پەرتوکخانە پەرتوکخانە
لێ گەڕیان

کوردیپیدیا بەرفرەهترین ژێدەرێ زانیاریێن کوردییە!


گەریانا دەست نیشانکری





لێ گەڕیانا هویر      کیبورد


لێ گەڕیان
لێ گەڕیانا هویر
پەرتوکخانە
ناونامە بو زاروکێن کورد
کرونولوژیا ڕویدانا
ژێدەر
پاش
کومکری
چالاکی
چەوا لێ بگەڕهم؟
بەلاڤوکێن کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
دارشتنا پولا
بابەت ب هەلکەفتێ
ڤڕێکرن
ڤڕێکرنا بابەتی
ڤرێکرنا وێنەی
ڕاپرسی
بوچوونێن هەوە
پەیوەندی
کوردیپیدیا پێدڤی ب چ زانیاریانە!
ستاندارد
رێسایێن بکار ئینانێ
کوالیتیا ڤی بابەتی
ئامراز
دەربارێ مە
ئەرشیڤ ڤانێن کوردیپێدیا
دەربارەی مە چ گوتیە؟
کوردیپیدیایێ بکە د مالپەرێ خودا
تومارکرن / ڤەمراندنا ئیمێلی
ئامارێن مێهڤانا
ئامارا بابەتا
وەرگێرێ فونتا
گهوڕینا دیرۆکان
کۆنترلکرنا ڕاست نڤیسینێ
زمان و شێوەزارێ لاپەرا
کیبورد
لینکێت پێدڤی
ئێکستێنشنا کوردیپێدیا بو گوگڵ کروم
کوکیز
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami)
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
هەورامی - Kurdish Hawrami
Zazakî - Kurdish Zazaki
English
Français - French
Deutsch - German
عربي - Arabic
فارسی - Farsi
Türkçe - Turkish
Nederlands - Dutch
Svenska - Swedish
Español - Spanish
Italiano - Italian
עברית - Hebrew
Pусский - Russian
Fins - Finnish
Norsk - Norwegian
日本人 - Japanese
中国的 - Chinese
Հայերեն - Armenian
Ελληνική - Greek
لەکی - Kurdish Laki
Azərbaycanca - Azerbaijani
هژمارا من
چوونا ژوور
دێ بمە هەڤکارێ هەوە
پەیڤا نهێنە تە ژبیر کریە!
لێ گەڕیان ڤڕێکرن ئامراز زمان هژمارا من
لێ گەڕیانا هویر
پەرتوکخانە
ناونامە بو زاروکێن کورد
کرونولوژیا ڕویدانا
ژێدەر
پاش
کومکری
چالاکی
چەوا لێ بگەڕهم؟
بەلاڤوکێن کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
دارشتنا پولا
بابەت ب هەلکەفتێ
ڤڕێکرنا بابەتی
ڤرێکرنا وێنەی
ڕاپرسی
بوچوونێن هەوە
پەیوەندی
کوردیپیدیا پێدڤی ب چ زانیاریانە!
ستاندارد
رێسایێن بکار ئینانێ
کوالیتیا ڤی بابەتی
دەربارێ مە
ئەرشیڤ ڤانێن کوردیپێدیا
دەربارەی مە چ گوتیە؟
کوردیپیدیایێ بکە د مالپەرێ خودا
تومارکرن / ڤەمراندنا ئیمێلی
ئامارێن مێهڤانا
ئامارا بابەتا
وەرگێرێ فونتا
گهوڕینا دیرۆکان
کۆنترلکرنا ڕاست نڤیسینێ
زمان و شێوەزارێ لاپەرا
کیبورد
لینکێت پێدڤی
ئێکستێنشنا کوردیپێدیا بو گوگڵ کروم
کوکیز
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami)
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
هەورامی - Kurdish Hawrami
Zazakî - Kurdish Zazaki
English
Français - French
Deutsch - German
عربي - Arabic
فارسی - Farsi
Türkçe - Turkish
Nederlands - Dutch
Svenska - Swedish
Español - Spanish
Italiano - Italian
עברית - Hebrew
Pусский - Russian
Fins - Finnish
Norsk - Norwegian
日本人 - Japanese
中国的 - Chinese
Հայերեն - Armenian
Ελληνική - Greek
لەکی - Kurdish Laki
Azərbaycanca - Azerbaijani
چوونا ژوور
دێ بمە هەڤکارێ هەوە
پەیڤا نهێنە تە ژبیر کریە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 دەربارێ مە
 بابەت ب هەلکەفتێ
 رێسایێن بکار ئینانێ
 ئەرشیڤ ڤانێن کوردیپێدیا
 بوچوونێن هەوە
 کومکری
 کرونولوژیا ڕویدانا
 چالاکی - کوردیپێدیا
 هاریکاری
بابەتێ نوی
کەسایەتی
ئاترین ئازەرفەر
28-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
سارا موحسین بەرزنجی
28-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
