پەرتوکخانە پەرتوکخانە
لێ گەڕیان

کوردیپیدیا بەرفرەهترین ژێدەرێ زانیاریێن کوردییە!


گەریانا دەست نیشانکری





لێ گەڕیانا هویر      کیبورد


لێ گەڕیان
لێ گەڕیانا هویر
پەرتوکخانە
ناونامە بو زاروکێن کورد
کرونولوژیا ڕویدانا
ژێدەر
پاش
کومکری
چالاکی
چەوا لێ بگەڕهم؟
بەلاڤوکێن کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
دارشتنا پولا
بابەت ب هەلکەفتێ
ڤڕێکرن
ڤڕێکرنا بابەتی
ڤرێکرنا وێنەی
ڕاپرسی
بوچوونێن هەوە
پەیوەندی
کوردیپیدیا پێدڤی ب چ زانیاریانە!
ستاندارد
رێسایێن بکار ئینانێ
کوالیتیا ڤی بابەتی
ئامراز
دەربارێ مە
ئەرشیڤ ڤانێن کوردیپێدیا
دەربارەی مە چ گوتیە؟
کوردیپیدیایێ بکە د مالپەرێ خودا
تومارکرن / ڤەمراندنا ئیمێلی
ئامارێن مێهڤانا
ئامارا بابەتا
وەرگێرێ فونتا
گهوڕینا دیرۆکان
کۆنترلکرنا ڕاست نڤیسینێ
زمان و شێوەزارێ لاپەرا
کیبورد
لینکێت پێدڤی
ئێکستێنشنا کوردیپێدیا بو گوگڵ کروم
کوکیز
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami)
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
هەورامی - Kurdish Hawrami
Zazakî - Kurdish Zazaki
English
Français - French
Deutsch - German
عربي - Arabic
فارسی - Farsi
Türkçe - Turkish
Nederlands - Dutch
Svenska - Swedish
Español - Spanish
Italiano - Italian
עברית - Hebrew
Pусский - Russian
Fins - Finnish
Norsk - Norwegian
日本人 - Japanese
中国的 - Chinese
Հայերեն - Armenian
Ελληνική - Greek
لەکی - Kurdish Laki
Azərbaycanca - Azerbaijani
هژمارا من
چوونا ژوور
دێ بمە هەڤکارێ هەوە
پەیڤا نهێنە تە ژبیر کریە!
لێ گەڕیان ڤڕێکرن ئامراز زمان هژمارا من
لێ گەڕیانا هویر
پەرتوکخانە
ناونامە بو زاروکێن کورد
کرونولوژیا ڕویدانا
ژێدەر
پاش
کومکری
چالاکی
چەوا لێ بگەڕهم؟
بەلاڤوکێن کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
دارشتنا پولا
بابەت ب هەلکەفتێ
ڤڕێکرنا بابەتی
ڤرێکرنا وێنەی
ڕاپرسی
بوچوونێن هەوە
پەیوەندی
کوردیپیدیا پێدڤی ب چ زانیاریانە!
ستاندارد
رێسایێن بکار ئینانێ
کوالیتیا ڤی بابەتی
دەربارێ مە
ئەرشیڤ ڤانێن کوردیپێدیا
دەربارەی مە چ گوتیە؟
کوردیپیدیایێ بکە د مالپەرێ خودا
تومارکرن / ڤەمراندنا ئیمێلی
ئامارێن مێهڤانا
ئامارا بابەتا
وەرگێرێ فونتا
گهوڕینا دیرۆکان
کۆنترلکرنا ڕاست نڤیسینێ
زمان و شێوەزارێ لاپەرا
کیبورد
لینکێت پێدڤی
ئێکستێنشنا کوردیپێدیا بو گوگڵ کروم
کوکیز
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami)
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
هەورامی - Kurdish Hawrami
Zazakî - Kurdish Zazaki
English
Français - French
Deutsch - German
عربي - Arabic
فارسی - Farsi
Türkçe - Turkish
Nederlands - Dutch
Svenska - Swedish
Español - Spanish
Italiano - Italian
עברית - Hebrew
Pусский - Russian
Fins - Finnish
Norsk - Norwegian
日本人 - Japanese
中国的 - Chinese
Հայերեն - Armenian
Ελληνική - Greek
لەکی - Kurdish Laki
Azərbaycanca - Azerbaijani
چوونا ژوور
دێ بمە هەڤکارێ هەوە
پەیڤا نهێنە تە ژبیر کریە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 دەربارێ مە
 بابەت ب هەلکەفتێ
 رێسایێن بکار ئینانێ
 ئەرشیڤ ڤانێن کوردیپێدیا
 بوچوونێن هەوە
 کومکری
 کرونولوژیا ڕویدانا
 چالاکی - کوردیپێدیا
 هاریکاری
بابەتێ نوی
کەسایەتی
ئاترین ئازەرفەر
28-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
سارا موحسین بەرزنجی
28-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
دەریا محەمەد حەوێز
