی و رێکخستنا جڤاکێ دا
کەسایەتی
عەیشان هەسن دەروێش حەمۆ
کەسایەتی
سەبریا هەکاری
پەڕتووکخانە
پیڤەرێن رێکخستنەڤەیا جاڤاکا هەرێما کوردستانێ
وێنە و پێناس
مستەفا بارزانی ل دەمێ پێشکێشکرنا گۆتارەکێ ل کۆیە، ساڵا 1963
کەسایەتی
سەرهات ناریمان خەمۆ
کەسایەتی
فادیا فێسەڵ ڕەڤۆ حسێن
پەڕتووکخانە
ژانێن خەریبییێ
کەسایەتی
خەیری ئادەم
پەڕتووکخانە
بێهۆدەییا جانی
وێنە و پێناس
لالش ل ساڵا 1976

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.5
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| دروستکرنا لاپەری 0.265 چرکە!