دەریا محەمەد حەوێز
28-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
عوسمان موفتی
27-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
خدر خۆشناو
27-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
ئەبرو تیمتیک
27-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
جەگەر عەزیز عەلی هەرکی
27-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
شەهرام عەلی کاژۆ
27-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
ئاسۆ نەهرۆ بەگ گەزنەیی
26-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
پەروین ئەکرەم محەمەد عەلی گۆران
26-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
ئامار
بابەت
  533,676
وێنە
  108,481
پەرتوک PDF
  20,093
فایلێن پەیوەندیدار
  102,236
ڤیدیۆ
  1,496
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,161
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,490
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,909
عربي - Arabic 
29,920
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,449
فارسی - Farsi 
9,161
English 
7,455
Türkçe - Turkish 
3,662
لوڕی - Kurdish Luri 
1,691
Deutsch - German 
1,622
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
340
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
90
Svenska - Swedish 
64
Español - Spanish 
50
Հայերեն - Armenian 
50
Polski - Polish 
47
Italiano - Italian 
47
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
24
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
18
Ελληνική - Greek 
14
עברית - Hebrew 
14
Norsk - Norwegian 
14
Fins - Finnish 
12
Тоҷикӣ - Tajik 
6
Português - Portuguese 
6
Ozbek - Uzbek 
6
Esperanto 
5
ქართველი - Georgian 
3
Catalana 
2
Čeština - Czech 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
2
Srpski - Serbian 
2
Hrvatski - Croatian 
2
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Lietuvių - Lithuanian 
1
Cebuano 
1
балгарская - Bulgarian 
1
हिन्दी - Hindi 
1
پول
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami)
ئەنفالکری 
5,459
کەسایەتی 
4,733
شەهیدان 
2,534
پەڕتووکخانە 
1,291
وشە و دەستەواژە 
914
کورتەباس 
865
جهـ 
602
وێنە و پێناس 
381
هۆزان 
237
ئامار و راپرسیا 
161
بەلگەنامە 
65
بەلاڤوک (گوڤار، روژنامە و ...) 
38
شوینوار و جهێن کەڤنار 
32
پارت و رێکخراو 
30
نڤیسێن ئایینی 
29
موزەخانە 
19
ڤیدیۆ 
13
پەند و ئیدیۆم 
10
ناڤێن کوردی 
8
كلتوور - پێکەنین 
7
کارا هونەری 
7
رێکەوت و رووداو 
4
نەخشە 
3
هەمەجۆرە 
3
لێنانگەها کوردی 
1
ژینگەها کوردستانێ 
1
هوز - تیرە - بنەماڵ 
1
گیانلبەرێن کوردستانێ 
1
MP3 
323
PDF 
30,919
MP4 
2,444
IMG 
198,497
∑   رێژە 
232,183
کەسایەتی
سەبریا هەکاری
کەسایەتی
ئەڤریم ئالاتاش
کەسایەتی
خالد بەگێ جبری
جهـ
ڕەمبوسی
کەسایەتی
ئیبراهیم ئەمین باڵدار
الحلول الترقيعية باسم التسوية
کوردیپێدیا، (مافێ گەهشتن بو زانیاری یێن گشتی) ژبو تەڤایا کوردان دەستەبەر دکەت!
پول: کورتەباس | زمانێ بابەتی: عربي - Arabic
هەڤپشکی کرن
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
هەلسەنگاندنا بابەتی
نایاب
گەلەك باشە
ناڤنجی
خراب نینە
خراب
بو ناڤ لیستا کومکریا
ڕایا خو دەربارەی ڤی بابەی بنڤێسە!
گهوڕنکاریێن بابەتی!
Metadata
RSS
گووگلا وێنا بو بابەتێ هەلبژارتی!