28-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
عوسمان موفتی
27-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
خدر خۆشناو
27-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
ئەبرو تیمتیک
27-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
جەگەر عەزیز عەلی هەرکی
27-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
شەهرام عەلی کاژۆ
27-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
ئاسۆ نەهرۆ بەگ گەزنەیی
26-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
پەروین ئەکرەم محەمەد عەلی گۆران
26-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
ئامار
بابەت
  533,638
وێنە
  108,472
پەرتوک PDF
  20,089
فایلێن پەیوەندیدار
  102,207
ڤیدیۆ
  1,496
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,157
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,490
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,909
عربي - Arabic 
29,888
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,449
فارسی - Farsi 
9,161
English 
7,454
Türkçe - Turkish 
3,662
لوڕی - Kurdish Luri 
1,691
Deutsch - German 
1,622
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
340
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
90
Svenska - Swedish 
64
Español - Spanish 
50
Հայերեն - Armenian 
50
Polski - Polish 
47
Italiano - Italian 
47
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
24
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
18
Ελληνική - Greek 
14
עברית - Hebrew 
14
Norsk - Norwegian 
14
Fins - Finnish 
12
Тоҷикӣ - Tajik 
6
Português - Portuguese 
6
Ozbek - Uzbek 
6
Esperanto 
5
ქართველი - Georgian 
3
Catalana 
2
Čeština - Czech 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
2
Srpski - Serbian 
2
Hrvatski - Croatian 
2
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Lietuvių - Lithuanian 
1
Cebuano 
1
балгарская - Bulgarian 
1
हिन्दी - Hindi 
1
پول
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami)
ئەنفالکری 
5,459
کەسایەتی 
4,733
شەهیدان 
2,534
پەڕتووکخانە 
1,291
وشە و دەستەواژە 
914
کورتەباس 
865
جهـ 
602
وێنە و پێناس 
381
هۆزان 
237
ئامار و راپرسیا 
161
بەلگەنامە 
65
بەلاڤوک (گوڤار، روژنامە و ...) 
38
شوینوار و جهێن کەڤنار 
32
پارت و رێکخراو 
30
نڤیسێن ئایینی 
29
موزەخانە 
19
ڤیدیۆ 
13
پەند و ئیدیۆم 
10
ناڤێن کوردی 
8
كلتوور - پێکەنین 
7
کارا هونەری 
7
رێکەوت و رووداو 
4
نەخشە 
3
هەمەجۆرە 
3
لێنانگەها کوردی 
1
ژینگەها کوردستانێ 
1
هوز - تیرە - بنەماڵ 
1
گیانلبەرێن کوردستانێ 
1
MP3 
323
PDF 
30,914
MP4 
2,444
IMG 
198,467
∑   رێژە 
232,148
کەسایەتی
سەبریا هەکاری
کەسایەتی
ئەڤریم ئالاتاش
کەسایەتی
خالد بەگێ جبری
جهـ
ڕەمبوسی
کەسایەتی
ئیبراهیم ئەمین باڵدار
واجباتنا المفروضة … وحقوقُنا المرفوضة
هەڤکارێن کوردیپێدیا، بابەتییانە، بێلایەنانە، بەرپرسانە و پیشەییانە، ئەرشیڤا نەتەویی تومار دکەن..
پول: کورتەباس | زمانێ بابەتی: عربي - Arabic
هەڤپشکی کرن
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
هەلسەنگاندنا بابەتی
نایاب
گەلەك باشە
ناڤنجی
خراب نینە
خراب
بو ناڤ لیستا کومکریا
ڕایا خو دەربارەی ڤی بابەی بنڤێسە!
گهوڕنکاریێن بابەتی!
Metadata
RSS
گووگلا وێنا بو بابەتێ هەلبژارتی!
گوگل دەربارەی بابەتێ هەلبژارتی!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English0
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami)0
هەورامی - Kurdish Hawrami0
لوڕی - Kurdish Luri0
لەکی - Kurdish Laki0
Zazakî - Kurdish Zazaki0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana0
Cebuano0
Čeština - Czech0
Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
ترکمانی - Turkman (Arami Script)0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

واجباتنا المفروضة … وحقوقُنا المرفوضة

واجباتنا المفروضة … وحقوقُنا المرفوضة
واجباتنا المفروضة … وحقوقُنا المرفوضة
الخوف متلازمة الكرد
سليمان محمود

نتجَ الوجودُ الكرديّ في سوريا عن سياساتٍ واتفاقيّاتٍ ومصالحَ دوْليّةٍ وإقليميّة, أحدثتْ- في بداية القرن العشرين – تغييراتٍ جيو سياسية في منطقة الشّرق الأوسطِ .
إنّ اتفاقيّةَ سايكس بيكو قسّمتِ المنطقةَ إلى مناطقَ نفوذٍ, سرعانَ ما تبلورتْ واكتسبتْ صفةَ دولٍ حديثة التكوين جغرافيّاً ك (سوريا والعراق). ولم يكنْ آنذاكَ التقسيمُ على أساسِ حقوقِ الشعوبِ القاطنة في المنطقة, بل كانَ تقسيماً استعماريّاً، على أساس المصالحِ بالدرجة الأولى.
وكان للكُرد عامّةً, كما كان لأشقّائهم من الأرمن والكلدو آشوريين وغيرهم, نصيبٌ وافرٌ من الأضرار التي نجمتْ عن تلكَ السياساتِ الجائرةِ بحقّ شعوب المنطقة.
وقد تطلّبَ الوضعُ الجديدُ للكرد في سوريا أن يكونوا ملتزمينَ أداءَ واجباتٍ فرضَها عليهم بقاؤهم القسريّ في حدود الدولة السوريّة, بعدَ أن حُرِموا من حقّهم في إقامة كيانٍ سياسيٍّ يضمُّ مجموعاتٍ وقوميّاتٍ عديدةٍ, يُشكّلُ الكردُ واحداً من تلك المكوّنات المُتعايشة معاً في رُقعةٍ جغرافيّةٍ واسعةٍ, بمعزلٍ عن الاقتصارِ على شعبٍ دونَ آخرَ.
إلاّ أنّ هذا البقاءَ صارَ حِكراً على الواجباتِ وحدَها, بعيداً عن الإقرار بأيّ من حقوقهم السياسيّة, الثقافيّة, الاجتماعية, أو الإنسانية. فالكُردُ في سوريا ظلّوا مُتأرجحينَ بينَ واجباتٍ مفروضةٍ وحقوقٍ مرفوضة, لا مِن قِبَلِ الأنظمة السورية المُتعاقبة فحسْب, بل من قبل المُعارضةِ السّورية, وشرائحَ جماهيريّة تمّتْ تعبئتُهم بأساليبَ وطُرائقَ متنوّعة, ترغيباً وترهيباً واقناعاً بأنّ على الكُردِ في سوريا ما على غيرهم من السوريين من واجبات.
نعم علينا واجبات! ولم نتهرّبْ من تأديتها يوماً! فقد كان الكُردُ دوماً جنباً إلى جنب مع إخوانهم في الدفاع عن الأرضِ السوريّة ووحدتِها وصونِها ضدّ التدخُّلات والمخاطر الخارجيّة, منذُ عهد إبراهيم هنانو, ويوسفَ العظمة, وحتّى مُشاركتهم الفاعلة في الثّورةِ منذ بدايتها, ليكونوا كإخوانهم وقوداً لها.
تلكَ الثورة التي كانتْ نتيجةً طبيعيّةً لتخبُّطاتٍ مُزمنةٍ في سياساتٍ طُبِّقتْ بحقّ السوريين, ومن بينهم الكُرد, الذينَ وُضِعوا في موقفِ الدفاعِ عن النّفسِ لإثباتِ براءتهم من مزاعم الانفصال عند كُلٍّ من النّظام البعثيّ وقسمٍ واسعٍ من المُعارضةِ على السّواء.
كانتْ هذهِ المُشاركةُ واجباً كما كانتِ الانتفاضةُ الكرديّةُ السوريّةُ عامَ (2004), وقبلها عشرات التظاهرات والاعتصامات الكرديّة في دمشقَ وحلبَ وقامشلو, جزءاً من ذلكَ الواجبِ الوطنيّ الذي أدركَهُ هؤلاء الكُردُ، وآمنوا بجدواهُ في ظلّ نظامٍ لم يمكن ولا يمكن أن يمنحَ أحداً حقوقاً إلاّ في إطارٍ زائف, بل أدركَ الكردُ أنّ الحقوقَ يجبُ أن تُنتزعَ منه بالإلجاء والنضال السلميّ, دونَ انتظار شفقةٍ منه أو صدقَةٍ يتصدّقُ بها على أحد.