گوگل دەربارەی بابەتێ هەلبژارتی!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English0
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami)0
هەورامی - Kurdish Hawrami0
لوڕی - Kurdish Luri0
لەکی - Kurdish Laki0
Zazakî - Kurdish Zazaki0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana0
Cebuano0
Čeština - Czech0
Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
ترکمانی - Turkman (Arami Script)0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

عماد علي

عماد علي
الحلول الترقيعية باسم التسوية
#عماد علي#
الحوار المتمدن-العدد: 5424 - #06-02-2017# - 01:17
المحور: مواضيع وابحاث سياسية

لو يسمع اي كوردي ما يُطرح هذه الايام من مشروع التسوية من قبل السيد عمار الحكيم ويتطلع على مضمونه، يتذكر محاولات الحلول التي طرحت لتصالح القوى الكوردستانية في العقد التسعيني من القرن السابق بعد معانات كبيرة من الحرب الداخلية، حيث لم يتم انهاء ما كان فيه اقليم كوردستان الا بمساعدة قوى خارجية و بالاخص تدخلات اميركا وابرام اتفاقية واشنطن بين القوتين الرئيستين في كوردستان في حينه، و من ثم التقارب و ماجاء بعده من الاتفاقية الستراتيجية بين الاتحاد الوطني الكوردستاني و الحزب الديموقرطي الكوردستاني و حل السلام رغم الخلافات الكبيرة المتراكمة بين الجهتين . و لم تؤد الحلول الترقيعية التي طرحت داخليا من هذا الجانب او ذلك قبل تلك الاتفاقية الى اية نتيجة تُذكر .
يمكن ان نسأل، هل الوثيقة او ما سموه بمشروع التسوية مجرد محاولة داخلية كانت او بدفع او تحريض خارجي لابطاء و تاخير من الاندفاع الموجود نحو ما يمكن ان يفرضه الواقع على الجميع و هو لكل صاحب حق حقه فيما بعد حرب داعش او العكس هو امتداد للحروب الداخلية المتواصلة لاسباب مابعد انهاء داعش، او يمكن ان نسميه وثيقة منع الكيانات من الحصول على الاستحقاق الطبيعي ان كنا متشائمين، اي ما هو موجود اصلا لدى المكونات و لم ينالوه وهو حق تفرضه الخصوصيات الموجودة لدى كل طرف، وهو اما مثبطا و مجمد او مغطاة بشكل و اخر و مرفوض لفظا باسباب و ادعاءات ايديولوجية فكرية مصطنعة غير نابعة من الارضية او اساس الفكر الحقيقي لمخلصي العراق، او من غير الاقتناع جوهريا بما يطرح اصلا، او غير مستند على ما يمكن ان نسميه الهدف العام لكل فئة، و يجب ان يكون لكل صاحب حق في اداراة ذاته او يتمتع بسلطة مستحقة بذاته، و يُمنع من ان يمتلك ما يحق له ان يتمتع به . و ربما يفهمه البعض بالتقسيم بينما الاخر باستحقاق الدولة للمكونات الثلاث، و يمكن ان يكون الكورد من ضمنهم و الذي يعتقد بانه مسلوب الارادة منذ انبثاق الدولة العراقية، و يمكن ان يطرح ما يهم اي جانب من ان لكل حسب خصوصياته او ما يملك من الطريقة المتاحة لفرض السلم و الامان بما يفرضه العقل و الايمان بما هو المعقول و ليس مفروضا من اي كان، بحيث يضمن ذلك عدم سكب قطرة دم من انف احد، و يمكن ان يحصل تغييرا ايجابيا بما يعود بالمنفعة على الجميع دون استثناء .