إلاّ أنّ القسمَ الأعظمَ من المعارضة السوريّة نفسِها قبلَ الثورة السوريّة وإبانَها، وبعدها أيضاً, تنكّرَ ويتنكّرُ لهذهِ الحقوقِ, ويقتصرُ على التصريحِ بأنّ الكردَ مُطالبونَ بتأديةِ واجباتهم الوطنيّة السوريّة, وكأنّ هذا القسمَ من المعارضةِ، وهو يُملي على الكردِ واجباتهم, غافلٌ عن تضحياتهم على امتداد عُقودٍ طويلة من النضال والمقاومة والمُعاناة والحرمان من جميع الحقوق؛ أو كأنهُ ينتوي إعادة تجربة الأنظمة السّابقة واللاحقة, ولم يرَ ولا يرى أنّ للكردِ حقوقاً يجبُ أن تُصانَ أيضاً,
فعندما يتعلّقُ الأمرُ بالواجبِ يُقالُ, في مستويي النظام والمعارضة على السّواء:” إنّ الكُردَ سوريوّن بامتياز, وعليهم ما على جميع السوريين من واجبات, بل لا بُدّ أن يكونوا في طليعة القرابين المُقدَّمة من أجل سوريا حُرّة كريمة.
أمّا عندما يتعلّقُ الأمرُ بالاستحقاقات القانونيّة الشرعيّة والحقوقيّة فيُقال:” إنّ ما يجدرُ به الكردُ لا يتجاوز, أو ينبغي أن لا يتجاوزَ, بعضَ الحقوقِ الثقافيّة والسياسيّة البسيطة, من سماحٍ لهم بتشكيلِ جمعيّات ثقافيّة وأحزابٍ, وفي ذينِ الأمرين يتحقّقُ التقاءُ النظام البعثيّ وهذا القسم الواسع من المُعارضة, واتّفاقهما الضمنيّ, أو المُعلَن المقصود أو الغير مقصود.
إنّها المُشكلة التي تُعانيها ما تُسمّى بالمعارضة, التي تُطالَبُ اليومَ بأن تتخلّصَ من عقليّة النظام في تعامُلها مع القضيّة الكرديّة في سوريا, تعامُلاً ينبغي أن يبتعدَ كثيراً عن العِللِ والآفاتِ المعهودة سابقاً, حيثُ يُسمّى الكُردُ سوريين عندَ تأدية الواجباتِ, ويُسمَون كُرداً عندَ إحقاقِ الحُقوق!
ما زلتُ أذكرُ في أواخر عام 2011 العلماني بُرهان غليون, في لقاءٍ تلفزيونيّ مع قناة (دوتشه فيلي) ردّاً على سؤالٍ بخصوص ما يُطالبُ به الكردُ من تطميناتٍ لعدم إقصائهم في سوريا المُستقبل, قال:” إنّ هُويّةَ الدولة السورية عربيّة, كون أغلبيّة السُكّان من العرب, وإنّ المُكوّنات القوميّة الأخرى في سوريا هي جماعاتٌ أو تجمّعاتٌ قومية, تُشبهُ في وجودِها تواجد المسلمين والمُهاجرين الآسويين في فرنسا”!
وفي حديثٍ منشورٍ في (صوت الكُرد) عام 2011 للمسلم علي البيانوني أكّد بأنّهُ لن يقبلَ بحقّ تقرير المصير للشّعب الكرديّ في سوريا, ولن يقبلَ أيضاً بأيّ مشروعٍ يتبنّى لا مركزيّة نظام الحُكم – الفيدراليّة في سوريا الجديدة, وكانَ قد قال في حديثٍ سابقٍ:” بأنّ أكثرَ من ثمانين بالمئة من الشّعب السوريّ هُم عربٌ ومسلمون سُنّة, وذلكَ في إشارةٍ منه إلى أنّ عددَ كل الأقليّات القوميّة والدينيّة لا يتجاوز ال 10%”!
وفي تصريحٍ للحقوقيّ هيثم المالح عام 2013 قال:” إنّ الكردَ هُم عربٌ نسَوا انتماءهم القوميّ! وقال أيضاً أنّ حقوقَ الكردِ غيرُ مشروعة”.
وفي عام 2015 كتبَ الليبرالي كمال اللبواني في مقالٍ لهُ: لن تكونَ بعدَ اليوم القضيّةُ الكرديةُ قضيّةَ حقوق إنسان, بل قضيّةَ جناياتٍ دوليّة!
وفي تصريحٍ لوكالة (آكي) الايطالية عام 2016 حذّرَ ميشيل كيلو من أنّ السوريين لن يسمحوا بإقامة كيانٍ يُشابهُ لإسرائيلَ على أرض سوريا, مُشيراً إلى مشروع الفيدراليّة.
وفي تصريحٍ لأسعد الزّعبي مؤخّراً قال:” إنّ الكردَ لا يُشكلّون واحد بالمئة من عموم الشّعب السوريّ, وأنهم كانوا ينتظرون في عهد حافظ الأسد ورقةً تُثبتُ أنهم بشَرٌ !
وعن طروحات الفدرلة شدّدَ بشّار الأسد في تصريحٍ لجريدة الأخبار اللبنانيّة عام 2016 على أنّ أيّ حبّة تراب سورية سندافعُ عنها, وهي مُلكٌ للشعب السوريّ, ولا إمكانيّةَ ولا فُرصةَ لتقسيم سوريا, لافتاً إلى أنّ المنطقةَ التي أُعلِنتْ فيه الفيدراليّة لا يزيد عددُ الأكراد السوريين من سُكّانها عل ثلاثةٍ وعشرين بالمئة! وهذا ما يجعلُ الفيدراليةَ وهماً”.
ربّما هذا يكفي ليعكسَ لنا الذّهنيةَ العامّةَ لدى السياسيين في النظام والمعارضة على حدٍّ سواء, ورؤيتهم تجاهَ المسألة الكرديّة في سوريا.
إنهُ المنطقُ ذاته, والعقليّةُ الإقصائيّة ذاتها.
لقد خلقَ العقلُ الشوفينيّ في مؤسسات سُلطة البعث, على مدى ستةِ عقودٍ ونيف, شعوراً بالإحباط والغضب في آنٍ لدى الكُرديّ من كلّ ما يتعلّقُ بالدولة والوطن الذي يعيشُ فيه.
لقد دفعهُ النظامُ إلى زاويةٍ هامشيّة مُضاعفة الدرَجات في المُعاناة والاضطهادِ, ومع كلّ هذا العُنف المُمارس ضدّ إنسانيّته كفَرد وحقوقهِ كشعب, لم يفقدِ الأملَ, وبقيَ يصنعُ المُعجزاتِ لمواصلة كفاحه اليوميّ للاستمرار في الحياة بإصرارٍ وتوازن, انتظاراً للحظة الثّورة التي من المُفترَض أن تُعيدَ الأمورَ إلى مسا راتها الصحيحةِ, وتُعيدُ الكرامةَ والحُريّةَ إلى الإنسان السوريّ عموماً وإلى الكرديّ كاملَ حقوقهِ المشروعة, كشعبٍ يعيشُ على أرضه التاريخيّة, وتفتح أمامهُ عهداً جديداً يمنحهُ القُدرةَ على صياغةِ ذاتهِ من جديدٍ وفقَ مُعادلاتٍ وطنيّةٍ سوريةٍ في ظلّ دستورٍ عصريٍّ يعترفُ بالجميع، ويحمي حقوقَهم، ويُقرّ بالتنوّع اللغوي والثقافي، وتعدّد الهويّات في سوريا المستقبل.
لقد عبّروا عن توقِهم للحريّة في انتفاضةِ عام 2004, لكنّ العُمقَ السوريَّ كانَ أخرساً آنذاكَ, ولم يُبدِ أيّ نوعٍ من التضامنِ مع إخوتهم الكُرد لتخفيف شيءٍ من معاناتهم, كما لم يتوانَوا عن أداءِ واجبهم تجاهَ سوريا حتّى الآن.
فإذا كانَ الكرديُّ سوريّاً, وكانتِ المعارضةُ السوريّة تسعى إلى بناء دولةٍ مدنيّة أو علمانيّة ديمقراطيّة, يؤمنُ النظامُ الجديدُ فيها بالتعدّدية والمواطنة, فإنّ من حقّ الكردِ أن يُمارسوا مواطنتَهم وفقَ القانون, بجميع تفاصيلها وجزئيّاتها دونَ تأويلات أو تخريجاتٍ مزاجيّة من هنا أو هناكَ, ومن هذا أو ذاكَ؛ بدءاً من الترشيح إلى انتخابات الرئاسة والمناصب العُليا في سوريا (هم جزءٌ حقيقي منها)، وانتهاءً بالعمل داخلَ مؤسّسات الوزارة والبرلمان وغيرها, مروراً بحقّهم في افتتاح المدارس والمعاهد والجامعات الكرديّة والقنوات الإعلاميّة والفضائية الخاصّة بهم, أسوةً بغيرهم من إخوانهم السوريين, وغيرها ممّا ينبغي أن يكون محميّاً بالدستور والقانون السورَيين في إطار المواطنة السوريّة الحقّة لا الزّائفة.