ان ما تتضمنه الوثيقة من الاهداف المثالية المرحلية القصيرة الامد التي لا يمكن ان نعتقد بانه يحل او يربط كثيرا او يكون حلا جذريا نهائيا و انه يضمن السلام الدائم و القناعة الكلية لدى الجميع على حد سواء . سمعنا كثيرا من ان المشروع يضمن في طياته من رفض الحكم الدكتاتوري والتفرد والالتزام بمحاربة الارهاب و ادانة سياسات البعث و الابادة الجماعية و الاعدامات و الاغتيالات سواء لعلماء الدين او النخب الوطنية، و لم نجد آلية واقعية مناسبة لتحقيق ولو جزء نسبي من اي مشروع تسوية مطروحة باي اسم كان وفق ما يقبله الواقع . عاش الكورد اكثر من 35 سنة تحت رحمة الدكتاتورية و لم يجد وسيلة الا وامتلكتها الدكتاتورية و استعملتها ضده، و لم يجد الكورد تلك الثقة المتبادلة مع السلطة العراقية و القوى الموجوة في المركز فيما بعد السقوط ايضا، و منذ اكثر من عقد و نيف و يتكلم بصوت عالي و يدعي بانه ضد الدكتاتورية و التفرد و لا يريد تكرار تجربته المؤلمة جدا، و على العكس تلقى التفرد و اشباه الدكتاتورية ايضا على ارض الواقع في بغداد، و هذا ما يثبت لنا ان تلك الصفات متجذرة في عقل هذه القوى بعد ان انكروا الكثير من حقوقه علنا و ما ساروا عليه لم يكن بختلف عن ما سبقهم في ذلك الى حدما .
لازال الواقع يقول لنا باننا جميعا نفكر بدلا من الشعب و لم ندعهم يقولون ما يؤمنون، لا بل اصبحنا المتكلمين بلسانهم دون ان نسنح لهم الفرصة لبيان ما يعتقدون بشكل مباشر . ما شوه العقلية التي يملكه العراقيين بكافة مكوناتهم و تركيباتهم الفسيفسائية المختلطة المتعددة الاشكال و الالوان هو الايديولوجية التي فرضت عليهم بطريقة معلبة و اجبروا على لصقها في اذهانهم دون ان يعلمموا و يتعلموا ما يريدون هم و ما يؤمنون به في قرارة انفسهم هم و ليس نحن المفكرين بدلا عنهم .
هذا هو العراقي سنيا كان ام شيعيا، كرديا كان ام عربيا، مسيحيا كان ام مسلما، هذه هي ثقافته و عقليته و وعيه و هذا هو توجهه و علاقاته الاجتماعية و مسيرة حياته، هذه هي الاختلافات الكبيرة الواضحة بين مكوناته، بينما نحن نريد ان نذر الرماد في الاعين و ننكر الموجود و الانكى من ذلك اننا ندعي بانهم موحدون و متعاونون و يحملون الراي و الموقف الواحد من دون ان نتكلم بصراحة تامة عما يحملون حقا م يحملون فيداخلهم و في جوهر ما يؤمنون به او ما يفكرون به .
هذا من جانب، اما لو قيمنا نص المشروع الذي يطرحه الحكيم و الذي يمكننا ان نقول انه يتضمن توجهات عدم التسوية مع نسبة كبيرة ممن اصلا هم السبب بشكل و اخر فيما وصل اليه العراق، من الانغماس في وحل التحارب و الكثير من الانتهاكات الانسانية التي تحصل يوميا، و هم سواء كانوا من البعثيين او ما يعرفون بالخونة و المتآمرين و الارهابيين والذين تلطخت ايديهم بالدم العراقي، و فيه يفرض المشروع مسبقا عدم الحوار مع مجموعة كبيرة ممن فرض الواقع عليهم الانتماء الى مجموعات خلقها الواقع و المراحل المتعاقبة من الخلافات سواء كرد فعل او تعنتا او حرصا على ميزة او ما يسمونها نخوة او لاية حالة اجتماعية كانت، و انتمى لاحد هذه التنظيمات من اجل الانتقام و الثار الاجتماعي او المذهبي او الايديولوجي . وان اردنا ان نقول ان متاكدون بانه ستتم التسوية ستكون بهذه النقاط التي يضمنها المشروع انني اعتقد اننا نعيش في حال من النشوة و هذا ليس الا ضرب من الخيال . ان تاتي انت و تصنف احدا بما لا يتصف به و تطرح ابعاده قسرا من مجال التصالح و التوسية و هو جزء كبير من المجتمع العراقي، و يمكن ان تتهم بريئا، بادعاء احد تلك الشروط المسبقة و هذا ما يبعدنا عن ان نعتقد بانه مشروع يؤدي الى التسوية النهائية بشكل عادل . التسوية و التصالح و العيش السليم يمكن ان ياتي من التطبيق العملي لتوجه العقل السليم المتسامح لشعار عفا الله عما سلف، و لكن هذا ايضا لا يمكن ان يؤمن به الشعب و قبل الجميع من تاذى، اي هذا ايضا غير ممكن ان لم يكن مستحيلا نتيجة التعقيد الحاصل في العملية .