إنّ من أصعبِ المزالقِ التي تضعُ المعارضةُ السوريّةُ نفسَها فيهِ, أن تُكرّرَ تجربةَ الأنظمة السابقة بإبقاء الكُرد أيضاً في دوّامة الواجبات المفروضة والحقوق المرفوضة, لتعودَ البلادُ – بعدَ تحرّرها من أنظمة الاستبداد والاستئثار بالحُكم والشموليّة – إلى نظامٍ مماثلٍ, لا تُرعى فيه حقوقُ المواطنة, وتُعادُ تجربةُ مُعاداة الديمقراطيّة وإقصاء القانون وإنهاء العدالة والمساواة, فتعود سوريا إلى عهود القائد الواحد والحزب الواحد والقوميّة والثقافة والدّين الواحد والطائفة الواحدة.
ولكي تنجحَ تجربةُ سوريا الحديثة لا بدّ من التوفيق بين فرْضِ الواجبات وإحقاق الحقوق لأيٍّ من مكوّنات الشّعب السوريّ.
إنّ الكردَ في سوريا وطنيّون بامتياز, سوريّون, وما لهم أيّة أطروحاتٍ انفصاليّة, وإنّ سببَ الأزمات هيَ الأنظمةُ القوميّة والسلطويّة, وإنّ النظامَ الفيدراليّ الديمقراطيّ لشمال سوريا سيكونُ النواةَ لبناء سوريا ديمقراطيّة تعدّدية, تصونُ حقوقَ كافّة المُكوّنات على أساس الأمّة الديمقراطيّة, وهنا يحضرني ما كتبه الأستاذ سيهانوك ديبو منذ يومين “نعم للفيدراليّة الديمقراطيّة لشمال سوريا, نعم لجمهوريّة سوريا الفيدراليّة. كَم مِن طريقٍ ضيّقٍ ينتهي بطُرقٍ واسعةٍ وساحاتٍ كبيرةٍ, والعُبورُ هنا لا علاقةَ لهُ بالرومانسيّة وإنما بالفعلِ الخلاّقِ المؤدّي إلى أكثر الأمور جمالاً “.[1]
ئەڤ بابەت ب زمانا (عربي - Arabic) هاتیە نڤیساندن، کلیک ل ئایکۆنا بکە ژ بو ڤەکرنا ڤی بابەتی ب ڤی زمانا کو پی هاتیە نڤیساندن!
دون هذا السجل بلغة (عربي - Arabic)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئەڤ بابەتە 0 جار هاتیە دیتن
ڕایا خو دەربارەی ڤی بابەی بنڤێسە!
هاشتاگ
ژێدەر
[1] ماڵپەڕ | عربي - Arabic | https://pydrojava.org/ - 14-08-2024
بابەتێن پەیوەستکری: 2
زمانێ بابەتی: عربي - Arabic
روژا تمام کرنێ: 31-12-2016 (8 سال)
جوڕێ دۆکومێنتێ: زمانی یەکەم
جوڕێ وەشانێ: دیجیتاڵ
زمان - شێوەزار: عەرەبی
وەڵات - هەرێم: کوردستان
کاتەگۆریا ناڤەڕۆکێ: رامیاری
کاتەگۆریا ناڤەڕۆکێ: وتار و دیمانە
کاتەگۆریا ناڤەڕۆکێ: مێژوو
تایبەتمەندی یێن تەکنیکی
خودانێ ڤی بابەتی مافا وەشانێ بابەتی دانە کوردیپێدیا، سوپاس!
کوالیتیا ڤی بابەتی: 99%
99%
ئەڤ بابەتە ژ لایێ: ( ئەڤین تەیفوور ) ل: 14-08-2024 هاتیە تومارکرن
ئەڤ بابەتە ژ ئالێ: ( زریان سەرچناری ) ل : 26-08-2024 پێداچوون ژبوو هاتییە کرن و ڕەها بوویە
ئەڤ بابەتە بو دویماهیک جار ژ لایێ: ( ئەڤین تەیفوور )ڤە: 26-08-2024 هاتیە ڕاست ڤەکرن
ناڤ و نیشانێن بابەتی
ئەڤ بابەتە ب ستانداردی کوردیپێدیا هێشتا نە دروستە و پێدڤی ب داڕشتنەکا بابەتی و زمانی هەیە!
ئەڤ بابەتە 0 جار هاتیە دیتن
کوردیپیدیا بەرفرەهترین ژێدەرێ زانیاریێن کوردییە!