اذن اقرب و افضل اختيار واقعي بعد معرفة كل تلك التعقيدات التي تمنع التقارب هو اجراء التسوية بين الفئة الواحدة او المكون الواحد الذي يمكن ان يحكم نفسه قبل ان تلطخ ايديهم بدماء ابناءهم بانفسهم، اي ابناء الفئة و ضمن المكون الواحد بنفسه بشكل عام و الذي لم يحصل هذا من قبل ( لا اتكلم عن حدث فردي هنا و هناك ) .
اما احدى المشاكل الرئيسية الاخرى التي تواجه التسوية هي تدخل الدول الاقليمية في فحوى و مضمون مشروع التسوية و كيفية تطبيقه على الارض انتقائيا، و ما يمكن دراسته من قبلهم وفق مصالحهم الاقليمية لابداء مواقفهم و رايهم حوله، و هو المعرقل الاول في كافة المحاولات السابقة التي باءت جميعها بالفشل .
فان تكلمنا بصراحة و عمق، بناءا على ما نرى اساسا على الارض، فان اخطر الخلافات هو بين السنة و الشيعة المتداخلتين فيما بينهما، اما ما بين الكورد و العرب فانه يمكن اعتباره رمي الجمرات على البعض من البعد لاكونهم اثبتوا خصوصياتهم على الارض و يمكن ان يحتمي احدهما من الاخر بطريقة ما و ما يمتلكون من المقومات لذلك . فالتسوية الاساسية الجذرية يمكن ان تكون بناءا على استئصال الاسباب الرئيسية للخلافات و التوجه او السير بطريقة يمكن ان لا توفر احتمال العودة الى الصفر . اي وفق اهم المباديء الاساسية و هي:
1-الشعب اهم من الوطن و لا يجب ان يؤخذ احتماء الوطن و وحدته حجة لاستمرار الخلافات و سكب الدماء و ما يؤدي الى المآسي الكثيرة .
2 - الشعب اهم من اية عقيدة او دين او مذهب او اية ايديولوجيا، و لا يجب ان يُتخذ الوطن مبررا للابتعاد عن السلام .
3- الارتكان الى الحلول المحلية بشكل عام و الابتعاد عن نصائح القوى الخارجية مهما كانت، لانها اثبتت بانها ليس لديها الا اقوال و دوافعمصلحية لذاتهم، و ما يهم الشعب العراقي اخر ما يفكرون به .
4- العمل وفق اقتناع الفئات و المكونات بما يطرحون و اتخاذ القرارات بحرية بعيدا عن اي شروط مسبوقة .
5- اتخاذ الصراحة و الابتعاد عن الدبلوماسية المظهرية التي يمكن ان تطرح حلول مؤقتة او توافق مرحلي و يمكن ان تكون جمرة الخلافات موقدة من تحتها باستمرار، و لا يمكن ان يصل السلام عندئذ الا لاشهر فقط او يكون تحت طائلة الحكم بالقوة و بذلك لا يدوم و لا يكون مضمونا .
5- العمل وفق عقلية الفرد المنسلخ عن خلفيته الفكرية الايديولوجية و العقيدية من خلال نقاشات الطاولة المستديرة و ايجاد الحلول بعقلية متفهمة عصرية بعيدة عن السياسة و المزايدات .
6 – يجب ان يكون المشروع موثوقا سواء من حيث نصه او من يحمله، و عليه يجب ان تعلن القوى الوطنية العراقية و السلطة نداءا للجهات الاكاديمية و العقليات المستقلة الموثوقة بها لطرح افكارهم و مشاريعهم و الاجماع على اختيار مشروع هام من ضمن المشاريع التي تطرح على الشعب من اجل النقاش حوله و اقراره و امراره من اجل تثبيت اهم بنوده لفرضه او العمل وفقه على الارض .