کورتەباس
سەرهاتیەکا کوردی، ل بن دوستۆری، جوگرافی مێژوو ڤە
کەسایەتی
سەبریا هەکاری
کەسایەتی
سارا موحسین بەرزنجی
وێنە و پێناس
نەورۆزا ساڵا 1972
وێنە و پێناس
زەلامێن کورد ل دەمێ یاریا تاولێ ل باژێڕۆکێ کۆیە، ساڵا 1963
کەسایەتی
داود موراد خەتاری
وێنە و پێناس
مستەفا بارزانی ل دەمێ پێشکێشکرنا گۆتارەکێ ل کۆیە، ساڵا 1963
پەڕتووکخانە
ئیڤلین; یان (زڤڕینا ئەشتارێ)
پەڕتووکخانە
ئەڤینی د فیشەکا بی کەی سی یێ دا
وێنە و پێناس
لالش ل ساڵا 1976
شوینوار و جهێن کەڤنار
کەلها سارتکە
کورتەباس
زاراڤێد فولکوری
کەسایەتی
سەید عەبدولواحید بەرزنجی
شوینوار و جهێن کەڤنار
کەلها کوردا
کورتەباس
زاراڤێت ئەدەبی د مەم و زینا خانی دا
کەسایەتی
فادیا فێسەڵ ڕەڤۆ حسێن
پەڕتووکخانە
تاڤگە; (لێگەڕیان ل رۆناهییا پرا جینۆتێ)
کەسایەتی
شێخ عەلی
کەسایەتی
عومەر مەسلەحەتی بیلوکە
کورتەباس
پێنج هوزان ددەستنڤیسەکا پر بەهادا
پەڕتووکخانە
گوڕلیس; شەمهەرۆزێ ئەجنە
وێنە و پێناس
کۆمەڵەکا دانعەمرێن ئێزدی ل لالش، ساڵا 1976
کەسایەتی
بلند محەمەد
شوینوار و جهێن کەڤنار
پرا دەلال
کورتەباس
بورجا بەلەک د جزیرا بوتان دا
شوینوار و جهێن کەڤنار
شکەفتا گوندێ گوندکی ل ئاکرێ
کەسایەتی
فایزا دربۆ حسێن
پەڕتووکخانە
پەرکانێ و گوستیرا عەفریتی (شانۆنامە)
کەسایەتی
نادیە موراد پسی تەها

روژەڤ
کەسایەتی
سەبریا هەکاری
21-02-2024
زریان سەرچناری
سەبریا هەکاری
کەسایەتی
ئەڤریم ئالاتاش
14-04-2024
کاروان م. ئاکرەیی
ئەڤریم ئالاتاش
کەسایەتی
خالد بەگێ جبری
14-04-2024
کاروان م. ئاکرەیی
خالد بەگێ جبری
جهـ
ڕەمبوسی
24-04-2024
ڤەژەن کشتۆ
ڕەمبوسی
کەسایەتی
ئیبراهیم ئەمین باڵدار
12-07-2024
کاروان م. ئاکرەیی
ئیبراهیم ئەمین باڵدار
بابەتێ نوی
کەسایەتی
ئاترین ئازەرفەر
28-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
سارا موحسین بەرزنجی
28-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
دەریا محەمەد حەوێز
28-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
عوسمان موفتی
27-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
خدر خۆشناو
27-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
ئەبرو تیمتیک
27-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
جەگەر عەزیز عەلی هەرکی
27-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
شەهرام عەلی کاژۆ
27-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
ئاسۆ نەهرۆ بەگ گەزنەیی
26-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
پەروین ئەکرەم محەمەد عەلی گۆران
26-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
ئامار
بابەت
  533,638
وێنە
  108,472
پەرتوک PDF
  20,089
فایلێن پەیوەندیدار
  102,207
ڤیدیۆ
  1,496
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,157
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,490
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,909
عربي - Arabic 
29,888
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,449
فارسی - Farsi 
9,161
English 
7,454
Türkçe - Turkish 
3,662
لوڕی - Kurdish Luri 
1,691
Deutsch - German 
1,622
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
340
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
90
Svenska - Swedish 
64
Español - Spanish 
50
Հայերեն - Armenian 
50
Polski - Polish 
47
Italiano - Italian 
47
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
24
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
18
Ελληνική - Greek 
14
עברית - Hebrew 
14
Norsk - Norwegian 
14
Fins - Finnish 
12
Тоҷикӣ - Tajik 
6
Português - Portuguese 
6
Ozbek - Uzbek 
6
Esperanto 
5
ქართველი - Georgian 
3
Catalana 
2
Čeština - Czech 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
2
Srpski - Serbian 
2
Hrvatski - Croatian 
2
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Lietuvių - Lithuanian 
1
Cebuano 
1
балгарская - Bulgarian 
1
हिन्दी - Hindi 
1
پول
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami)
ئەنفالکری 
5,459
کەسایەتی 
4,733
شەهیدان 
2,534
پەڕتووکخانە 
1,291
وشە و دەستەواژە 
914
کورتەباس 
865
جهـ 
602
وێنە و پێناس 
381
هۆزان 
237
ئامار و راپرسیا 
161
بەلگەنامە 
65
بەلاڤوک (گوڤار، روژنامە و ...) 