اننا من جانبنا و من عقليتنا و امكانيتنا المتواضعة التي نقيّم بها الواقع العراقي و من خلفيتنا و اعتبارا من التاريخ و ما يعيش فيه العراق الان و ما نستند عليه نتيجة التراكمات الكبيرة التارخية التي تؤثر على مسير العملية السياسية من جانب و على عقلية المتسلطين من جانب اخر . فانني و منذ اكثر من عقد و حتى في ذروة انشغال القادة في بناء العراق الجديد وفق الديموقراطية و التوافق اعتقد بان الحل في حكم الذات بالذات، اي حرية اتخاذ القرار من قبل اية فئة تتسم بالنقاط المشتركة الكثيرة فيما بين ابنائها و تختلف اجتماعيا و سياسيا و فكريا و عقيديا و حتى تاريخيا و جغرافيا عن الاخر، و اعلنت هذا كثيرا على الملأ، و به يمكن ان نجد ثلاث مكونات رئيسية التي يمكن ان نقول انها تتميز عن بعضها في اكثر النواحي و من تلك الجوانب التي اعددناها من قبل . فاما عن طريق انبثاق الدول المستقلة الثلاث او الكونفدرالية فيما بعد الاستقلال وفق اتفاق مسبق او اللاحل النهائي الجذري، و المتضرر الاول و الاخيرفي هذه الحال الاخيرة هو ابناء هذه المكونات الثلاث التي تكّون الشعب العراقي . ان مشروع التسوية الجديد لا يكون سوى اضافة ورقة اخرى ذات بنود ترقيعية الى المشاريع المتجمعة على رفوف المشاريع السابقة دون اي يُتخذ وفقها اي حل على الارض . و هذا ما يعاني منه اقليم كوردستان في محاولات لحل ازماته الداخلية المعقدة التي سببتها القوى الكوردية الداخلية و المتسلطين على رقاب الشعب الكوردستاني، و هم يطرحون الحلول الترقيعية ايضا كما هو المطروح من قبل الحكيم للعراق.[1]
ئەڤ بابەت ب زمانا (عربي - Arabic) هاتیە نڤیساندن، کلیک ل ئایکۆنا بکە ژ بو ڤەکرنا ڤی بابەتی ب ڤی زمانا کو پی هاتیە نڤیساندن!
دون هذا السجل بلغة (عربي - Arabic)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئەڤ بابەتە 22 جار هاتیە دیتن
ڕایا خو دەربارەی ڤی بابەی بنڤێسە!
هاشتاگ
ژێدەر
[1] ماڵپەڕ | عربي - Arabic | https://www.ahewar.org/ - 11-07-2024
بابەتێن پەیوەستکری: 2
رێکەوت و رووداو
زمانێ بابەتی: عربي - Arabic
روژا تمام کرنێ: 06-02-2017 (7 سال)
جوڕێ دۆکومێنتێ: زمانی یەکەم
جوڕێ وەشانێ: دیجیتاڵ
زمان - شێوەزار: عەرەبی
وەڵات - هەرێم: کوردستان
کاتەگۆریا ناڤەڕۆکێ: کۆمەڵایەتی
کاتەگۆریا ناڤەڕۆکێ: رامیاری
کاتەگۆریا ناڤەڕۆکێ: وتار و دیمانە
تایبەتمەندی یێن تەکنیکی
کوالیتیا ڤی بابەتی: 99%
99%
ئەڤ بابەتە ژ لایێ: ( ئاراس حسۆ ) ل: 11-07-2024 هاتیە تومارکرن
ئەڤ بابەتە ژ ئالێ: ( زریان سەرچناری ) ل : 15-07-2024 پێداچوون ژبوو هاتییە کرن و ڕەها بوویە
ئەڤ بابەتە بو دویماهیک جار ژ لایێ: ( ئاراس حسۆ )ڤە: 11-07-2024 هاتیە ڕاست ڤەکرن
ناڤ و نیشانێن بابەتی
ئەڤ بابەتە ب ستانداردی کوردیپێدیا هێشتا نە دروستە و پێدڤی ب داڕشتنەکا بابەتی و زمانی هەیە!
ئەڤ بابەتە 22 جار هاتیە دیتن
کوردیپیدیا بەرفرەهترین ژێدەرێ زانیاریێن کوردییە!
کەسایەتی
عومەر مەسلەحەتی بیلوکە
کەسایەتی
سارا موحسین بەرزنجی
کەسایەتی
نادیە موراد پسی تەها
کەسایەتی
سەید عەبدولواحید بەرزنجی
شوینوار و جهێن کەڤنار
کەلها سارتکە
پەڕتووکخانە
ئیڤلین; یان (زڤڕینا ئەشتارێ)
وێنە و پێناس
زەلامێن کورد ل دەمێ یاریا تاولێ ل باژێڕۆکێ کۆیە، ساڵا 1963
کەسایەتی
فایزا دربۆ حسێن
پەڕتووکخانە
تاڤگە; (لێگەڕیان ل رۆناهییا پرا جینۆتێ)
کەسایەتی
بلند محەمەد
کورتەباس
زاراڤێد فولکوری
وێنە و پێناس
کۆمەڵەکا دانعەمرێن ئێزدی ل لالش، ساڵا 1976
وێنە و پێناس
نەورۆزا ساڵا 1972
وێنە و پێناس
لالش ل ساڵا 1976
کەسایەتی
فادیا فێسەڵ ڕەڤۆ حسێن
کەسایەتی
سەبریا هەکاری
شوینوار و جهێن کەڤنار
کەلها کوردا
کورتەباس
پێنج هوزان ددەستنڤیسەکا پر بەهادا
پەڕتووکخانە
پەرکانێ و گوستیرا عەفریتی (شانۆنامە)
پەڕتووکخانە
ئەڤینی د فیشەکا بی کەی سی یێ دا
وێنە و پێناس
مستەفا بارزانی ل دەمێ پێشکێشکرنا گۆتارەکێ ل کۆیە، ساڵا 1963
کەسایەتی
شێخ عەلی
کورتەباس
بورجا بەلەک د جزیرا بوتان دا
کەسایەتی
داود موراد خەتاری
شوینوار و جهێن کەڤنار
پرا دەلال
کورتەباس
سەرهاتیەکا کوردی، ل بن دوستۆری، جوگرافی مێژوو ڤە
پەڕتووکخانە
گوڕلیس; شەمهەرۆزێ ئەجنە
کورتەباس
زاراڤێت ئەدەبی د مەم و زینا خانی دا
شوینوار و جهێن کەڤنار
شکەفتا گوندێ گوندکی ل ئاکرێ

روژەڤ
کەسایەتی
سەبریا هەکاری
21-02-2024
زریان سەرچناری
سەبریا هەکاری
کەسایەتی
ئەڤریم ئالاتاش
14-04-2024
کاروان م. ئاکرەیی
ئەڤریم ئالاتاش
کەسایەتی
خالد بەگێ جبری
14-04-2024
کاروان م. ئاکرەیی
خالد بەگێ جبری
جهـ
ڕەمبوسی
24-04-2024
ڤەژەن کشتۆ
ڕەمبوسی
کەسایەتی
ئیبراهیم ئەمین باڵدار
12-07-2024
کاروان م. ئاکرەیی
ئیبراهیم ئەمین باڵدار
بابەتێ نوی
کەسایەتی
ئاترین ئازەرفەر
28-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
سارا موحسین بەرزنجی
28-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
دەریا محەمەد حەوێز
28-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
عوسمان موفتی
27-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
خدر خۆشناو
27-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
ئەبرو تیمتیک
27-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
جەگەر عەزیز عەلی هەرکی
27-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
شەهرام عەلی کاژۆ
27-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
ئاسۆ نەهرۆ بەگ گەزنەیی
26-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
پەروین ئەکرەم محەمەد عەلی گۆران
26-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
ئامار
بابەت
  533,676
وێنە
  108,481
پەرتوک PDF
  20,093
فایلێن پەیوەندیدار
  102,236
ڤیدیۆ
  1,496
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,161
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,490
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,909
عربي - Arabic 
29,920
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,449
فارسی - Farsi 
9,161
English 
7,455
Türkçe - Turkish 
3,662
لوڕی - Kurdish Luri 
1,691
Deutsch - German 
1,622
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
340
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
90
Svenska - Swedish 
64
Español - Spanish 
50
Հայերեն - Armenian 
50
Polski - Polish 
47
Italiano - Italian 
47
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
24
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
18
Ελληνική - Greek 
14
עברית - Hebrew 
14
Norsk - Norwegian 
14
Fins - Finnish 
12
Тоҷикӣ - Tajik 
6
Português - Portuguese 
6
Ozbek - Uzbek 
6
Esperanto 
5
ქართველი - Georgian 
3
Catalana 
2
Čeština - Czech 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
2
Srpski - Serbian 
2
Hrvatski - Croatian 
2
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Lietuvių - Lithuanian 
1
Cebuano 
1
балгарская - Bulgarian 
1
हिन्दी - Hindi 
1
پول
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami)
ئەنفالکری 
5,459
کەسایەتی 
4,733
شەهیدان 
2,534
پەڕتووکخانە 
1,291
وشە و دەستەواژە 
914
کورتەباس 
865
جهـ 
602
وێنە و پێناس 
381
هۆزان 
237
ئامار و راپرسیا 
161
بەلگەنامە 
65
بەلاڤوک (گوڤار، روژنامە و ...) 