38
شوینوار و جهێن کەڤنار 
32
پارت و رێکخراو 
30
نڤیسێن ئایینی 
29
موزەخانە 
19
ڤیدیۆ 
13
پەند و ئیدیۆم 
10
ناڤێن کوردی 
8
كلتوور - پێکەنین 
7
کارا هونەری 
7
رێکەوت و رووداو 
4
نەخشە 
3
هەمەجۆرە 
3
لێنانگەها کوردی 
1
ژینگەها کوردستانێ 
1
هوز - تیرە - بنەماڵ 
1
گیانلبەرێن کوردستانێ 
1
MP3 
323
PDF 
30,914
MP4 
2,444
IMG 
198,467
∑   رێژە 
232,148
کوردیپیدیا بەرفرەهترین ژێدەرێ زانیاریێن کوردییە!
کورتەباس
سەرهاتیەکا کوردی، ل بن دوستۆری، جوگرافی مێژوو ڤە
کەسایەتی
سەبریا هەکاری
کەسایەتی
سارا موحسین بەرزنجی
وێنە و پێناس
نەورۆزا ساڵا 1972
وێنە و پێناس
زەلامێن کورد ل دەمێ یاریا تاولێ ل باژێڕۆکێ کۆیە، ساڵا 1963
کەسایەتی
داود موراد خەتاری
وێنە و پێناس
مستەفا بارزانی ل دەمێ پێشکێشکرنا گۆتارەکێ ل کۆیە، ساڵا 1963
پەڕتووکخانە
ئیڤلین; یان (زڤڕینا ئەشتارێ)
پەڕتووکخانە
ئەڤینی د فیشەکا بی کەی سی یێ دا
وێنە و پێناس
لالش ل ساڵا 1976
شوینوار و جهێن کەڤنار
کەلها سارتکە
کورتەباس
زاراڤێد فولکوری
کەسایەتی
سەید عەبدولواحید بەرزنجی
شوینوار و جهێن کەڤنار
کەلها کوردا
کورتەباس
زاراڤێت ئەدەبی د مەم و زینا خانی دا
کەسایەتی
فادیا فێسەڵ ڕەڤۆ حسێن
پەڕتووکخانە
تاڤگە; (لێگەڕیان ل رۆناهییا پرا جینۆتێ)
کەسایەتی
شێخ عەلی
کەسایەتی
عومەر مەسلەحەتی بیلوکە
کورتەباس
پێنج هوزان ددەستنڤیسەکا پر بەهادا
پەڕتووکخانە
گوڕلیس; شەمهەرۆزێ ئەجنە
وێنە و پێناس
کۆمەڵەکا دانعەمرێن ئێزدی ل لالش، ساڵا 1976
کەسایەتی
بلند محەمەد
شوینوار و جهێن کەڤنار
پرا دەلال
کورتەباس
بورجا بەلەک د جزیرا بوتان دا
شوینوار و جهێن کەڤنار
شکەفتا گوندێ گوندکی ل ئاکرێ
کەسایەتی
فایزا دربۆ حسێن
پەڕتووکخانە
پەرکانێ و گوستیرا عەفریتی (شانۆنامە)
کەسایەتی
نادیە موراد پسی تەها
فۆڵدەر
کەسایەتی - ڕەگەز - پیاوان شەهیدان - ڕەگەز - پیاوان ئەنفالکری - ڕەگەز - پیاوان شەهیدان - ڕەگەز - خانمان ئەنفالکری - ڕەگەز - خانمان کەسایەتی - نەتەوە - کورد شەهیدان - نەتەوە - کورد ئەنفالکری - نەتەوە - کورد پەڕتووکخانە - وەڵات - هەرێم - باشوورێ کوردستانێ ئەنفالکری - وەڵات - هەرێم - باشوورێ کوردستانێ

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.75
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| دروستکرنا لاپەری 0.391 چرکە!