38
شوینوار و جهێن کەڤنار 
32
پارت و رێکخراو 
30
نڤیسێن ئایینی 
29
موزەخانە 
19
ڤیدیۆ 
13
پەند و ئیدیۆم 
10
ناڤێن کوردی 
8
كلتوور - پێکەنین 
7
کارا هونەری 
7
رێکەوت و رووداو 
4
نەخشە 
3
هەمەجۆرە 
3
لێنانگەها کوردی 
1
ژینگەها کوردستانێ 
1
هوز - تیرە - بنەماڵ 
1
گیانلبەرێن کوردستانێ 
1
MP3 
323
PDF 
30,919
MP4 
2,444
IMG 
198,497
∑   رێژە 
232,183
کوردیپیدیا بەرفرەهترین ژێدەرێ زانیاریێن کوردییە!
کەسایەتی
عومەر مەسلەحەتی بیلوکە
کەسایەتی
سارا موحسین بەرزنجی
کەسایەتی
نادیە موراد پسی تەها
کەسایەتی
سەید عەبدولواحید بەرزنجی
شوینوار و جهێن کەڤنار
کەلها سارتکە
پەڕتووکخانە
ئیڤلین; یان (زڤڕینا ئەشتارێ)
وێنە و پێناس
زەلامێن کورد ل دەمێ یاریا تاولێ ل باژێڕۆکێ کۆیە، ساڵا 1963
کەسایەتی
فایزا دربۆ حسێن
پەڕتووکخانە
تاڤگە; (لێگەڕیان ل رۆناهییا پرا جینۆتێ)
کەسایەتی
بلند محەمەد
کورتەباس
زاراڤێد فولکوری
وێنە و پێناس
کۆمەڵەکا دانعەمرێن ئێزدی ل لالش، ساڵا 1976
وێنە و پێناس
نەورۆزا ساڵا 1972
وێنە و پێناس
لالش ل ساڵا 1976
کەسایەتی
فادیا فێسەڵ ڕەڤۆ حسێن
کەسایەتی
سەبریا هەکاری
شوینوار و جهێن کەڤنار
کەلها کوردا
کورتەباس
پێنج هوزان ددەستنڤیسەکا پر بەهادا
پەڕتووکخانە
پەرکانێ و گوستیرا عەفریتی (شانۆنامە)
پەڕتووکخانە
ئەڤینی د فیشەکا بی کەی سی یێ دا
وێنە و پێناس
مستەفا بارزانی ل دەمێ پێشکێشکرنا گۆتارەکێ ل کۆیە، ساڵا 1963
کەسایەتی
شێخ عەلی
کورتەباس
بورجا بەلەک د جزیرا بوتان دا
کەسایەتی
داود موراد خەتاری
شوینوار و جهێن کەڤنار
پرا دەلال
کورتەباس
سەرهاتیەکا کوردی، ل بن دوستۆری، جوگرافی مێژوو ڤە
پەڕتووکخانە
گوڕلیس; شەمهەرۆزێ ئەجنە
کورتەباس
زاراڤێت ئەدەبی د مەم و زینا خانی دا
شوینوار و جهێن کەڤنار
شکەفتا گوندێ گوندکی ل ئاکرێ
فۆڵدەر
کەسایەتی - ڕەگەز - پیاوان شەهیدان - ڕەگەز - پیاوان ئەنفالکری - ڕەگەز - پیاوان کەسایەتی - ڕەگەز - خانمان ئەنفالکری - ڕەگەز - خانمان کەسایەتی - نەتەوە - کورد شەهیدان - نەتەوە - کورد ئەنفالکری - نەتەوە - کورد ئەنفالکری - وەڵات - هەرێم - باشوورێ کوردستانێ کەسایەتی - جوڕێ کەسی - هۆزانڤان

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.75
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| دروستکرنا لاپەری 8.875 چرکە!